Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法定的平等机会,并且构成歧视。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法定的平等机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两平等作为政府的一个优先事项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两之间的平等,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾两
平等问题的预算进程的数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现两平等。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入别问题制度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两平等政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两平等的建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两平等纳入主流的问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案平等对待男和女
。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两平等仍然是整个联合国系统的责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现两平等。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个优先。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两性平等政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案平等对待男性和女性。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个合国系统的责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现两性平等。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有性
作为政府
一个优先事项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现性之间
,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及性
问题
预算进程
数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现性
。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
事实上,在每一核心工作领域,仍需将有纳入性别问题制度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期性
政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出有关
性
建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把性
纳入主流
问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案对待男性和女性。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人问题正成为和
进程中
一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
性
仍然是整个联合国系统
责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现性
。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同权利免费获得防治艾滋病
药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反了权利原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定的平机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两性平作为政府的
先事项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间的平,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平问题的预算进程的数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
事实上,在每核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子平的受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
重要目标即是为妇女提供平
的机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两性平政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两性平的建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平纳入主流的问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案平对待男性和女性。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人的平问题正成为和平进程中的
关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平仍然是整
联合国系统的责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现两性平。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反了权利平原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两性平等作政府的一个优先事项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有,
实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是妇女提供平等的机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两性平等政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案平等对待男性和女性。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人的平等问题正成和平进程中的一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统的责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现两性平等。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违了权利平等原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定的平机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两性平作为政府的一个优先
项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为现两性之间的平
,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平问题的预算进程的数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家现两性平
。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子平的受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供平的机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两性平政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出的有关两性平的建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平纳入主流的问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案平对待男性和女性。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人的平问题正成为和平进程中的一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平仍然是整个联合国系统的责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能现两性平
。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同权利免费获得防治艾滋病的药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反了权利平原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效作为政府
一个优先事项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现之间
,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及问题
预算进程
数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入别问题制度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出有关
建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把纳入主流
问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案对待男
和女
。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人问题正成为和
进程中
一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
仍然是整个联合国系统
责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同权利免费获得防治艾滋病
药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反了权利原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定平等机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效两性平等作为政府
一个优先事项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间平等,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性平等问题预算进
目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人平等待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子平等受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供平等机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两性平等政策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出有关两性平等
建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案平等对待男性和女性。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人平等问题正成为和平进
中
一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现两性平等。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违了权利平等原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定等机会,并且构成歧视。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效两性
等作为
一个优先事项。
Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.
有时候,为实现两性之间等,必须对男女做出区别对待。
Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
成果4. 顾及两性等问题
预算进程
数目有所增加。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚报告说,宪法保障了对所有人
等待遇。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性等。
En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.
事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来享有与男子等
受教育权利。
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
一个重要目标即是为妇女提供等
机会。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两性等
策将在今年下半年通过。
Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.
我们也支持该小组提出有关两性
等
建议。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性等纳入主流
问题。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案等对待男性和女性。
L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.
莫迪西人等问题
成为和
进程中
一个关键问题。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性等仍然是整个联合国系统
责任。
C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.
通过这种尊敬才能实现两性等。
Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.
妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病药物。
Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.
最惠国条款没有以任何国家等概念为根据。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。
Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.
他认定,缔约国已违反了权利等原则和非歧视原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。