法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 大赦,赦
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.法国,议会通过的赦法与共和国总统拥有的赦权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措施的人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

法 语 助手
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受惩,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主义叛乱分子将有资格获得大赦。

Ceux qui ont bénéficié des amnisties présidentielles ne sont pas libérés.

本该是总统大赦受益者的人,仍然遭受监禁。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦因“错误报道”而被监禁的编辑。

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民投票和选举的各项法律。

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其他人抓住乌干达正实行的大赦机会。

Il prévoit aussi une amnistie générale pour tous les crimes commis durant le conflit.

它还对间犯下的所有罪行一概给予大赦。

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑的人和解除武装表示欢迎。

Le nouveau gouvernement a accordé l'amnistie aux anciennes forces armées suite à leur demande.

他们提到新政府应前武装部队的请求给予后者大赦。

Les autres combattants de la LRA peuvent toujours bénéficier de l'amnistie et du pardon présidentiel.

其他战斗人员不属此类,仍可享受目前的大赦和总统赦

Le Comité a noté que certains États avaient octroyé l'amnistie pour des actes de torture.

委员会注意到,一些国家对酷刑行为实行大赦。

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难的事情

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦了2831名囚犯。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不都是不能接受的。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

另一些情况中,则需要大赦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


craniospongiose, craniostat, craniosténose, craniostose, craniotabés, craniotome, craniotomie, craniotonoscopie, craniotopographie, crantage,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共和国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措施的人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

法 语 助手
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition;destitution职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受惩,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主义叛乱分子将有资格获得大赦。

Ceux qui ont bénéficié des amnisties présidentielles ne sont pas libérés.

总统大赦受益者的人,仍然遭受监禁。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应遵守大赦法。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的关于大赦全民投票和选举的各项法律。

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其他人抓住乌干达正在实行的大赦机会。

Il prévoit aussi une amnistie générale pour tous les crimes commis durant le conflit.

它还对冲突期间犯下的所有罪行一概给予大赦。

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总实现和的最佳方法。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑的人和除武装表示欢迎。

Le nouveau gouvernement a accordé l'amnistie aux anciennes forces armées suite à leur demande.

他们提到新政府应前武装部队的请求给予后者大赦。

Les autres combattants de la LRA peuvent toujours bénéficier de l'amnistie et du pardon présidentiel.

其他战斗人员不属此类,仍可享受目前的大赦和总统赦免。

Le Comité a noté que certains États avaient octroyé l'amnistie pour des actes de torture.

委员会注意到,一些国家对酷刑行为实行大赦。

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,十分困难的事情

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不不能接受的。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


crapuler, crapulerie, crapuleux, craquage, craquant, craque, craqué, craquelé, craquèlement, craqueler,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的免法与共和国总统拥有的免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大措施的人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

法 语 助手
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération,拘;impunité不受惩,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主义叛乱分子将有资格获得大

Ceux qui ont bénéficié des amnisties présidentielles ne sont pas libérés.

本该是总统大受益者的人,仍然遭受监

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

的国家应该遵守大法。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求免因“错误报道”而被监的编辑。

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于全民投票和选举的各项法律。

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其他人抓住乌干达正在实的大机会。

Il prévoit aussi une amnistie générale pour tous les crimes commis durant le conflit.

它还对冲突期间犯下的所有罪一概给予大

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对被判死刑的人和解除武装表示欢迎。

Le nouveau gouvernement a accordé l'amnistie aux anciennes forces armées suite à leur demande.

他们提到新政府应前武装部队的请求给予后者大

Les autres combattants de la LRA peuvent toujours bénéficier de l'amnistie et du pardon présidentiel.

其他战斗人员不属此类,仍可享受目前的大和总统免。

Le Comité a noté que certains États avaient octroyé l'amnistie pour des actes de torture.

委员会注意到,一些国家对酷刑为实

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许而实现停火,是十分困难的事情

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府免了2831名囚犯。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实部分

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

和有罪不都是不能接受的。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


crasher, Craspedacusta, crassane, Crassatella, crasse, crasser, crasseux, crassicaule, crassier, crassifolié,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共和国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措施的人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,

法 语 助手
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence大,仁慈,恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受惩,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

离主义叛乱有资格获得大赦。

Ceux qui ont bénéficié des amnisties présidentielles ne sont pas libérés.

本该是总统大赦受益者的人,仍然遭受监禁。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民投票和选举的各项法律。

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其他人抓住乌干达正在实行的大赦机会。

Il prévoit aussi une amnistie générale pour tous les crimes commis durant le conflit.

它还对冲突期间犯下的所有罪行一概给予大赦。

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑的人和解除武装表示欢迎。

Le nouveau gouvernement a accordé l'amnistie aux anciennes forces armées suite à leur demande.

他们提到新政府应前武装部队的请求给予后者大赦。

Les autres combattants de la LRA peuvent toujours bénéficier de l'amnistie et du pardon présidentiel.

其他战斗人员不属此类,仍可享受目前的大赦和总统赦免。

Le Comité a noté que certains États avaient octroyé l'amnistie pour des actes de torture.

委员会注意到,一些国家对酷刑行为实行大赦。

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十困难的事情

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,这些前战斗人员全部释放。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部大赦

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不都是不能接受的。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


créneau, crénelage, crénelé, crénelée, créneler, crénelure, créner, crénocyte, crénocytose, crénom,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共和国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措施的人均被认作从未受到
2. 〈书〉原谅,宽恕

法 语 助手
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation和解,和好;condamnation;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受惩,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法;

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主义叛乱分子将有资格获得大赦。

Ceux qui ont bénéficié des amnisties présidentielles ne sont pas libérés.

本该是总统大赦受益者的人,仍然遭受监禁。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民投票和选举的各项法

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其他人抓住乌干达正在实行的大赦机会。

Il prévoit aussi une amnistie générale pour tous les crimes commis durant le conflit.

它还对冲突期间犯下的所有罪行一概给予大赦。

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被死刑的人和解除武装表示欢迎。

Le nouveau gouvernement a accordé l'amnistie aux anciennes forces armées suite à leur demande.

他们提到新政府应前武装部队的请求给予后者大赦。

Les autres combattants de la LRA peuvent toujours bénéficier de l'amnistie et du pardon présidentiel.

其他战斗人员不属此类,仍可享受目前的大赦和总统赦免。

Le Comité a noté que certains États avaient octroyé l'amnistie pour des actes de torture.

委员会注意到,一些国家对酷刑行为实行大赦。

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难的事情

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还布了实行部分大赦

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不都是不能接受的。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


crésolase, crésolinate, crésomanie, crésoquinone, crésorcine, crésotate, crésotinate, Crespin, cresserelle, cresson,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,

用户正在搜索


critérium, Crithidia, crithme, criticailler, criticalité, criticisme, criticité, critiquable, critique, critiqué,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,

用户正在搜索


cronène, cronstedtite, crookésite, Croomia, crooner, croquage, croquant, croque-madame, croquembouche, croque-mitaine,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法,议会通过的赦免法与共统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措施的人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

法 语 助手
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation解,好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受惩,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主义叛乱分子将有资格获得大赦。

Ceux qui ont bénéficié des amnisties présidentielles ne sont pas libérés.

本该是统大赦受益者的人,仍然遭受监禁。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的家应该遵守大赦法。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民投票选举的各项法律。

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其他人抓住乌在实行的大赦机会。

Il prévoit aussi une amnistie générale pour tous les crimes commis durant le conflit.

它还对冲突期间犯下的所有罪行一概给予大赦。

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非是实现解的最佳方法。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑的人解除武装表示欢迎。

Le nouveau gouvernement a accordé l'amnistie aux anciennes forces armées suite à leur demande.

他们提到新政府应前武装部队的请求给予后者大赦。

Les autres combattants de la LRA peuvent toujours bénéficier de l'amnistie et du pardon présidentiel.

其他战斗人员不属此类,仍可享受目前的大赦统赦免。

Le Comité a noté que certains États avaient octroyé l'amnistie pour des actes de torture.

委员会注意到,一些家对酷刑行为实行大赦。

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难的事情

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦有罪不都是不能接受的。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要大赦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


Crozet, crrillerie, CRS, cru, cruauté, cruche, cruchon, crucial, cruciale, Crucianella,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1.
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的免法与共和国总统拥有的免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于措施的人均被认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

法 语 助手
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,消;extradition引渡;destitution,免,革;clémence宽厚,宽,仁慈,宽恕;réconciliation,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité不受惩,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主义叛乱分子将有资格获得

Ceux qui ont bénéficié des amnisties présidentielles ne sont pas libérés.

该是总统受益者的人,仍然遭受监禁。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行的国家应该遵守法。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求免因“错误报道”而被监禁的编辑。

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于全民投票和选举的各项法律。

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其他人抓住乌干达正在实行的机会。

Il prévoit aussi une amnistie générale pour tous les crimes commis durant le conflit.

它还对冲突期间犯下的所有罪行一概给予

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

或宽恕,并非总是实现和的最佳方法。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特被判死刑的人和除武装表示欢迎。

Le nouveau gouvernement a accordé l'amnistie aux anciennes forces armées suite à leur demande.

他们提到新政府应前武装部队的请求给予后者

Les autres combattants de la LRA peuvent toujours bénéficier de l'amnistie et du pardon présidentiel.

其他战斗人员不属此类,仍可享受目前的和总统免。

Le Comité a noté que certains États avaient octroyé l'amnistie pour des actes de torture.

委员会注意到,一些国家对酷刑行为实行

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许而实现停火,是十分困难的事情

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府免了2831名囚犯。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

和有罪不都是不能接受的。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另一些情况中,则需要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


cryonival, cryopathie, cryopédologie, cryopédomètre, cryopexie, cryophile, cryophore, cryophyllite, cryophysique, cryophyte,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共和国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何一名受惠于大赦措施的人均认作从未受到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

法 语 助手
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération禁,拘禁;impunité不受惩,不受制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主义叛乱分子将有资格获得大赦。

Ceux qui ont bénéficié des amnisties présidentielles ne sont pas libérés.

本该是总统大赦受益者的人,仍然遭受禁。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”禁的编辑。

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民投票和选举的各项法律。

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其他人抓住乌干达正在实行的大赦机会。

Il prévoit aussi une amnistie générale pour tous les crimes commis durant le conflit.

它还对冲突期间犯下的所有罪行一概给予大赦。

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦判死刑的人和解除武装表示欢迎。

Le nouveau gouvernement a accordé l'amnistie aux anciennes forces armées suite à leur demande.

他们提到新政府应前武装部队的请求给予后者大赦。

Les autres combattants de la LRA peuvent toujours bénéficier de l'amnistie et du pardon présidentiel.

其他战斗人员不属此类,仍可享受目前的大赦和总统赦免。

Le Comité a noté que certains États avaient octroyé l'amnistie pour des actes de torture.

委员会注意到,一些国家对酷刑行为实行大赦。

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦实现停火,是十分困难的事情

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831名囚犯。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中一位反对派领导人大赦。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不都是不能接受的。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在一起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

在另一些情况中,则需要大赦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


cryptanalyse, cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,
n.f.
1. 大赦,赦免
Les lois d'amnistie, votées en France par le pouvoir législatif, se distinguent de la grâce, qui dépend de la présidence de la République.在法国,议会通过的赦免法与共和国总统拥有的赦免权不同。
Toute personne ayant bénéficié d'une mesure d'amnistie est réputée n'avoir jamais été condamnée.任何惠于大赦措施的人均被认作从未到判决。
2. 〈书〉原谅,宽恕

法 语 助手
联想:
  • grâce   n.f. 感谢,感激;恩惠,恩赐;饶恕,宽恕;特赦;优雅

近义词:
grâce
反义词:
condamnation,  bannissement,  exil,  punition
联想词
abrogation废除,撤消;extradition引渡;destitution解职,撤职,免职,革职;clémence宽厚,宽大,仁慈,宽恕;réconciliation和解,和好;condamnation判决,宣判;abolition废除,取消;incarcération监禁,拘禁;impunité,不制裁,逍遥法外;déchéance失势;loi法,法律;

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主义叛乱分子将有资格获得大赦。

Ceux qui ont bénéficié des amnisties présidentielles ne sont pas libérés.

本该是总统大赦益者的人,仍然遭监禁。

Il faudrait que les pays octroyant l'amnistie respectent les lois d'amnistie.

进行大赦的国家应该遵守大赦法。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。

Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.

仍有待通过的是关于大赦全民投票和选举的法律。

Les autres devraient être encouragés à profiter de l'amnistie actuellement décrétée en Ouganda.

可以鼓励其他人抓住乌干达正在实行的大赦机会。

Il prévoit aussi une amnistie générale pour tous les crimes commis durant le conflit.

它还对冲突期间犯下的所有罪行概给予大赦。

La réconciliation n'est pas toujours facilitée par l'amnistie ou le pardon.

大赦或宽恕,并非总是实现和解的最佳方法。

Le Maroc a salué l'amnistie accordée aux personnes condamnées à mort ou au désarmement.

摩洛哥对特赦被判死刑的人和解除武装表示欢迎。

Le nouveau gouvernement a accordé l'amnistie aux anciennes forces armées suite à leur demande.

他们提到新政府应前武装部队的请求给予后者大赦。

Les autres combattants de la LRA peuvent toujours bénéficier de l'amnistie et du pardon présidentiel.

其他战斗人员不属此类,仍可享目前的大赦和总统赦免。

Le Comité a noté que certains États avaient octroyé l'amnistie pour des actes de torture.

委员会注意到,些国家对酷刑行为实行大赦。

Elle a relevé qu'il était très difficile d'obtenir un cessez-le-feu sans accorder d'amnistie.

她指出,未准许大赦而实现停火,是十分困难的事情

Le 3 janvier dernier, le Gouvernement du Myanmar a accordé l'amnistie à 2 831 prisonniers.

3日,缅甸政府赦免了2831囚犯。

Il s'est également déclaré disposé à accorder l'amnistie à l'un des dirigeants de l'opposition.

他还表示准备给其中位反对派领导人大赦。

Les délégations des deux Gouvernements ont également décidé d'accorder l'amnistie totale aux anciens combattants.

两个政府代表团之间还达成了协议,将这些前战斗人员全部释放。

Une amnistie partielle a en outre été annoncée.

此外还宣布了实行部分大赦

Ni l'amnistie, ni l'impunité ne sont acceptables.

特赦和有罪不都是不能接的。

L'amnistie est elle aussi liée à la justice.

大赦也同正义联系在起。

Dans d'autres cas cependant, les amnisties ont été nécessaires.

而在另些情况中,则需要大赦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amnistie 的法语例句

用户正在搜索


cryptoflysch, cryptogame, cryptogamie, cryptogamique, cryptogénétique, cryptogénine, cryptogénique, Cryptoglena, cryptogramme, cryptogranitique,

相似单词


amniotique, amniotite, amniser, amnistiable, amnistiant, amnistie, amnistié, amnistier, amobarbital, amocher,