有奖纠错
| 划词

Espera que los miembros de la Comisión encuentren el aliento para avanzar en las palabras pronunciadas recientemente por el Presidente de Sudáfrica, que calificó de “gran vergüenza y de lamento que el asunto de la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental siga sin resolverse”.

他说,最总统有个讲话,将西撒哈拉人民自决问题总得不到解决称为“奇耻大辱”,他希望这个讲话委员会各位委员的热情

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幽闭恐怖, 幽闭恐怖症的, 幽愤, 幽谷, 幽会, 幽魂, 幽寂, 幽芥, 幽禁, 幽静,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Inconsciente del ámbito inquietante en que se movía, del insoportable estado de íntima calamidad que provocaba a su paso, Remedios, la bella, trataba a los hombres sin la menor malicia y acababa de trastornarlos con sus inocentes complacencias.

俏姑娘雷麦黛丝由于不知道自有一种引起不安的自然力量,她在场就会激起男人心中难以忍受的慌乱,所以她对待他们是没有一点虚假的,她的天真热情终于弄得他们神魂颠倒起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幽默, 幽默的, 幽默的风格, 幽默感, 幽默画, 幽默家, 幽默小品, 幽默作家, 幽期, 幽情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接