法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种和邪恶行径的若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中或行为等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,和暴力程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人的任何身体和精神机能障碍,包括和暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

会的主题包括角色模式、角色形象、、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence;hostilité意,视,对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动计划,而且其中不乏很项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

社神经紧绷起来,很可能惹起不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

体安全制度是否能够对付恐怖分子咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种侵略和邪恶行径若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不中或侵略行为等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和意之外一无所有战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义侵略性扩展到新领域,威胁更广泛领土和破坏着整个区域整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢态度简单说明你想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团述词中使用和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等组织有冒进行为是要不得,因为确保妇女享有和男人一样权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产教育是对儿童及未来成年人任何身体和精神机能障碍,包括侵略性和暴力倾向最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团述词中使用和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩事已令人信服地指出反映这种侵略和邪恶行径的若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精不集中或侵略行为等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人的任何身体和精机能障碍,包括侵略性和暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀
4. 〈新〉斗志,活,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活。(《报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种侵略和邪恶行径的若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿睡眠失调、过动、精神不集中或侵略行为等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

基金会又报告,儿表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的侵略性扩展新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择的能,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿及未来成年人的任何身体和精神机能障碍,包括侵略性和暴倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑

词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté意,毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种侵略和邪的若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中或侵略等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主和极端主集团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑而进侵略的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人的任何身体和精神机能障碍,包括侵略性和暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄;frustration夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

也可发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种侵略和邪恶行径的若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中或侵略行为等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择的力,这些办法够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育对儿童及未来成年人的任何身体和精神机障碍,包括侵略性和暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴已经令人信服地指出反映这种侵略和邪恶行径的若干件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中或侵略行为等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和力程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人的任何身体和精神机能障碍,包括侵略性力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔〕好斗性,好立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌,反;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够付恐怖分子的咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种侵略和邪恶行径的若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中或侵略行为等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和力程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是儿童及未来成年人的任何身体和精神机能障碍,包括侵略性力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,;violence烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression略,犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种略和邪恶行径的若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中或行为等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,略和暴力程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行略的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人的任何身体和精神机能障碍,包括略性和暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运计划,而且其中不乏很项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

社神经紧绷起,很可能惹起不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前集体安全制度是否能够对付恐怖分子咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

黎巴嫩同事已经令人信服地指反映这种侵略和邪恶行径若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失、精神不集中或侵略行为等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现更多心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团侵略性扩展到新领域,威胁更广泛领土和破坏着整个区域整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越越频繁,而且参与者越越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢态度简单说明你想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团述词中使用激烈和煽性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等组织有冒进行为是要不得,因为确保妇女享有和男人一样权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未成年人任何身体和精神机能障碍,包括侵略性和暴力倾向最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团述词中使用激烈和煽性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,