有奖纠错
| 划词

Esperamos que las Naciones Unidas tengan en cuenta el catolicismo profundo de la vasta mayoría del pueblo de Filipinas.

我们期待联合国对绝大多数菲律宾人对天深刻信仰持敏感态度。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza sigue siendo el mayor problema de muchos filipinos y afecta especialmente a las mujeres de las zonas rurales.

贫困仍然是许多菲律宾人面临问题,对农村地区妇女影响尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que tenemos motivo para formular este llamamiento, porque los filipinos que viven en el exterior contribuyen en gran medida a las economías de los países exportadores de petróleo.

我们感到很有理由作出呼吁,因为我们在国外菲律宾人对石油出口国经济作出巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Estamos decididos a generar un consenso mundial eficaz con objeto de proteger los derechos y el bienestar de los filipinos que viven en el exterior, incluso protegerlos del terrorismo mundial.

我们决心利有效全球共识来保护国外菲律宾人权利和福利,包括保护他们不受全球恐怖侵害。

评价该例句:好评差评指正

Queremos señalar también que las Filipinas se sienten especialmente alentadas al tomar nota de los resultados de la reciente encuesta nacional sobre la percepción de los filipinos respecto de las mujeres en su calidad de pacificadoras.

我们还要补充指出,菲律宾尤其深受鼓舞地注意到最近关于菲律宾人对妇女充当调和人看法全国调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Un resultado fundamental de la encuesta es que la mayoría de los filipinos concuerdan en que “para que el proceso de paz de Mindanao tenga éxito es necesaria la participación de las mujeres junto a los hombres”.

一调查要结论是,大多数菲律宾人都同意说法:“棉兰老和平进程要想取得成功,就需要妇女与男子一道参与”。

评价该例句:好评差评指正

Los filipinos que viven en el exterior —8 millones de ellos— son el motivo por el que patrocinamos la inclusión de la cuestión relativa a la migración en el documento final de esta reunión plenaria de alto nivel, así como la celebración de un diálogo de alto nivel sobre migración y desarrollo.

我们在国外菲律宾人——共800万人——是我们提案把移民问题包括在个高级别全体会议结果文件中以及举行关于移民和发展高级别对话理由。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Clavarino (Italia) dice que una tarea importantísima del sistema de educación es atender a las grandes cantidades de inmigrantes; la población inmigrante procede de más de 165 países, entre ellos grupos con cierto arraigo como los albaneses, chinos, españoles, filipinos, yugoslavos, marroquíes y rumanos, e inmigrantes más recientes, las personas que llegan por barco a la costa meridional y a las que es más difícil atender.

Clavarino 先生(意大利)说,教育系统一个重大挑战是如何应对大量移民;些移民来自超过165个国家,包括在意大利已经有了一定根基群体,如阿尔巴尼亚人、中国人、西班牙人、菲律宾人、南斯拉夫人、摩洛哥人和罗马尼亚人,还包括比较新移民,即在南部海岸登陆船民,而些船民恰恰是最难应对

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这条鱼有二斤重, 这未免太不礼貌, 这位, 这些, 这些日子很忙, 这需要通过厂长, 这颜色同他的年龄不相称, 这样, 这样大的, 这样的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Y esta lengua nació precisamente de la convivencia  de filipinos, españoles y mexicanos en el siglo XVII.

语言的产生由于17世纪菲律宾人、西班人和墨西哥人的共同生活经历。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero aunque no se hable, la influencia del  español sí está presente hoy en día en la vida cotidiana de los filipinos.

但即使不说西班语。如今菲律宾人的日常生活中还能看到西班语的影响。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Si tu asistenta era española en esa época en  España esto pasa ahora con los filipinos, con los ciudadanos filipinos.

如果你的助手当时在西班西班人,那么现在情况正在发生在菲律宾人和菲律宾公民身上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

46. Solo el 12 por ciento de las personas que viven en Qatar son qataríes, pues esta región es hogar de múltiples nacionalidades, entre ellas árabes, paquistaníes, indios, iraníes, nepalíes y filipinos.

46. 尔居民中只有12%尔人,个地区多个民族的家园,有阿拉伯人、巴基斯坦人、印度人、伊朗人、尼泊尔人和菲律宾人

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo no todo está perdido para el español y esto es que gracias a la globalización cada vez más jóvenes filipinos se interesan en aprender el idioma, principalmente motivados por las oportunidades laborales.

然而,西班语并没有失去一切, 因为,由于全球化, 越来越多的年轻菲律宾人对学习该语言感兴趣,主要出于就业机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 浙江, , 蔗螟, 蔗农, 蔗糖, 蔗糖厂, 蔗糖酶, 蔗糖蜜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接