有奖纠错
| 划词

Se ha hecho justicia con los culpables.

被判决了.

评价该例句:好评差评指正

Las prisiones estatales están llenas de delincuentes.

国家监狱关满了

评价该例句:好评差评指正

La existencia de un culpable es innegable.

无可否认,确有一名

评价该例句:好评差评指正

Seis de los condenados se encuentran actualmente cumpliendo sus condenas en Malí.

六名已在马里结束服刑期。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.

只有依法惩处才能实现可持续和平。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente había también un contacto físico entre el delincuente y la víctima.

和受害人之间通常也存在实际接触。

评价该例句:好评差评指正

En todas las prisiones hay más detenidos a la espera de juicio que condenados.

在所有监狱里,候审的在押者人数多。

评价该例句:好评差评指正

El problema es la impunidad, que nunca debe permitirse.

这是有不罚问题,我们决不能允许逃脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

这有助减少通过此类活动所赚取的利润。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al párrafo 2, se deliberó sobre las condiciones de entrega a otro Estado.

第2款的辩论着重移交另一国的条件。

评价该例句:好评差评指正

Han apresado al delincuente.

他们已经逮捕了

评价该例句:好评差评指正

Un alto número de casos no se lleva a juicio, con lo cual quedan impunes los culpables.

很多案件没有得到审判,致使逃脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Las incautaciones de estupefacientes y la detención de delincuentes de las redes del narcotráfico han aumentado.

毒品收缴量和被俘获的参与贩毒活动的人数都有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes habían quemado documentos de las estaciones de policía y habían puesto en libertad a delincuentes.

它说,反叛分子在警察局烧毁文件,并释放

评价该例句:好评差评指正

En cambio, algunas infracciones están reprimidas más severamente cuando se cometen sobre la persona de una mujer.

相反,如果某些行为的对象是妇女,得到严惩。

评价该例句:好评差评指正

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性地假想人口规模和人数之间存在联系。

评价该例句:好评差评指正

Esas decisiones trasmiten un mensaje claro a los perpetradores de los más graves delitos en el ámbito internacional.

这些决定向国际关注的最严重发出了非常明确的信息。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la legislación definitiva también incluirá órdenes de protección, tratamiento para los maltratadores y medidas de rehabilitación.

但是,保护令、对的劝导和教养措施也必须列入任何最终立法中。

评价该例句:好评差评指正

En tres países de América Latina se establecieron programas comunitarios como alternativa al encarcelamiento de delincuentes juveniles.

在拉丁美洲,在三个国家建立了社区为基础的方案,作为监禁年轻的备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo sucede con los impresos de la policía relativo a los delincuentes y los cargos imputables.

所有控书以及警方所采用与本身及其可能面对的控有关的表格,均已备有双语版本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


污毒, 污垢, 污痕, 污秽, 污秽的, 污迹, 污迹清除剂, 污蔑, 污泥, 污泥浊水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

No somos criminales. No hacemos ningún daño a nadie.

我们不是罪犯。我们不想伤害任何人。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

El muchacho está perdido, no es un delincuente.

这小伙子迷路了,他不是一罪犯

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Exactamente. Y creemos que uno de los propietarios es un maestro del crimen.

正是 并且我们相信其中的某罪犯首脑。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.

我也同一些罪犯,大声地宣读他们的罪行。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Está perdido, no es un delincuente, por qué lo va a meter en un calabozo.

他迷路了,不是一罪犯,为什么要把他关在牢房里。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Atendiendo a que el ciego siguiese su ejercicio, y a que la delincuente tuviese su castigo.

考虑到瞎子没法继续他的活动,而罪犯也应得到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El ejército, entonces, desempeñaba una función penal; Cruz fue destinado a un fortín de la frontera Norte.

那些年里,当兵是惩罚罪犯的一种方式:克斯被充军到北部边境的一小城堡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El primero es que antes, al cometer un tercer robo, se aplicaba la pena de muerte al culpable.

第一种说法是,在过去,如果第三次实施抢劫,罪犯会被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Se aprecían múltiples cortes pequeños alrededor de la herida que indican que al criminal le costó sacar el arma.

在伤口附近有许多小的切口, 这些切口显示出罪犯在拔刀的时候费了些力气。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¿Están en la letra del acusado? -preguntó otro de los miembros del jurado.

" 是那罪犯的笔迹吗?" 另一员问。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunas culturas usaban el sacrificio como excusa para eliminar a criminales, esclavos y personas con discapacidades.

有些文化以牺牲为借口来消灭罪犯、奴隶和残疾人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Según informaciones de prensa, el secuestro ocurrió cuando los delincuentes robaron la camioneta del esposo de Umbarila.

据媒体报道,绑架发生在罪犯偷走安巴里拉丈夫的面包车时。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ellos veían a los que vendían no como compatriotas africanos, sino como delincuentes, deudores o prisioneros de guerra de tribus rivales.

他们不把他们出售的那些人看作非洲同胞,而是看作来自敌对部落的罪犯、债务人或战俘。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Todavía no lo he abierto -contestó el Conejo Blanco-, pero parece ser una carta, escrita por el prisionero a... a alguien.

" 我还没打开来呢?但是看来是一封信,是那罪犯写给… … 给一什么人的。"

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De los miles de constructores registrados durante la dinastía Qin, muchos campesinos fueron reclutados por la fuerza, y otros eran criminales que cumplían sentencias.

在秦代记载的数千名建设者中,许多农民被强征入伍,还有一些是服刑的罪犯

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En prisión, Bonhoeffer comenzó a reflexionar sobre cómo su país de poetas y pensadores se había convertido en un colectivo de cobardes, ladrones y criminales.

在狱中,朋霍费尔开始反思他的诗人和思想家的国家如何变成了懦夫、小偷和罪犯的集体。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Va de un grupo de delincuentes que decide atracar la casa de la moneda de Madrid y están liderados por El Profesor que es el personaje protagonista.

这是关于一群罪犯决定抢劫马德里铸币厂,主角是“教授”,他是这一行动的领头人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El criminal, acosado por los soldados, urdió a caballo un largo laberinto de idas y de venidas; éstos, sin embargo, lo acorralaron la noche del doce de julio.

遭到士兵追逐的罪犯骑着马来回长途奔突,迷人耳目;但是七月十二日晚上还是被包围了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y hay una razón más para protegerlos: numerosos estudios psicológicos señalan que quienes son crueles con otras personas, como los asesinos psicópatas, han comenzado siendo crueles con los animales.

还有一原因让我们去保护它们:大量的心理研究表明,那些对其他人很残酷的人,例如精神变态罪犯,那么它们也会对动物很残忍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诬告, 诬害, 诬赖, 诬良为盗, 诬蔑, 诬陷, 诬栽, , 屋顶, 屋顶花园,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接