Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们要客观地考虑问题。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们要客观地考虑问题。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观性的先决条件吗?
Le projet de résolution est sélectif et manque d'objectivité.
该决议草案具有选择性,带有偏见。
Sa présence dans le Groupe a nui à son objectivité.
他进入该小组从一开始就是有偏见的。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全相他们的客观性和专业精神。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其新闻报道的严肃性和客观性而著称。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历的客观性是否意味着历
的公正性?
Les décisions commerciales et financières devraient être prises en toute objectivité.
商业和财务决定应以其本身的具体情况为基础。
Elle compte sur l'objectivité du BSCI pour évaluer cet apport.
管理层为了评估这些投入,需要依靠监督厅的客观性。
Ils siègent en toute objectivité dans l'intérêt supérieur de la Convention.
他们应客观地服务于《公约》的最高利益。
En conséquence, le texte de la résolution manque d'objectivité et d'équilibre.
因而,决议的案文缺乏客观性和平衡。
Nous devons veiller à assurer l'objectivité et la fiabilité des informations recueillies.
我们必须确保经过处理的息的客观性和可靠性。
Les pays épris de paix sauront juger de l'objectivité de ces raisons.
爱好和平的国将能够判断这些原因的客观性。
Cette façon de procéder remet en question l'objectivité et l'intégrité du rapport.
这种做法令人质疑报告的客观性和完整性。
Ces directives imposent à tous les investigateurs internationaux d'opérer avec objectivité et indépendance.
这些准则规定所有国际调查人员必须“客观和独立地开展工作”。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制的客观和中立。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所报道内容的核,以及评论的适中。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。
En conformité avec la Charte des Nations Unies, il doit l'assumer avec objectivité et efficacité.
依照《联合国宪章》,安理会必须客观而有效地履行其作用。
Selon le représentant du Soudan, les informations soumises manquent d'objectivité et souvent même de fondement.
据苏丹代表称,所提供的情况缺乏客观性,事上常常是没有根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们要地考虑问题。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构性的先决条件吗?
Le projet de résolution est sélectif et manque d'objectivité.
该决议草案具有选择性,带有偏见。
Sa présence dans le Groupe a nui à son objectivité.
他进入该小组从一开始就是有偏见的。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全相信他们的性和专业精神。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其新闻报道的严肃性和性
。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的性是否意味着历史学家的公正性?
Les décisions commerciales et financières devraient être prises en toute objectivité.
商业和财务决定应以其本身的具体情况为基础。
Elle compte sur l'objectivité du BSCI pour évaluer cet apport.
管理层为了评估这些投入,需要依靠监督厅的性。
Ils siègent en toute objectivité dans l'intérêt supérieur de la Convention.
他们应地服务于《公约》的最高利益。
En conséquence, le texte de la résolution manque d'objectivité et d'équilibre.
因,决议的案文缺乏
性和平衡。
Nous devons veiller à assurer l'objectivité et la fiabilité des informations recueillies.
我们必须确保经过处理的信息的性和可靠性。
Les pays épris de paix sauront juger de l'objectivité de ces raisons.
爱好和平的国家将能够判断这些原因的性。
Cette façon de procéder remet en question l'objectivité et l'intégrité du rapport.
这种做法令人质疑报告的性和完整性。
Ces directives imposent à tous les investigateurs internationaux d'opérer avec objectivité et indépendance.
这些准则规定所有国际调查人员必须“和独立地开展工作”。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制的和中立。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、,对所报道内容的核
,以及评论的适中。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。
En conformité avec la Charte des Nations Unies, il doit l'assumer avec objectivité et efficacité.
依照《联合国宪章》,安理会必须有效地履行其作用。
Selon le représentant du Soudan, les informations soumises manquent d'objectivité et souvent même de fondement.
据苏丹代表,所提供的情况缺乏
性,事
上常常是没有根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们要客观地考虑问题。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识客观
的先决条件吗?
Le projet de résolution est sélectif et manque d'objectivité.
该决议草案具有选择,带有偏见。
Sa présence dans le Groupe a nui à son objectivité.
他进入该小组从一开始就有偏见的。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全相信他们的客观和专业精神。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其新闻报道的严肃和客观
而著称。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的客观否意味着历史学家的公正
?
Les décisions commerciales et financières devraient être prises en toute objectivité.
商业和财务决定应以其本身的具体情况为基础。
Elle compte sur l'objectivité du BSCI pour évaluer cet apport.
管理层为了评估这些投入,需要依靠监督厅的客观。
Ils siègent en toute objectivité dans l'intérêt supérieur de la Convention.
他们应客观地服务于《公约》的最高利益。
En conséquence, le texte de la résolution manque d'objectivité et d'équilibre.
因而,决议的案文缺乏客观和平衡。
Nous devons veiller à assurer l'objectivité et la fiabilité des informations recueillies.
我们必须确保经过处理的信息的客观和可靠
。
Les pays épris de paix sauront juger de l'objectivité de ces raisons.
爱好和平的国家将能够判断这些原因的客观。
Cette façon de procéder remet en question l'objectivité et l'intégrité du rapport.
这种做法令人质疑报告的客观和完整
。
Ces directives imposent à tous les investigateurs internationaux d'opérer avec objectivité et indépendance.
这些准则规定所有国际调查人员必须“客观和独立地开展工作”。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制的客观和中立。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所报道内容的核,以及评论的适中。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的非曲直,不应该有任何先入为主的意见。
En conformité avec la Charte des Nations Unies, il doit l'assumer avec objectivité et efficacité.
依照《联合国宪章》,安理会必须客观而有效地履行其作用。
Selon le représentant du Soudan, les informations soumises manquent d'objectivité et souvent même de fondement.
据苏丹代表称,所提供的情况缺乏客观,事
上常常
没有根据的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们要客地考虑问题。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客先决条件吗?
Le projet de résolution est sélectif et manque d'objectivité.
该决议草案具有选择,带有偏见。
Sa présence dans le Groupe a nui à son objectivité.
他进入该小组从一开始就是有偏见。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全信他们
客
和专业精神。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其新闻报道严肃
和客
而著称。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史客
是否意味着历史学家
?
Les décisions commerciales et financières devraient être prises en toute objectivité.
商业和财务决定应以其本身具体情况为基础。
Elle compte sur l'objectivité du BSCI pour évaluer cet apport.
管理层为了评估这些投入,需要依靠监督厅客
。
Ils siègent en toute objectivité dans l'intérêt supérieur de la Convention.
他们应客地服务于《
约》
最高利益。
En conséquence, le texte de la résolution manque d'objectivité et d'équilibre.
因而,决议案文缺乏客
和平衡。
Nous devons veiller à assurer l'objectivité et la fiabilité des informations recueillies.
我们必须确保经过处理信息
客
和可靠
。
Les pays épris de paix sauront juger de l'objectivité de ces raisons.
爱好和平国家将能够判断这些原因
客
。
Cette façon de procéder remet en question l'objectivité et l'intégrité du rapport.
这种做法令人质疑报告客
和完整
。
Ces directives imposent à tous les investigateurs internationaux d'opérer avec objectivité et indépendance.
这些准则规定所有国际调查人员必须“客和独立地开展工作”。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制客
和中立。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求、客
,对所报道内容
核
,以及评论
适中。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身是非曲直,不应该有任何先入为主
意见。
En conformité avec la Charte des Nations Unies, il doit l'assumer avec objectivité et efficacité.
依照《联合国宪章》,安理会必须客而有效地履行其作用。
Selon le représentant du Soudan, les informations soumises manquent d'objectivité et souvent même de fondement.
据苏丹代表称,所提供情况缺乏客
,事
上常常是没有根据
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们要观地考虑问题。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构观
先决条件吗?
Le projet de résolution est sélectif et manque d'objectivité.
该决议草案具有选择,带有偏见。
Sa présence dans le Groupe a nui à son objectivité.
他进入该小组从一开始就是有偏见。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完相信他们
观
和专业精神。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其新闻报道严肃
和
观
而著称。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史观
是否意味着历史学家
公正
?
Les décisions commerciales et financières devraient être prises en toute objectivité.
业和财务决定应以其本身
具体情况为基础。
Elle compte sur l'objectivité du BSCI pour évaluer cet apport.
管理层为了评估这些投入,需要依靠监督厅观
。
Ils siègent en toute objectivité dans l'intérêt supérieur de la Convention.
他们应观地服务于《公约》
最高利益。
En conséquence, le texte de la résolution manque d'objectivité et d'équilibre.
因而,决议案文缺乏
观
和平衡。
Nous devons veiller à assurer l'objectivité et la fiabilité des informations recueillies.
我们必须确保经过处理信息
观
和可靠
。
Les pays épris de paix sauront juger de l'objectivité de ces raisons.
爱好和平国家将能够判断这些原因
观
。
Cette façon de procéder remet en question l'objectivité et l'intégrité du rapport.
这种做法令人质疑报告观
和完整
。
Ces directives imposent à tous les investigateurs internationaux d'opérer avec objectivité et indépendance.
这些准则规定所有国际调查人员必须“观和独立地开展工作”。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制观和中立。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、观,对所报道内容
核
,以及评论
适中。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身是非曲直,不应该有任何先入为主
意见。
En conformité avec la Charte des Nations Unies, il doit l'assumer avec objectivité et efficacité.
依照《联合国宪章》,安理会必须观而有效地履行其作用。
Selon le représentant du Soudan, les informations soumises manquent d'objectivité et souvent même de fondement.
据苏丹代表称,所提供情况缺乏
观
,事
上常常是没有根据
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们要客观地考虑问题。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观性的先决条件吗?
Le projet de résolution est sélectif et manque d'objectivité.
该决议草案具有选择性,带有偏见。
Sa présence dans le Groupe a nui à son objectivité.
他进入该小组从一开始就是有偏见的。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全相信他们的客观性和专业精神。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其新闻报道的严肃性和客观性而著称。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的客观性是否意味着历史学家的公正性?
Les décisions commerciales et financières devraient être prises en toute objectivité.
商业和财务决定应以其本身的具体情况为基础。
Elle compte sur l'objectivité du BSCI pour évaluer cet apport.
管理层为了评估这些投入,需要依靠监督厅的客观性。
Ils siègent en toute objectivité dans l'intérêt supérieur de la Convention.
他们应客观地服务于《公约》的最高利益。
En conséquence, le texte de la résolution manque d'objectivité et d'équilibre.
因而,决议的案文缺乏客观性和平衡。
Nous devons veiller à assurer l'objectivité et la fiabilité des informations recueillies.
我们必须确保经过处理的信息的客观性和可靠性。
Les pays épris de paix sauront juger de l'objectivité de ces raisons.
爱好和平的国家将能够判断这些原因的客观性。
Cette façon de procéder remet en question l'objectivité et l'intégrité du rapport.
这种做法令人质疑报告的客观性和完整性。
Ces directives imposent à tous les investigateurs internationaux d'opérer avec objectivité et indépendance.
这些准则规定所有国际调查人员必须“客观和独立地开展工作”。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制的客观和立。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所报道内容的核,以及评论的适
。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。
En conformité avec la Charte des Nations Unies, il doit l'assumer avec objectivité et efficacité.
依照《联合国宪章》,安理会必须客观而有效地履行其作用。
Selon le représentant du Soudan, les informations soumises manquent d'objectivité et souvent même de fondement.
据苏丹代表称,所提供的情况缺乏客观性,事上常常是没有根据的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们要客观地考虑问题。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观性的先决条件吗?
Le projet de résolution est sélectif et manque d'objectivité.
该决议草案具有选择性,带有偏见。
Sa présence dans le Groupe a nui à son objectivité.
他进入该小组从一开始就是有偏见的。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全相信他们的客观性和专业精神。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其新闻报道的严肃性和客观性而著称。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的客观性是否意味着历史学家的公正性?
Les décisions commerciales et financières devraient être prises en toute objectivité.
商业和财务决定应以其本身的具体情况为基础。
Elle compte sur l'objectivité du BSCI pour évaluer cet apport.
管理层为了估这些投入,需要依靠监督厅的客观性。
Ils siègent en toute objectivité dans l'intérêt supérieur de la Convention.
他们应客观地服务于《公约》的最高利益。
En conséquence, le texte de la résolution manque d'objectivité et d'équilibre.
因而,决议的案文缺乏客观性和平衡。
Nous devons veiller à assurer l'objectivité et la fiabilité des informations recueillies.
我们必须确保经过处理的信息的客观性和可靠性。
Les pays épris de paix sauront juger de l'objectivité de ces raisons.
爱好和平的国家将能够判断这些原因的客观性。
Cette façon de procéder remet en question l'objectivité et l'intégrité du rapport.
这种做法令人质疑报告的客观性和完整性。
Ces directives imposent à tous les investigateurs internationaux d'opérer avec objectivité et indépendance.
这些准则规定所有国际调查人员必须“客观和独立地开展工作”。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制的客观和立。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所报道内容的核,以及
论的适
。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。
En conformité avec la Charte des Nations Unies, il doit l'assumer avec objectivité et efficacité.
依照《联合国宪章》,安理会必须客观而有效地履行其作用。
Selon le représentant du Soudan, les informations soumises manquent d'objectivité et souvent même de fondement.
据苏丹代表称,所提供的情况缺乏客观性,事上常常是没有根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们客观地考虑问题。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
建构客观
的先决条件吗?
Le projet de résolution est sélectif et manque d'objectivité.
该决议草案具有选择,带有偏见。
Sa présence dans le Groupe a nui à son objectivité.
他进入该小组从一开始就有偏见的。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全相信他们的客观和专业精神。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其新闻报道的严肃和客观
而著称。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的客观否
味着历史学家的公正
?
Les décisions commerciales et financières devraient être prises en toute objectivité.
商业和财务决定应以其本身的具体情况为基础。
Elle compte sur l'objectivité du BSCI pour évaluer cet apport.
管理层为了评估这些投入,需依靠监督厅的客观
。
Ils siègent en toute objectivité dans l'intérêt supérieur de la Convention.
他们应客观地服务于《公约》的最高利益。
En conséquence, le texte de la résolution manque d'objectivité et d'équilibre.
因而,决议的案文缺乏客观和平衡。
Nous devons veiller à assurer l'objectivité et la fiabilité des informations recueillies.
我们必须确保经过处理的信息的客观和可靠
。
Les pays épris de paix sauront juger de l'objectivité de ces raisons.
爱好和平的国家将能够判断这些原因的客观。
Cette façon de procéder remet en question l'objectivité et l'intégrité du rapport.
这种做法令人质疑报告的客观和完整
。
Ces directives imposent à tous les investigateurs internationaux d'opérer avec objectivité et indépendance.
这些准则规定所有国际调查人员必须“客观和独立地开展工作”。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制的客观和中立。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体公正、客观,对所报道内容的核
,以及评论的适中。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的非曲直,不应该有任何先入为主的
见。
En conformité avec la Charte des Nations Unies, il doit l'assumer avec objectivité et efficacité.
依照《联合国宪章》,安理会必须客观而有效地履行其作用。
Selon le représentant du Soudan, les informations soumises manquent d'objectivité et souvent même de fondement.
据苏丹代表称,所提供的情况缺乏客观,事
上常常
没有根据的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老我们要客观地考虑问题。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观的先决条件吗?
Le projet de résolution est sélectif et manque d'objectivité.
该决议草案具有选择,带有偏见。
Sa présence dans le Groupe a nui à son objectivité.
他进入该小组从一开始就是有偏见的。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全相信他们的客观和专业精神。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其新闻报道的严肃和客观
而著称。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的客观是否意味着历史学家的公正
?
Les décisions commerciales et financières devraient être prises en toute objectivité.
商业和财务决定应以其本身的具体情况为基础。
Elle compte sur l'objectivité du BSCI pour évaluer cet apport.
管理层为了评估这些投入,需要依监督厅的客观
。
Ils siègent en toute objectivité dans l'intérêt supérieur de la Convention.
他们应客观地服务于《公约》的最高利益。
En conséquence, le texte de la résolution manque d'objectivité et d'équilibre.
因而,决议的案文缺乏客观和平衡。
Nous devons veiller à assurer l'objectivité et la fiabilité des informations recueillies.
我们必须确保经过处理的信息的客观和
。
Les pays épris de paix sauront juger de l'objectivité de ces raisons.
爱好和平的国家将能够判断这些原因的客观。
Cette façon de procéder remet en question l'objectivité et l'intégrité du rapport.
这种做法令人质疑报的客观
和完整
。
Ces directives imposent à tous les investigateurs internationaux d'opérer avec objectivité et indépendance.
这些准则规定所有国际调查人员必须“客观和独立地开展工作”。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制的客观和中立。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所报道内容的核,以及评论的适中。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲直,不应该有任何先入为主的意见。
En conformité avec la Charte des Nations Unies, il doit l'assumer avec objectivité et efficacité.
依照《联合国宪章》,安理会必须客观而有效地履行其作用。
Selon le représentant du Soudan, les informations soumises manquent d'objectivité et souvent même de fondement.
据苏丹代表称,所提供的情况缺乏客观,事
上常常是没有根据的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
老师告诉我们要客观地考虑问题。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识建构客观性的先决条件吗?
Le projet de résolution est sélectif et manque d'objectivité.
该决议草案具有选择性,带有偏见。
Sa présence dans le Groupe a nui à son objectivité.
他进入该小组从一开始就有偏见的。
Nous avons pleinement confiance en leur objectivité et leur professionnalisme.
我们完全相信他们的客观性和专业精神。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该以其
道的严肃性和客观性而著称。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
史的客观性
否意味着
史学家的公正性?
Les décisions commerciales et financières devraient être prises en toute objectivité.
商业和财务决定以其本身的具体情况为基础。
Elle compte sur l'objectivité du BSCI pour évaluer cet apport.
管理层为了评估这些投入,需要依靠监督厅的客观性。
Ils siègent en toute objectivité dans l'intérêt supérieur de la Convention.
他们客观地服务于《公约》的最高利益。
En conséquence, le texte de la résolution manque d'objectivité et d'équilibre.
因而,决议的案文缺乏客观性和平衡。
Nous devons veiller à assurer l'objectivité et la fiabilité des informations recueillies.
我们必须确保经过处理的信息的客观性和可靠性。
Les pays épris de paix sauront juger de l'objectivité de ces raisons.
爱好和平的国家将能够判断这些原因的客观性。
Cette façon de procéder remet en question l'objectivité et l'intégrité du rapport.
这种做法令人质疑告的客观性和完整性。
Ces directives imposent à tous les investigateurs internationaux d'opérer avec objectivité et indépendance.
这些准则规定所有国际调查人员必须“客观和独立地开展工作”。
La fiabilité et la transparence d'une institution en garantissent l'objectivité et l'impartialité.
问责和透明能够保证体制的客观和中立。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所道内容的核
,以及评论的适中。
L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.
任何这种讨论必须审查各项主题和提议本身的非曲直,不
该有任何先入为主的意见。
En conformité avec la Charte des Nations Unies, il doit l'assumer avec objectivité et efficacité.
依照《联合国宪章》,安理会必须客观而有效地履行其作用。
Selon le représentant du Soudan, les informations soumises manquent d'objectivité et souvent même de fondement.
据苏丹代表称,所提供的情况缺乏客观性,事上常常
没有根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。