有奖纠错
| 划词

No atacaremos a menos que seamos atacados; si somos atacados contraatacaremos.

人不我,我不,人若我,我必

评价该例句:好评差评指正

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

把尸体横道上。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕行动开始。

评价该例句:好评差评指正

Sólo viven en celdas simpres los presos.

那些只能住简陋的小间里。

评价该例句:好评差评指正

El prisionero escapó de la cárcel.

从监狱中逃跑了。

评价该例句:好评差评指正

El 21 de febrero fueron puestos en libertad 500 prisioneros palestinos.

21日,500名巴勒斯坦获释。

评价该例句:好评差评指正

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名因受到酷刑和不人道待遇而死亡。

评价该例句:好评差评指正

En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.

这些案件中,均至服满三分之二的刑期。

评价该例句:好评差评指正

Las prisioneras son objeto de violencia de género durante la investigación y la detención.

被审讯和拘留时受到基于性别的暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和遭受到酷刑和不人道待遇。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos del encarcelamiento son los mismos que se describen en el párrafo 179 del informe inicial.

监禁的目的已首份报告第179段阐述。

评价该例句:好评差评指正

No es infrecuente visitar una prisión y descubrir que no todos los presos están registrados oficialmente.

去监狱看一看,就会发现不是所有都经过正式登记,这种现象并有。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de los derechos religiosos de los reclusos también pueden tener un importante efecto fuera de la prisión.

的宗教权利也可能监狱外产生重要的影响。

评价该例句:好评差评指正

También se refirió a la cuestión de la violación de las reclusas, delito que solía quedar impune.

她也指出了强奸女的问题,这一行径大多都不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Según un importante abogado japonés, se ha ejecutado por lo menos a un recluso que sufría esquizofrenia.

据一位日本著名律师称,至有一名患有精神分裂症的被处决。

评价该例句:好评差评指正

Se insta al Estado Parte a que mejore las condiciones de las personas en detención preventiva o condenadas.

委员会促请缔约国改进临时拘留的人和已被定罪的拘留条件。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguió diciendo que Egipto "tiene directamente la obligación de dispensar un trato adecuado a los presos en su territorio".

委员会还说,埃及“对于妥善对待它管辖下的负有直接义务”。

评价该例句:好评差评指正

Como se señala en la sección siguiente, un número sustancial de estos países ejecutaron a delincuentes en raras ocasiones.

如下一节所述的那样,这些国家中有相当一部分国家很执行死刑。

评价该例句:好评差评指正

Hay aproximadamente 120 mujeres palestinas detenidas, entre ellas 11 en detención administrativa, es decir, sin cargos ni juicio.

约有120名巴勒斯坦女被监禁,其中11人被行政拘留,即未经控罪或审判而被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Este trato viola el derecho internacional, que prohíbe la discriminación contra los presos sobre la base de sus convicciones políticas.

这种待遇违反了国际法,因为国际法禁止对实施基于政治信仰的歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peladera, peladero, peladilla, peladillo, pelado, peladura, pelafustán, pelagallos, pelagatos, pelagianismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Aquello parecía más la garita de un centinela que un calabozo.

像一个值班室之类的地方,像是关犯人的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el 1800, las cintas se crearon para castigar a los prisioneros ingleses.

在18世纪,跑步机是为了惩罚英国犯人而发明的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y los prisioneros enfrentaban horas de soledad en celdas inmundas.

而那些被禁锢在肮脏牢房里的犯人面临着漫长的孤独。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ahora sus hermanos tenían la obligación de salvar el honor de la familia, matando al culpable.

现在,她的哥哥们必须杀死犯人,挽救家庭名誉。

评价该例句:好评差评指正
总统先

Reo y custodio ocuparon en silencio el poyo que la sirvienta les señaló de mal modo.

犯人和押送他的兵士都一声响地在女仆很地指给他们的那张石凳上坐了下来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando alcanzaron el éxito se remodelaron cárceles enteras y se introdujeron nuevas formas de rehabilitación, como la cinta de correr.

当他们的运动成功,整个监狱系统都被改造了, 而跑步机作为帮助犯人重新产力的新方式,也被引进。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Recuérdales —le dijo ante la sonrisa de complicidad del siervo— que este dinero es para comprar trigo para los presos de mi marido.

“你要特别醒他啊!”男爵夫人面带笑容,“这些钱… … 可是用来买小麦给我丈夫的犯人吃的啊!”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El ejercicio combinado con una mala nutrición hizo que muchos reclusos sufrieran colapsos y lesiones, lo que a los guardias no parecía importarles.

出意料,这种缺乏营养支持的苦力劳作使很多犯人体力支和受伤,而监狱看守对此并关心。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Movimientos sociales liderados por grupos religiosos, organizaciones filantrópicas y celebridades como Charles Dickens intentaron cambiar esas condiciones para así ayudar a reformar a los presos.

所以那些由宗教团体,慈善家,和像查尔斯狄更斯这样的名人 发起了一场社会运动,试图去改变这些悲惨的状况, 并帮助犯人从良。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La próxima vez que se someta a lo que fue una vez un castigo cruel e inusual, alégrese de poder controlar, subir y bajar de él.

所以下一次你自臣服于这样一台曾被用来残忍的惩罚犯人的跑步机,应该感到庆幸能决定什么候离开。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esos dispositivos se veían como una forma fantástica de azotar a los prisioneros, cuyo beneficio de accionar molinos ayudaba a reconstruir una economía diezmada por las guerras napoleónicas.

这些装置被当成是严格管教犯人的一种绝妙方式,同又能为发电厂增加收益,帮助重建被拿破仑战争摧毁的英国经济。

评价该例句:好评差评指正
总统先

Ropas ajadas, sucias, viejas, rotas, como todas las que visten los prisioneros que regalan las suyas a los amigos que dejan en las sepulturas de las mazmorras, o las cambian por favores con los carceleros.

所有的犯人都是穿着这种又皱又脏、破旧堪的衣服,因为他们是把自己的衣服送给了长年关在地牢里的难友,就是为了贿赂狱吏们办点事而把衣服换给了他们。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Por lo que recordaba, era imposible que el contenido de la caja cuadrase con los dineros que Grau entregaba al alguacil de la prisión para que alimentase a sus presos; aquél debía de ser muy superior.

就他记忆所及,保险箱里的钱币数目应该会跟葛劳用来给犯人买粮食的钱一样;保险箱里钱币数目大多了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelambre, pelambrera, pelambrero, pelambrón, pelamen, pelamesa, pelanas, pelandusca, pelantrín, pelapatatas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接