Hace apenas dos meses que está aquí.
他到里才两个月.
Hace apenas dos meses que está aquí.
他到里才两个月.
Lo que queremos es hacer prosperar a nuestro país.
我们要使国家繁荣昌盛。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,些重要问题将
最后战略中加以强调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊
重点。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,领域仍有许多工作需要做。
Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.
然而,13年来,他们接受了切,但却
无所获。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结果没有提出具体评论。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核军取得实质的成果。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后几年做了暂定认捐。
Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.
有个低收入国家,即卢旺达,首次认捐。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
是
个必须加大努力的领域。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另方面,空间规划却得到了特别强调。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了些引人注目的成就,但仍然有很多工作要做。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将有关的努力中作出积极贡献。
El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.
加拿大代表就提议的修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。