Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.
那瑰花苞绽放还需要时日。
Pronto se abrirán los capullos del rosal.
过不了多久瑰花的花苞就会盛开了。
La solución es bastante sencilla: cómprale un ramo de rosas y pídele perdón.
你买一束瑰花求原谅。
Tomo miel rosada cada día.
我每天都喝瑰花蜜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre he de volver otra vez, siempre he de mostrarme otra vez en mis rosas.
我必须总是开,总是开。
¿Y qué me dices de la rosa que te regalaron el día de tu cumpleaños?
谁说的,上次生日的时候不是也送你了吗?
Anda, sigue cultivando tus rosas; es para lo único que sirves.
你去开你的去吧,你能干的就这么多了。
Incluso los centros de rosas para el baile de Netherfield tuvieron que hacerse por encargo.
她们连蹯鞋上要用的也是叫别人去代买的。
El rosal sigue con sus rosas, y eso es todo lo que hace.
树仍然开他的,这就是所有,没有什么新鲜的。”
Vete a ver las rosas; comprenderás que la tuya es única en el mundo.
“再去看看那些吧。你一定会明白,你的那是世界上独一无二的。
Entonces se puso el sombrero y se fue corriendo a casa del profesor, con la rosa en la mano.
然后戴上帽,手里拈着,往教授家跑去。
Su rostro estaba extrañamente pálido, pero sus labios se asemejaban a una soberbia flor roja.
他的脸有一种古怪的苍白色,可是他的嘴唇却似是一饼傲的。
Cualquiera que las vea podrá creer indudablemente que mí rosa es igual que cualquiera de ustedes.
当然罗,我的那,一个普通的过路人以为她和你们一样。
Sus hombres acababan de pescar en las aguas sucias de la vida una rosa en vías de marchitarse.
他的手下人刚从生活的浊流中打捞起一行将枯萎的。
Al llegar a su presencia, el neófito desdobla la manta y las rosas caen al suelo.
胡安到的时候,这位新教徒把毯展开,落在地上。
Da a la Virgen las flores y ella las arregla.
他把给圣母,圣母把整理好。
Le manda volver al obispo para darle como prueba de su verdad el hallazgo de unas rosas.
圣母让他回去找主教,把的出现给他作为圣母真实出现的证据。
¿Querrían hacer el favor de decirme -empezó Alicia con cierta timidez- por qué están pintando estas rosas?
" 请你们告诉我," 爱丽丝胆怯地说," 为什么染呢?"
Marilla había plantado un rosal en flor en el alféizar; Ana miró en torno y suspiró profundamente.
玛丽拉在窗台上种了一丛开的。安娜环顾四周,深深地叹了口气。
El futuro era suyo; los años venideros se presentaban como rosas unidas en una guirnalda inmortal.
未来是他的;未来的岁月就像环一样,镶嵌在不朽的环中。
El indio coloca las rosas en su manta y va a ver al obispo.
胡安把放在毯里,(然后)去看主教。
Aunque no es época de florescencia, Juan Diego ve y recoge unas rosas en ese terreno casi desierto.
尽管不是开期,在这片几乎荒无人烟的地方,胡安迭戈看到并采了一些。
Como el reflejo de una rosa en un espejo de plata, como la sombra de una rosa sobre un estanque de agua clara.
就像映在银镜里的影,映照在池塘的倒影。
Me paseaba a las dos, a pleno sol, por mi parterre de rosales… por el camino de rosales de otoño que empiezan a florecer.
… … 两点钟,我在明媚的阳光下在园里散步… … 秋天到了,渐渐开了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释