El conducto salida del gasómetro tenía una fuga.
煤气表出口管道有一处泄漏。
Había también posibilidades de desarrollar productos de tecnología similar utilizables en tiempo casi real, de lo que se derivarían otras aplicaciones para vigilar otros fenómenos, como inundaciones, derrames de petróleo, desastres costeros y ciclones.
还可能进一步开发类似的近实时应用技术产品,附带关于监测洪水、石油泄漏、海难和飓风等其他事件的应用。
También resultan útiles para ayudar a tomar decisiones relativas al lugar donde pueden obtenerse muestras adicionales, la detección de ambientes contaminados (con materiales explosivos, inflamables y tóxicos) y la ubicación de fuentes de derrames y fugas.
它们在协助确定在何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃性和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。
Para satisfacer la prueba, el contenedor no deberá presentar fugas, deformaciones o daños permanentes que lo descalifiquen para su uso, y deberá satisfacer los requisitos dimensionales en relación con su manipulación, fijación y transferencia de un medio de transporte a otro.
要通过试验,容器必须不出现泄漏、永久性变形或使它不适合于使用的损坏,并且必须符合有关装卸、紧固和从一个运输工具搬到另一个运输工具的尺寸要求。
Por lo tanto, incumbe a la Dirección General de Protección Civil participar en la detección de cualquier fuga de productos químicos o radiactivos, en colaboración con los servicios competentes, a fin de luchar contra este tipo de accidentes y de eliminar sus efectos.
民防部必须协同防止这种事故发生和消除其影响的公共部门出力侦查化学或辐射泄漏的事故。
El proyecto presta especial atención a a) la mejora de la eficiencia energética mediante la sustitución de equipo obsoleto y el mejoramiento del aislamiento térmico y la prevención de filtraciones en los edificios y b) el abastecimiento de gas en los hogares que tienen estufas de leña.
(a) 更换过时设备,在建筑中采取防泄漏和绝缘措施,提高能效;(b) 向使用木柴炉的家庭供应煤气。
También señaló que las emisiones procedían de diversas fuentes, incluidas las emisiones directas, pero que gran parte de la contribución de esas fuentes al calentamiento mundial se debía a la filtración y el deterioro de material almacenado, es decir, material contenido en sistemas, existencias y equipos instalados recientemente.
他还指出,气体排放来自各种来源,包括直接排放,但这些来源造成全球升温的重要原因来自库存材料的泄漏或恶化,即现有系统、储存和新近安装的设备中所含有的物。
En particular, las prácticas de manipulación y almacenamiento inadecuadas pueden dar lugar a la liberación de COP en aquellos emplazamientos en los que se almacenen estos productos químicos; lo que ocasionaría una contaminación de los mismos con altos niveles de COP que representarían una grave amenaza para la salud.
装卸和储存做法不当尤其会导至多氯联苯在这些化学品的储存场所发生泄漏,使这些场址受到严重的多氯联苯污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。