法语助手
  • 关闭
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对, 会
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻)聋子
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对人。
dialogue homme-machine 【计】人机对


2. (戏剧、电影中)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实

3. 对
traité philosophique en forme de dialogue 以对录形式编著哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation,会,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设,积极,有创造;questionnement问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间直接对

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

中没有傲慢立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行建设

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者参与,即各国政府、政府间组织和民间社会参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异尊重也可能是结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在接触和合作上。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语;舌形物
  • langage   n.m. 语;语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大支持双方之间的直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话的努都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可对话的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学论文

4. , 谈判,
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation议,讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是对话的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

们大力支持双方之间的直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

们鼓励不信仰间对话以及不文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,们一致认为,有必要着手建立“不文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是对话的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不文化和文明间开展成功的对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

  • langue   n.f. ;语言;形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
débat论,辩论;concertation商议,协商,商;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是对话的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能动词dialoguer变位形式


n. m.
1. , 会
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而方观点听而不闻的)聋子的
C'est un homme de dialogue. 个善于的人。
dialogue homme-machine 【计】人机


2. (戏剧、电影中的)
Ce dialogue manque de vérité. 白缺乏真实性。

3.
traité philosophique en forme de dialogue 以录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation,会,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

反映了第二项原则,而在谈到时,我们都会珍视项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励支持,我们致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成样的

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强各种差异的尊重也可能的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

能有助于实现不同文化和文明间开展成功的

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 话, 会话
dialogue de sourds (各只顾表述己见而观点听而闻的)聋子的
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机


2. (戏剧、电影中的)
Ce dialogue manque de vérité. 这白缺乏真实性。

3. 话录
traité philosophique en forme de dialogue 以话录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双之间的直接话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励信仰间文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席这种持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我叛军进行了直接话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双恢复

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强各种差异的尊重也可能是的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现文化和文明间开展成功的

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学论文

4. 协商, 判, 商
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
dia离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation话,会话,交;réconciliation好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是对话的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化文明间开展成功的对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触合作上。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学

4. 协, 谈判,
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat,辩;concertation议,协讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion;négociation;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement,接,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是对话的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. , 会
dialogue de sourds (各只顾表述己见而观点听而不闻的)聋子的
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于的人。
dialogue homme-machine 【计】人机


2. (戏剧、电影中的)
Ce dialogue manque de vérité. 这白缺乏真实

3.
traité philosophique en forme de dialogue 以录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation,会,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设的,积极的,有创造的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双的直接

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

中没有傲慢的立锥

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰以及不同文化交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席这种持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

友小组鼓励双恢复

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员进行的建设

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府组织和民社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强各种差异的尊重也可能是的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明开展成功的

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在接触和合作上。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,