El enfermo va experimentando una mejoría paulatina.
人正在逐渐好。
Se le nota una franco a mejoría.
他身体大有好。
El médico revela que el herido está mejor.
医生透露说伤者已好。
Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明人很快就会好。
Si se mejora, iremos a la playa.
要是天气好,我们就去海滩。
En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.
在短短几个小时期间,人有了很大好。
Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.
根据统计显示,西班牙经状况正在好。
Persiste la mejoría.
继续好。
Se nota una débil mejoría.
略有好.
El enfermo está algo mejor.
人有些好。
Se nota una clara mejoría.
有明显好。
La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.
暴力依旧,毫无好,伤害着无辜生命。
La situación de seguridad mejoró considerablemente en Ituri durante el período del informe.
在本报告所述期间,伊图里安全局势大为好。
Hay indicios ciertos de mejoría.
有明显好迹象。
Cabe esperar que el proyecto permita mejorar la situación y reducir la tasa de abandono escolar.
希望项目完成后,况会好,且失学率有所降低。
No obstante, aunque las perspectivas eran más alentadoras, consideraba que la situación era aún muy precaria.
不过,他指出,虽然况有所好,但局势仍然十分脆弱。
Ha pasado casi un año desde ese desastre, pero la situación en Maldivas no ha mejorado.
这场灾害已过去了将近一年,但马尔代夫境况并没有好。
La Memoria indica que la situación no ha mejorado, lo cual está muy lejos de la verdad.
报告称形势没有好,这与事实相去甚远。
El período del que se informa fue testigo de continuas mejoras en la conducta policial respecto de la población.
在报告期间,警方对群众态度行为持续好。
Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.
一旦经状况好,圣多美和普林西比一定履行其对联合国财政义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, las cosas no mejorarían para Lázaro.
然而,他情况并没有转。
Estoy segura de que el aire puro les sentará bien.
那里空气,肯定有助于病情转。”
¿Has cambiado alguno de ellos y notas mejoría en general?
你改变过其中某个习惯,然后感到自己转了吗?
Aunque vivió 50 años más, su salud mental nunca se recuperó.
虽然又活了50年,神健康再未转。
Haw estaba cansado de esperar, pues su situación no mejoraba lo más mínimo.
唧唧已经开始厌倦等待----完全被动地等着状况自己发生转。
Podrá mejorar, educarse en todo lo que permita su idiotismo, pero no más allá.
病情可能会转,在他痴呆症允许情况下,可以他进行任何教育,但是这也不会有什么起色。”
Bueno, habrá circunstancias que no podamos mejorar, pero sí podemos mejorarnos a nosotros mismos para afrontar esas circunstancias.
吧,也有些情况我们没办法让它转,但我们确实可以提高自己,来面这些状况。
Me ha dicho la hermana que ya está usted algo más recuperada, así que tenemos que hablar, ¿de acuerdo?
“修女告诉我您情况有所转,所以我想我们该谈一谈了,您觉得怎么样?”
Pero Knights afirmó que las cosas estaban mejorando.
但骑士声称情况正在转。
Había sido una mañana estresante, pero las cosas estaban mejorando.
这是一个充满压力早晨,但情况正在转。
Los hospitales eran funcionales y las cosas estaban en un estado frágil, pero algo mejor.
医院仍在运转,情况也很脆弱,但情况有所转。
Es decir, todo ha ido mal, pero ahora todo va a mejor.
也就是说,以前一切都很糟糕,但现在一切都在转。
He tenido poco tiempo para hacer otras cosas, pero espero que pronto la situación mejore.
我几乎没有时间做其他事情, 但我希望情况能尽快转。
Pero a los tres minutos expulsó la flema y empezó a mejorar.
但三分钟后,他痰就排出来了,病情开始转。
Candelaria había asado un par de pavos: los primeros ingresos del nuevo negocio habían aportado una cierta prosperidad a su despensa.
坎德拉利亚已经烤了一火鸡。随着生意转,公寓伙食也相应有所改善。
La señora Hurst y la señorita Bingley habían estado por la mañana unas horas al lado de la enferma, que seguía mejorando, aunque lentamente.
赫斯脱太太和彬格莱小姐上午陪了病人几个钟头,病人尽管转得很慢,却在不断地转。
Jane se encontraba ya tan bien, que aquella misma tarde tenía la intención de salir un par de horas de su cuarto.
吉英病已经大为转,当天晚上就想走出房间去玩它两个钟头。
En abril vimos a esos niños y los pediatras nos dijeron que habían tratado a cientos, pero que las cosas estaban mejorando.
四月份, 我们看到了这些孩子, 儿科医生告诉我们他们已经治疗了数百名孩子,但情况正在转。
Nuestra economía y el empleo han mejorado sustancialmente, pero la creación de puestos de trabajo estables tiene que ser siempre un objetivo esencial y prioritario.
我们经济和就业已经明显转,但是创造稳定就业应该永远成为我们基本和首要目标。
Debía de admitir que el mayor inhibidor del cambio se encuentra dentro de uno mismo, y que nada puede mejorar mientras no cambie uno mismo.
还有一点必须承认,那就是阻止你发生改变最大制约因素就是你自己。只有自己发生了改变,事情才会开始转。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释