有奖纠错
| 划词

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来的练习中,你要标出三个以上的

评价该例句:好评差评指正

Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.

h 不包括工程,估计161百万美元。

评价该例句:好评差评指正

Resulta asimismo un instrumento flexible, puesto que puede utilizarse para analizar nuevas políticas posibles o revisar las existentes.

该工具还相当灵够用来分析新的政策或审查现行政策。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las circunstancias, debió haberse llevado a cabo un análisis detenido del problema y de las opciones para afrontarlo.

在这种情况下,应当对如何处理应急基金的问题和各种作出透彻分析。

评价该例句:好评差评指正

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科重点,而有些学科妇女认不适合作从业

评价该例句:好评差评指正

Creemos que hay que seguir trabajando en una lucha contra la pobreza entendida como carencia de oportunidades, capacidades y opciones para sostener un nivel de vida digno.

我们认,我们必须战胜被定义没有机会、力和的贫穷,以保持体面的生标准。

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto proporcionará a la AP los instrumentos analíticos requeridos y creará la capacidad necesaria para evaluar los efectos económicos y los resultados en materia de desarrollo de las distintas políticas posibles.

该项目将巴勒斯坦政权机构提供评估不同政策的经济影响和发展结构的经济手段并建立力。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la privatización y el aumento de la capacidad del Poder Legislativo de promulgar leyes fueron algunas de las opciones que no se mencionaron con frecuencia (36,8 y 39,5% respectivamente).

与此同时,私有化和增强立法机构的立法力属于未被经常援引的(分别36.8%和39.5%)。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado informé a la Asamblea de que había establecido un grupo de expertos de alto nivel encargado de explorar opciones para el control multilateral de las instalaciones del ciclo del combustible.

去年,我告诉大会,我成立了一个高级专家小组,探讨多边控制核燃料设施的各种

评价该例句:好评差评指正

Según recuerda, anteriormente se ha incluido la opción del presupuesto ordinario en decisiones parecidas porque algunos Estados Miembros tienen dificultades jurídicas para permitir que los fondos aprobados inicialmente para el presupuesto ordinario se utilicen en otras actividades.

根据的回顾,过去的类似决定中曾列入了经常预算对于是否允许原核准用于经常预算的资金改用于其,有些成员国有一定的法律困难。

评价该例句:好评差评指正

El sector informal emplea a más mujeres que hombres y a menudo es la única opción que tienen los miembros de grupos marginados, quienes se enfrentan a barreras particularmente altas en el camino de acceso al mercado formal del trabajo.

非正规部门不仅聘用的妇女人数超过男子,而且往往是被边缘化群体成员的唯一们而言,进入正规工作市场的门坎非常高。

评价该例句:好评差评指正

Una segunda actividad podría ser el desarrollo de una opción de búsqueda “inteligente” -que "seleccione" y "filtre" al realizar la búsqueda de documentos relevantes, y que luego los autoclasifique (utilizando software existente, que será evaluado para determinar si resulta adecuado).

另一项可以是制定一种“智”搜索 - 它“择”有关文件并进行“过滤”和自我分类(使用经过研究认适合的现存软件)。

评价该例句:好评差评指正

Una reforma auténtica y equilibrada de las Naciones Unidas debe constituir el paso principal en la reforma de todo el sistema internacional, y tengo la certeza de que esa reforma, en un sentido más amplio, es una necesidad, no solo una opción.”

真实和平衡的联合国改革必须成改革整个国际制度的一个重要步骤,我确信,更广泛地说,改革是一项必须达到的要求,不仅仅是一个。”

评价该例句:好评差评指正

El modelo permite ofrecer una amplia gama de servicios de evaluación y perfeccionamiento profesional, y medidas apropiadas de apoyo a los ingresos, incluida la prestación de transición que ayuda a las personas a avanzar hacia una plena participación en la vida comunitaria y la fuerza laboral.

该模式够提供一整套服务、评估和方案/技发展,并采取适当的收入补助措施,包括帮助个人实现全面参与社区和劳力大军的过渡性就业津贴。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que el diálogo entre las civilizaciones debe ser un proceso continuo y que, en el contexto internacional actual, no es una alternativa sino un imperativo como un instrumento fructífero y eficaz para fomentar el desarrollo con el fin de alcanzar una vida mejor para todos.

我们确信不同文明对话应是一个持续的进程,在当前国际环境下,它不是一个,而是一种必需,是促进发展、使所有人过上更美好生的可靠而有效的手段。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes también se refirieron a algunas cuestiones relacionadas con la realización de ENT, en particular la disponibilidad limitada de opciones de tecnologías, las maneras de determinar y establecer la prioridad de las tecnologías para la adaptación, y las dificultades inherentes a la aplicación de las ENT y al acceso a la financiación del FMAM para esas tecnologías.

与会人员还指出一些与进行技术需求评估有关的问题,包括可以采用的技术不多,查明适应技术和制定优先项目的方法受限,和在执行技术需求评估和在这些技术取得全球环境基金融资方面遇到的困难。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las dos últimas resoluciones del Comité se han caracterizado por su optimismo al suponer que una Asamblea Constitucional sobre el Estatus del Pueblo Puertorriqueño puede poner en marcha un proceso de descolonización, el partido gubernamental de Puerto Rico sigue manteniendo que Puerto Rico no es una colonia; una Asamblea entrañaría, pues, un proceso de selección entre alternativas que legitimarían la actual subordinación política de Puerto Rico.

尽管过去的两项委员会决议都对地位问题制宪会议够启非殖民化进程感到乐观,但波多黎各的执政党仍然坚持认波多黎各不是殖民地;此,制宪会议将成在波多黎各当前政治附属关系合法化的中做出择的一个过程。

评价该例句:好评差评指正

El propósito del Secretario General al pedirme que viajara a la región fue el de “sondear”, es decir, comprender el punto de vista de las partes, conocer su opinión respecto de lo que las Naciones Unidas podrían hacer en las presentes circunstancias, si es que deberían hacerlo, e informar al Secretario General sobre estos puntos de vista, junto con alternativas y consejos respecto de la prioridad, la intensidad y los recursos que él podría querer asignar a esos buenos oficios.

秘书长要求我走访该区域的目的是“把脉”——了解各方的立场,征询们对于联合国在目前情况下应当做些什么事的看法,返回后向秘书长报告这些看法并提出有关希望对斡旋工作所安排的优先顺序、强度和资源的和建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pánico, panícula, paniculado, panicular, panículo, panida, paniego, panier, panificable, panificación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

Escucha esta conversación y marca la opción correcta.

听对话,标出选项

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

A veces vas a poder elegir entre dos opciones, opción A, opción B, tú decides. Empecemos.

有时候你要二选选项A还是选项B,你来决定。我们开始吧。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Todos marcan en su hoja de actividades el semáforo.

孩子们在信号灯的选项上打了勾。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Y otra opción que también habíamos visto es decir cosas que pasan.

见的选项是说cosas que pasan(会好的)。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si no, son un puñado de opciones para que elijáis las que más os llamen la atención.

视频中有许多选项,你们可以选择自己最感兴趣的。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

Después de la segunda audicion marque la opción correcta en la Hoja de Respuestas Número 3.

第二次试听后,在纸 3 上标记选项

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo único que tienes que hacer es elegir una de las dos opciones y ver tus resultados.

你唯要做就是从两选项中选择,然后查看自己的结果。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Seleccione la opción correcta (A, B, C). Marque las opciones elegidas en la Hoja de respuestas.

在A、B、C三选项里选择案。在卡上标出您所选择的案。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si bien hubo un ganador y nos centraremos en eso, también hubo varios que pidieron que hablemos de las otras opciones.

我们选择了呼声最高的那选项,当然也有许多别的选项

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Y a la pregunta de si hay restaurantes veganos en España y si es fácil encontrar opciones veganas y vegetarianas.

而关于西班牙是否有素食餐厅,以及是否有纯素食或素食选项的问

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

(No tener pestañas en este caso es muy útil).

(在这种情况下没有选项卡非有用)。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las dos veces obtuvo más votos la segunda opción.

两次,第二选项都获得了更多的选票。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel A1

Después de la segunda audición, marque las opciones elegidas en la Hoja de respuestas.

第二次试镜后,在纸上标记您选择的选项

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Esta opción me parece estupenda ya que podemos utilizar los sprinkles o perlitas que queramos.

选项对我来说似乎很棒,因为我们可以使用我们想要的洒水或珍珠。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Está bien que si más de la mitad de la población vota una opción no se adopte?

如果超过半的人口投票支持某选项,那么该选项就不应该被采纳,这样可以吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Elimina las aplicaciones más adictivas, desactiva notificaciones, cierra pestañas que no necesitas, oculta tu celular.

删除最容易上瘾的应用程序、禁用通知、关闭不需要的选项卡、隐藏手机。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

En ella se mencionan seis de las doce opciones que aparecen a continuación.

它提到了下面出现的十二选项中的六

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este vídeo verás diferentes situaciones que demostrarán tu personalidad y según la opción que elijas, tendrás un resultado diferente.

在这视频中,你将在不同的情景中看到不同的人的性格,然后根据所给的选项,你要选择案。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Elija las seis opciones que corresponden a esta conferencia.

选择适用于本次会议的六选项

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Opción 2 Jugar a ser Dios es peligroso, y este tipo de experimentos puede traer consecuencias desastrosas.

选项 2 扮演上帝是危险的,此类实验可能会带来灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panorámico, panormitano, panoso, pañoso, panpsiquismo, panque, panqué, pansinusitis, panslavismo, panspermia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接