法语助手
  • 关闭
n. m.
伙伴[同伴, 朋友]关系, 伙伴[同伴, 朋友]交情; <俗, 贬="">私情, 私下交易 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
favoritisme,  piston
联想词
connivence默契;collusion串通,勾结,同谋,合谋;laxisme宽容,调,放纵主义;corruption腐化,堕落;cynisme犬儒主义;complaisance好意,善意;communautarisme社区主义;chantage敲诈,勒索;sexisme性别歧视;lobbying游说;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Le but est d'éliminer les querelles politiques et les relations de copinage au cours de l'identification des plus nécessiteux.

其目的是在确定谁最需要恤金时,消除为目的的治活动唯亲

Un représentant a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然瞄准或选定一批中小企业也许妥当,但在为方案筛选中小企业时必须谨慎行事,以避免“裙带关系式资本主义”。

Un délégué a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然瞄准或选定一批中小企业也许妥当,但在为方案筛选中小企业时必须谨慎行事,以避免“裙带关系式资本主义”。

En ce qui concerne la teneur de la loi (art. 5, 6 et 8), les experts ont suggéré que pour qu'il n'y ait pas d'ambiguïté ni d'interprétation arbitraire de la Convention, les États parties s'emploient à clarifier la teneur de la loi en ce qui concerne des questions spécifiques telles que la réglementation et les moyens d'empêcher les conflits d'intérêts, le népotisme et le “copinage”.

关于法律的内容(第5、68条),专家建议为不致产生歧义并防止对公约做出意解释,缔约国应当推动就与规范避免发生利益冲突及避免为亲等具体问题有关的法律内容做出解释。

Une poursuite réussie de la transition dépendra également de l'attachement du Gouvernement à la bonne gouvernance et au principe de la tolérance zéro en matière de corruption et de copinage; de l'application du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, de la primauté de l'état de droit et de l'égalité des sexes; et de la capacité des agences de sécurité à agir d'une manière professionnelle et efficace.

继续成功过渡还将取决于塞拉利昂府承诺善决不姑息腐败裙带主义执行减贫战略文件;法治两性平等;安全机构以专业高效方式行动的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copinage 的法语例句

用户正在搜索


cationique, cationite, cationotrope, cationotropie, catir, catissage, catisseur, cativi, catoblépas, catobolite,

相似单词


copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage, copine, copiner, copiopie, copiste,
n. m.
[同, ], 伙[同, ]交情; <俗, 贬="">私情, 私下交易 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
favoritisme,  piston
联想词
connivence默契;collusion串通,勾结,同谋,合谋;laxisme宽容,调和,放纵主义;corruption腐化,堕落;cynisme犬儒主义;complaisance好意,善意;communautarisme社区主义;chantage敲诈,勒索;sexisme性别歧视;lobbying游说;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Le but est d'éliminer les querelles politiques et les relations de copinage au cours de l'identification des plus nécessiteux.

其目的是在确定谁最需要恤金时,消除为了个人目的的治活动和任人唯亲

Un représentant a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然瞄准或选定一批中小企业也许妥当,但在为方案筛选中小企业时必须谨慎行事,以避免“裙式资本主义”。

Un délégué a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然瞄准或选定一批中小企业也许妥当,但在为方案筛选中小企业时必须谨慎行事,以避免“裙式资本主义”。

En ce qui concerne la teneur de la loi (art. 5, 6 et 8), les experts ont suggéré que pour qu'il n'y ait pas d'ambiguïté ni d'interprétation arbitraire de la Convention, les États parties s'emploient à clarifier la teneur de la loi en ce qui concerne des questions spécifiques telles que la réglementation et les moyens d'empêcher les conflits d'intérêts, le népotisme et le “copinage”.

于法律的内容(第5、6和8条),专家建议为不致产生歧义并防止对公约做出任意解释,缔约国应当推动就与规范和避免发生利益冲突及避免任人为亲等具体问题有的法律内容做出解释。

Une poursuite réussie de la transition dépendra également de l'attachement du Gouvernement à la bonne gouvernance et au principe de la tolérance zéro en matière de corruption et de copinage; de l'application du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, de la primauté de l'état de droit et de l'égalité des sexes; et de la capacité des agences de sécurité à agir d'une manière professionnelle et efficace.

继续成功过渡还将取决于塞拉利昂府承诺善和决不姑息腐败和主义执行减贫战略文件;法治和两性平等;安全机构以专业和高效方式行动的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copinage 的法语例句

用户正在搜索


Catroux, Catsear, cattiérite, cattleya, Catulle, CATV, caucasie, caucasien, cauchemar, cauchemarder,

相似单词


copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage, copine, copiner, copiopie, copiste,
n. m.
伙伴[同伴, 朋友]关系, 伙伴[同伴, 朋友]交情; <俗, 贬="">私情, 私下交易 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
favoritisme,  piston
联想词
connivence默契;collusion串通,勾结,同谋,合谋;laxisme宽容,调和,放纵主义;corruption腐化,堕落;cynisme犬儒主义;complaisance好意,善意;communautarisme社区主义;chantage敲诈,勒索;sexisme性别歧视;lobbying游说;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Le but est d'éliminer les querelles politiques et les relations de copinage au cours de l'identification des plus nécessiteux.

是在确定谁最需要恤金时,消除为了个人治活动和任人唯亲

Un représentant a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然选定一批中小企业也许妥当,但在为方案筛选中小企业时必须谨慎行事,以避免“裙带关系式资本主义”。

Un délégué a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然选定一批中小企业也许妥当,但在为方案筛选中小企业时必须谨慎行事,以避免“裙带关系式资本主义”。

En ce qui concerne la teneur de la loi (art. 5, 6 et 8), les experts ont suggéré que pour qu'il n'y ait pas d'ambiguïté ni d'interprétation arbitraire de la Convention, les États parties s'emploient à clarifier la teneur de la loi en ce qui concerne des questions spécifiques telles que la réglementation et les moyens d'empêcher les conflits d'intérêts, le népotisme et le “copinage”.

关于法律内容(第5、6和8条),专家建议为不致产生歧义并防止对公约做出任意解释,缔约国应当推动就与规范和避免发生利益冲突及避免任人为亲等具体问题有关法律内容做出解释。

Une poursuite réussie de la transition dépendra également de l'attachement du Gouvernement à la bonne gouvernance et au principe de la tolérance zéro en matière de corruption et de copinage; de l'application du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, de la primauté de l'état de droit et de l'égalité des sexes; et de la capacité des agences de sécurité à agir d'une manière professionnelle et efficace.

继续成功过渡还将取决于塞拉利昂府承诺善和决不姑息腐败和裙带主义执行减贫战略文件;法治和两性平等;安全机构以专业和高效方式行动能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copinage 的法语例句

用户正在搜索


caudé, caudée, caudicule, Caudifères, caudillo, caudrette, Caulaincourt, caule, caulescent, caulescente,

相似单词


copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage, copine, copiner, copiopie, copiste,
n. m.
伙伴[同伴, 朋友]关系, 伙伴[同伴, 朋友]交情; <俗, 贬="">私情, 私下交易 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
favoritisme,  piston
联想词
connivence默契;collusion串通,勾结,同谋,合谋;laxisme宽容,调,放纵主义;corruption腐化,堕落;cynisme犬儒主义;complaisance好意,善意;communautarisme社区主义;chantage敲诈,勒索;sexisme性别歧视;lobbying游说;démagogie群众,盅惑性宣传;

Le but est d'éliminer les querelles politiques et les relations de copinage au cours de l'identification des plus nécessiteux.

的是在确定谁最需要恤金时,消除为了的的治活唯亲

Un représentant a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然瞄准或选定一批中小企业也许妥当,但在为方案筛选中小企业时必须谨慎行事,以避免“裙带关系式资本主义”。

Un délégué a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然瞄准或选定一批中小企业也许妥当,但在为方案筛选中小企业时必须谨慎行事,以避免“裙带关系式资本主义”。

En ce qui concerne la teneur de la loi (art. 5, 6 et 8), les experts ont suggéré que pour qu'il n'y ait pas d'ambiguïté ni d'interprétation arbitraire de la Convention, les États parties s'emploient à clarifier la teneur de la loi en ce qui concerne des questions spécifiques telles que la réglementation et les moyens d'empêcher les conflits d'intérêts, le népotisme et le “copinage”.

关于法律的内容(第5、68条),专家建议为不致产生歧义并防止对公约做出意解释,缔约国应当推就与规范避免发生利益冲突及避免为亲等具体问题有关的法律内容做出解释。

Une poursuite réussie de la transition dépendra également de l'attachement du Gouvernement à la bonne gouvernance et au principe de la tolérance zéro en matière de corruption et de copinage; de l'application du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, de la primauté de l'état de droit et de l'égalité des sexes; et de la capacité des agences de sécurité à agir d'une manière professionnelle et efficace.

继续成功过渡还将取决于塞拉利昂府承诺善决不姑息腐败裙带主义执行减贫战略文件;法治两性平等;安全机构以专业高效方式行的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copinage 的法语例句

用户正在搜索


cauri, cauris, Caus, causailler, causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant,

相似单词


copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage, copine, copiner, copiopie, copiste,
n. m.
伙伴[同伴, 朋友]关系, 伙伴[同伴, 朋友]交; <俗, 贬="">, 下交易 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
favoritisme,  piston
联想词
connivence默契;collusion串通,勾结,同谋,合谋;laxisme宽容,调和,放纵主义;corruption腐化,堕落;cynisme犬儒主义;complaisance好意,善意;communautarisme社区主义;chantage敲诈,勒索;sexisme性别歧视;lobbying游说;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Le but est d'éliminer les querelles politiques et les relations de copinage au cours de l'identification des plus nécessiteux.

其目的是在确定谁最需要恤金,消除为了个人目的的治活动和任人唯亲

Un représentant a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然瞄准或选定一批中小企业也许妥当,但在为方案筛选中小企业须谨慎行事,以避免“裙带关系式资本主义”。

Un délégué a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然瞄准或选定一批中小企业也许妥当,但在为方案筛选中小企业须谨慎行事,以避免“裙带关系式资本主义”。

En ce qui concerne la teneur de la loi (art. 5, 6 et 8), les experts ont suggéré que pour qu'il n'y ait pas d'ambiguïté ni d'interprétation arbitraire de la Convention, les États parties s'emploient à clarifier la teneur de la loi en ce qui concerne des questions spécifiques telles que la réglementation et les moyens d'empêcher les conflits d'intérêts, le népotisme et le “copinage”.

关于法律的内容(第5、6和8条),专家建议为不致产生歧义并防止对公约做出任意解释,缔约国应当推动就与规范和避免发生利益冲突及避免任人为亲等具体问题有关的法律内容做出解释。

Une poursuite réussie de la transition dépendra également de l'attachement du Gouvernement à la bonne gouvernance et au principe de la tolérance zéro en matière de corruption et de copinage; de l'application du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, de la primauté de l'état de droit et de l'égalité des sexes; et de la capacité des agences de sécurité à agir d'une manière professionnelle et efficace.

继续成功过渡还将取决于塞拉利昂府承诺善和决不姑息腐败和裙带主义执行减贫战略文件;法治和两性平等;安全机构以专业和高效方式行动的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copinage 的法语例句

用户正在搜索


causticité, causticoïde, caustification, caustifier, caustique, caustobiolithes, caustolites, cautèle, cauteleux, cautère,

相似单词


copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage, copine, copiner, copiopie, copiste,

用户正在搜索


cavalcade, cavalcader, cavalcadour, cavale, cavaler, cavalerie, cavaleur, cavalier, cavalière, cavalièrement,

相似单词


copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage, copine, copiner, copiopie, copiste,
n. m.
伙伴[同伴, 朋友]关系, 伙伴[同伴, 朋友]交情; <俗, 贬="">私情, 私下交易 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
favoritisme,  piston
联想词
connivence默契;collusion串通,勾结,同谋,合谋;laxisme宽容,调和,放纵主;corruption腐化,堕落;cynisme犬儒主;complaisance好意,善意;communautarisme社区主;chantage敲诈,勒索;sexisme性别歧视;lobbying游说;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Le but est d'éliminer les querelles politiques et les relations de copinage au cours de l'identification des plus nécessiteux.

其目的是在确定谁最需要恤金时,消除为了个人目的的治活动和任人唯亲

Un représentant a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然瞄准或选定一批中小企业当,但在为方案筛选中小企业时必须谨慎行事,以避免“裙带关系式资本主”。

Un délégué a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然瞄准或选定一批中小企业当,但在为方案筛选中小企业时必须谨慎行事,以避免“裙带关系式资本主”。

En ce qui concerne la teneur de la loi (art. 5, 6 et 8), les experts ont suggéré que pour qu'il n'y ait pas d'ambiguïté ni d'interprétation arbitraire de la Convention, les États parties s'emploient à clarifier la teneur de la loi en ce qui concerne des questions spécifiques telles que la réglementation et les moyens d'empêcher les conflits d'intérêts, le népotisme et le “copinage”.

关于法律的内容(第5、6和8条),专家建议为不致产并防止对公约做出任意解释,缔约国应当推动就与规范和避免发利益冲突及避免任人为亲等具体问题有关的法律内容做出解释。

Une poursuite réussie de la transition dépendra également de l'attachement du Gouvernement à la bonne gouvernance et au principe de la tolérance zéro en matière de corruption et de copinage; de l'application du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, de la primauté de l'état de droit et de l'égalité des sexes; et de la capacité des agences de sécurité à agir d'une manière professionnelle et efficace.

继续成功过渡还将取决于塞拉利昂府承诺善和决不姑息腐败和裙带执行减贫战略文件;法治和两性平等;安全机构以专业和高效方式行动的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copinage 的法语例句

用户正在搜索


caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie, cavernite, cavernosité, cavernostomie, cavernotomie, Cavernularia, cavet,

相似单词


copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage, copine, copiner, copiopie, copiste,
n. m.
伙伴[同伴, 朋友]系, 伙伴[同伴, 朋友]交情; <俗, 贬="">私情, 私下交易 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
favoritisme,  piston
联想词
connivence默契;collusion串通,勾结,同谋,合谋;laxisme宽容,调和,放纵主;corruption腐化,堕落;cynisme犬儒主;complaisance好意,善意;communautarisme社区主;chantage敲诈,勒索;sexisme性别歧视;lobbying游说;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Le but est d'éliminer les querelles politiques et les relations de copinage au cours de l'identification des plus nécessiteux.

其目的是在确定谁最需要恤金时,消除为了个人目的的治活动和任人唯亲

Un représentant a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然瞄准或选定一批中小企业也许妥当,但在为方案筛选中小企业时必须谨慎行事,以避免“裙带系式资本主”。

Un délégué a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然瞄准或选定一批中小企业也许妥当,但在为方案筛选中小企业时必须谨慎行事,以避免“裙带系式资本主”。

En ce qui concerne la teneur de la loi (art. 5, 6 et 8), les experts ont suggéré que pour qu'il n'y ait pas d'ambiguïté ni d'interprétation arbitraire de la Convention, les États parties s'emploient à clarifier la teneur de la loi en ce qui concerne des questions spécifiques telles que la réglementation et les moyens d'empêcher les conflits d'intérêts, le népotisme et le “copinage”.

法律的内容(第5、6和8条),专家建议为不致产生歧并防止对公约做出任意解释,缔约国应当推动就与规范和避免发生利益冲突及避免任人为亲等具体问题有的法律内容做出解释。

Une poursuite réussie de la transition dépendra également de l'attachement du Gouvernement à la bonne gouvernance et au principe de la tolérance zéro en matière de corruption et de copinage; de l'application du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, de la primauté de l'état de droit et de l'égalité des sexes; et de la capacité des agences de sécurité à agir d'une manière professionnelle et efficace.

继续成功过渡还将取决塞拉利昂府承诺善和决不姑息腐败和裙带执行减贫战略文件;法治和两性平等;安全机构以专业和高效方式行动的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copinage 的法语例句

用户正在搜索


cavité pelvienne, cavitron, cavo, cavographie, Cavolinia, Cavoliniidae, cavum, cawk, cawnpore, Cayaponia,

相似单词


copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage, copine, copiner, copiopie, copiste,
n. m.
伙伴[同伴, 朋友]关系, 伙伴[同伴, 朋友]交情; <俗, 贬="">私情, 私下交易 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
favoritisme,  piston
联想词
connivence默契;collusion串通,勾结,同谋,合谋;laxisme宽容,调和,放纵主义;corruption腐化,堕落;cynisme犬儒主义;complaisance好意,善意;communautarisme社区主义;chantage索;sexisme性别歧视;lobbying游说;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Le but est d'éliminer les querelles politiques et les relations de copinage au cours de l'identification des plus nécessiteux.

其目的是在确定谁最需要恤金,消除为了个人目的的治活动和任人唯亲

Un représentant a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然瞄准或选定一批中小业也许妥当,但在为方案筛选中小必须谨慎行事,以避免“裙带关系式资本主义”。

Un délégué a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然瞄准或选定一批中小业也许妥当,但在为方案筛选中小必须谨慎行事,以避免“裙带关系式资本主义”。

En ce qui concerne la teneur de la loi (art. 5, 6 et 8), les experts ont suggéré que pour qu'il n'y ait pas d'ambiguïté ni d'interprétation arbitraire de la Convention, les États parties s'emploient à clarifier la teneur de la loi en ce qui concerne des questions spécifiques telles que la réglementation et les moyens d'empêcher les conflits d'intérêts, le népotisme et le “copinage”.

关于法律的内容(第5、6和8条),专家建议为不致产生歧义并防止对公约做出任意解释,缔约国应当推动就与规范和避免发生利益冲突及避免任人为亲等具体问题有关的法律内容做出解释。

Une poursuite réussie de la transition dépendra également de l'attachement du Gouvernement à la bonne gouvernance et au principe de la tolérance zéro en matière de corruption et de copinage; de l'application du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, de la primauté de l'état de droit et de l'égalité des sexes; et de la capacité des agences de sécurité à agir d'une manière professionnelle et efficace.

继续成功过渡还将取决于塞拉利昂府承诺善和决不姑息腐败和裙带主义执行减贫战略文件;法治和两性平等;安全机构以专业和高效方式行动的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copinage 的法语例句

用户正在搜索


Cazalès, Cazalis, cazamite, Cazaux, Cazotte, Cb, ccarpogone, CCMH, CCP, CCPCC,

相似单词


copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage, copine, copiner, copiopie, copiste,
n. m.
伙伴[同伴, 朋友]关系, 伙伴[同伴, 朋友]交情; <俗, 贬="">私情, 私下交易 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
favoritisme,  piston
联想词
connivence默契;collusion串通,勾结,同谋,合谋;laxisme宽容,调和,放纵主义;corruption腐化,堕落;cynisme犬儒主义;complaisance好意,善意;communautarisme社区主义;chantage敲诈,勒索;sexisme性别歧视;lobbying游说;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

Le but est d'éliminer les querelles politiques et les relations de copinage au cours de l'identification des plus nécessiteux.

其目的是在确定谁最需要恤金时,消除目的的治活动和

Un représentant a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然瞄准或选定一批中小企业也许妥当,但在方案筛选中小企业时必须谨慎行事,以避免“裙带关系式资本主义”。

Un délégué a néanmoins rappelé que s'il était probablement judicieux de viser ou de sélectionner un groupe précis de PME, la prudence s'imposait lorsqu'il s'agissait de sélectionner telle ou telle PME, vu le risque de donner naissance à un "capitalisme de copinage".

然而,一名代表提醒委员会,虽然瞄准或选定一批中小企业也许妥当,但在方案筛选中小企业时必须谨慎行事,以避免“裙带关系式资本主义”。

En ce qui concerne la teneur de la loi (art. 5, 6 et 8), les experts ont suggéré que pour qu'il n'y ait pas d'ambiguïté ni d'interprétation arbitraire de la Convention, les États parties s'emploient à clarifier la teneur de la loi en ce qui concerne des questions spécifiques telles que la réglementation et les moyens d'empêcher les conflits d'intérêts, le népotisme et le “copinage”.

关于法律的内容(第5、6和8条),专家建议不致产生歧义并防止对公约做出意解释,缔约国应当推动就与规范和避免发生利益冲突及避免亲等具体问题有关的法律内容做出解释。

Une poursuite réussie de la transition dépendra également de l'attachement du Gouvernement à la bonne gouvernance et au principe de la tolérance zéro en matière de corruption et de copinage; de l'application du document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, de la primauté de l'état de droit et de l'égalité des sexes; et de la capacité des agences de sécurité à agir d'une manière professionnelle et efficace.

继续成功过渡还将取决于塞拉利昂府承诺善和决不姑息腐败和裙带主义执行减贫战略文件;法治和两性平等;安全机构以专业和高效方式行动的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copinage 的法语例句

用户正在搜索


CE2, CEA, céans, cebaïte, Cebidae, cébiste, Cebochoeridae, cébollite, Cebrionidae, CEBTP,

相似单词


copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage, copine, copiner, copiopie, copiste,