有奖纠错
| 划词

Israel debe permitir de inmediato la libre circulación de su personal y suministros, velar por su seguridad e indemnizar al OOPS por los daños materiales causados.

以色列必须立即恢复工程处工作人员和救济物资的自由,保证其安造成的物质损失向工程处赔偿。

评价该例句:好评差评指正

El plan se refiere especialmente a las responsabilidades de los organismos, los posibles lugares de reasentamiento, el almacenamiento anticipado de suministros de socorro y los dispositivos de seguridad.

该计划侧重于机构责任、可能的安置点、救济物资的预置和安保安排。

评价该例句:好评差评指正

Hace poco estableció en Dubai un almacén de provisiones de asistencia humanitaria, que sirve para almacenar material de socorro estadounidense preempaquetado para su entrega inmediata a las zonas afectadas.

我国政府最近在迪拜建造了一个人道主义援助应仓库,用来储藏预先包装好的、直接运往灾区的美国救济援助物资

评价该例句:好评差评指正

Es más, hemos enviado un avión militar de carga a Sri Lanka y buques de carga a Indonesia que transportan equipo de transporte y de construcción para ayudar en la entrega de material de socorro y reconstrucción.

此外,我们派出了一架军用货机前往斯里兰卡,此外还派遣了货船载运运输和建前往印度尼西亚,帮助运送救济物资和重建。

评价该例句:好评差评指正

El Programa Mundial de Alimentos (PMA), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) empezaron a distribuir artículos de socorro de emergencia de reserva un día después de que se produjera el tsunami.

世界粮食计划署(粮食计划署)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)在海啸灾害发生的第二天,开始分发预先运抵的紧急救济物资

评价该例句:好评差评指正

Pese a los encomiables esfuerzos desplegados, los movimientos rebeldes obstaculizaron reiteradamente las actividades de asistencia humanitaria, lanzaron ataques contra los convoyes y el personal de asistencia humanitaria, saquearon 227 camiones que transportaban suministros de socorro y confiscaron 16 camiones, además de asesinar y secuestrar a muchos trabajadores de socorro humanitario.

尽管进行了这些值得赞赏的努力,但反叛运动一再阻挠人道主义工作,袭击人道主义的车队和工作人员,抢劫227辆运输人道主义救济物资的卡车没收了16辆卡车,还杀害和劫持许多救灾人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


翅击, 翅膀, 翅子, , 冲成沟壑, 冲程, 冲冲, 冲出, 冲床, 冲刺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

UNRWA dijo que las autoridades israelíes siguen haciendo caso omiso de su obligación legal de facilitar la entrega segura de la ayuda y garantizar que llega a la población.

近东救济工程,以色列当局继续无视其法义务,为援助物资的安全运便利,并确保援助物资到达民众手中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲击波, 冲击战, 冲积, 冲积的, 冲积土, 冲角, 冲决, 冲口而出, 冲垮, 冲浪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接