C'est un con, il fait toujours des stupidités.
这瓜,他总
做些蠢事。
C'est un con, il fait toujours des stupidités.
这瓜,他总
做些蠢事。
Pour ces "dits journalistes" ,on a développé avec des mots : secte, souverainisme, stupidité .
人们用几词语来概括这些“所谓的记者”:
、
立主义、愚蠢。
La meilleure information sans censure rédigée par un groupe de professionnels accompagné d'une char elle agréable de de pures stupidités.
没有炭灰陪同的一小组记载的审查的最佳的信息专家它宜人纯净的愚蠢。
Je l'ai fait car cela faisait 45 minutes que j'essayais de les convaincre de la stupidité sans nom de leur action.
我花了45分钟时间试图阻止他们的愚蠢的毫无意义的行为。
Comme dit le proverbe, en mêlant la culture d'un peuple à celle d'un autre, la stupidité de la guerre sera évitée.
常言道,将一民族的文化传播给其他民族,就可以避免发动战争的愚蠢行为。
Maintenant, il ne nous reste plus qu'à ajouter la stupidité à cette liste, qui peut donner le courage de faire cette allégation.
现在,我们应向那些有勇气提出这种指控的人说他们很愚蠢。
Ces derniers voient parfois dans les difficultés de communication de ces travailleurs une preuve de stupidité, ce qui contribue à faire naître des tensions et des conflits.
有时他们不能进行沟通,被雇主认为不合格的标志,造成了紧张和冲突。
Affirmer qu'ils n'ont aucun droit parce qu'ils ne sont pas autochtones est fallacieux; il suffit de regarder la composition démographique de l'Argentine pour saisir la stupidité d'une telle position.
仅仅因为他们不一
土著民族而认为他们不应享有权利的说法根本不符合逻辑。
C'est pour eux que nous sommes tenus de dénoncer l'antisémitisme, ses horreurs et sa vilenie, le racisme et sa stupidité, ainsi que la haine raciale ou ethnique et ses dangers.
为了他们我们有义务谴责反犹太主义情绪及其所带来的恐惧和丑恶,谴责种族主义及其愚蠢,谴责宗和族裔愤恨及其危险。
C'est pourquoi la référence faite dans ce rapport à l'appropriation de terres vise à provoquer des sentiments négatifs à l'encontre du Zimbabwe qui est abreuvé d'une dose quotidienne de stupidités concernant la question agraire au Zimbabwe dans l'opinion internationale.
因此,这份报告中提及土地占有的目的在国际舆论中煽动反津巴布韦的情绪,在涉及津巴布韦土地的问题上,这种情绪每天因有人煽动而不断加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un con, il fait toujours des stupidités.
这是傻瓜,他总是做些
事。
Pour ces "dits journalistes" ,on a développé avec des mots : secte, souverainisme, stupidité .
人们用几词语来概括这些“所谓
记者”:教派、独立主义、
。
La meilleure information sans censure rédigée par un groupe de professionnels accompagné d'une char elle agréable de de pures stupidités.
没有炭灰陪同一
小组记载
审查
最佳
信息专家它宜人纯净
。
Je l'ai fait car cela faisait 45 minutes que j'essayais de les convaincre de la stupidité sans nom de leur action.
我花了45分钟时间试图阻止他们毫无意义
行为。
Comme dit le proverbe, en mêlant la culture d'un peuple à celle d'un autre, la stupidité de la guerre sera évitée.
常言道,将一民族
文化传播给其他民族,就可以避免发动战争
行为。
Maintenant, il ne nous reste plus qu'à ajouter la stupidité à cette liste, qui peut donner le courage de faire cette allégation.
现在,我们应向那些有勇气提出这种指控人说他们很
。
Ces derniers voient parfois dans les difficultés de communication de ces travailleurs une preuve de stupidité, ce qui contribue à faire naître des tensions et des conflits.
有时他们能进行沟通,被雇主认为是
格
标志,造成了紧张和冲突。
Affirmer qu'ils n'ont aucun droit parce qu'ils ne sont pas autochtones est fallacieux; il suffit de regarder la composition démographique de l'Argentine pour saisir la stupidité d'une telle position.
仅仅因为他们是一
土著民族而认为他们
应享有权利
说法根本
符
逻辑。
C'est pour eux que nous sommes tenus de dénoncer l'antisémitisme, ses horreurs et sa vilenie, le racisme et sa stupidité, ainsi que la haine raciale ou ethnique et ses dangers.
为了他们我们有义务谴责反犹太主义情绪及其所带来恐惧和丑恶,谴责种族主义及其
,谴责宗教和族裔愤恨及其危险。
C'est pourquoi la référence faite dans ce rapport à l'appropriation de terres vise à provoquer des sentiments négatifs à l'encontre du Zimbabwe qui est abreuvé d'une dose quotidienne de stupidités concernant la question agraire au Zimbabwe dans l'opinion internationale.
因此,这份报告中提及土地占有目
是在国际舆论中煽动反津巴布韦
情绪,在涉及津巴布韦土地
问题上,这种情绪每天因有人煽动而
断加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un con, il fait toujours des stupidités.
这是傻瓜,他总是做些
事。
Pour ces "dits journalistes" ,on a développé avec des mots : secte, souverainisme, stupidité .
人们用几词语来概括这些“所谓的记者”:教派、独立主义、
。
La meilleure information sans censure rédigée par un groupe de professionnels accompagné d'une char elle agréable de de pures stupidités.
没有炭灰陪同的一小组记载的审查的最佳的信息专家它宜人纯净的
。
Je l'ai fait car cela faisait 45 minutes que j'essayais de les convaincre de la stupidité sans nom de leur action.
我花了45分钟时间试图阻止他们的的毫无意义的
为。
Comme dit le proverbe, en mêlant la culture d'un peuple à celle d'un autre, la stupidité de la guerre sera évitée.
常言道,将一民族的文化传播给其他民族,就可以避免发动战争的
为。
Maintenant, il ne nous reste plus qu'à ajouter la stupidité à cette liste, qui peut donner le courage de faire cette allégation.
现在,我们应向那些有勇气提出这种指控的人说他们很。
Ces derniers voient parfois dans les difficultés de communication de ces travailleurs une preuve de stupidité, ce qui contribue à faire naître des tensions et des conflits.
有时他们不能进沟通,被雇主认为是不合格的标志,造成了紧张和冲突。
Affirmer qu'ils n'ont aucun droit parce qu'ils ne sont pas autochtones est fallacieux; il suffit de regarder la composition démographique de l'Argentine pour saisir la stupidité d'une telle position.
仅仅因为他们不是一土著民族而认为他们不应享有权利的说法根本不符合逻辑。
C'est pour eux que nous sommes tenus de dénoncer l'antisémitisme, ses horreurs et sa vilenie, le racisme et sa stupidité, ainsi que la haine raciale ou ethnique et ses dangers.
为了他们我们有义务谴责反犹太主义情绪及其所带来的恐惧和丑恶,谴责种族主义及其,谴责宗教和族裔愤恨及其危险。
C'est pourquoi la référence faite dans ce rapport à l'appropriation de terres vise à provoquer des sentiments négatifs à l'encontre du Zimbabwe qui est abreuvé d'une dose quotidienne de stupidités concernant la question agraire au Zimbabwe dans l'opinion internationale.
因此,这份报告中提及土地占有的目的是在国际舆论中煽动反津巴布韦的情绪,在涉及津巴布韦土地的问题上,这种情绪每天因有人煽动而不断加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un con, il fait toujours des stupidités.
这是傻瓜,他总是做些蠢事。
Pour ces "dits journalistes" ,on a développé avec des mots : secte, souverainisme, stupidité .
人们用几词语来概括这些“所谓的记者”:教派、独立主义、愚蠢。
La meilleure information sans censure rédigée par un groupe de professionnels accompagné d'une char elle agréable de de pures stupidités.
没有炭灰陪同的一小组记载的审查的最佳的信息专家它宜人纯净的愚蠢。
Je l'ai fait car cela faisait 45 minutes que j'essayais de les convaincre de la stupidité sans nom de leur action.
我花了45分钟时间试图阻止他们的愚蠢的毫无意义的行为。
Comme dit le proverbe, en mêlant la culture d'un peuple à celle d'un autre, la stupidité de la guerre sera évitée.
常言道,将一民族的文化传播给其他民族,就可以避免发
的愚蠢行为。
Maintenant, il ne nous reste plus qu'à ajouter la stupidité à cette liste, qui peut donner le courage de faire cette allégation.
现在,我们应向那些有勇气提出这种指控的人说他们很愚蠢。
Ces derniers voient parfois dans les difficultés de communication de ces travailleurs une preuve de stupidité, ce qui contribue à faire naître des tensions et des conflits.
有时他们不能进行沟通,被雇主认为是不合格的标志,造成了紧张和冲突。
Affirmer qu'ils n'ont aucun droit parce qu'ils ne sont pas autochtones est fallacieux; il suffit de regarder la composition démographique de l'Argentine pour saisir la stupidité d'une telle position.
仅仅因为他们不是一土著民族而认为他们不应享有权利的说法根本不符合逻辑。
C'est pour eux que nous sommes tenus de dénoncer l'antisémitisme, ses horreurs et sa vilenie, le racisme et sa stupidité, ainsi que la haine raciale ou ethnique et ses dangers.
为了他们我们有义务谴责反犹太主义情绪及其所带来的恐惧和丑恶,谴责种族主义及其愚蠢,谴责宗教和族裔愤恨及其危险。
C'est pourquoi la référence faite dans ce rapport à l'appropriation de terres vise à provoquer des sentiments négatifs à l'encontre du Zimbabwe qui est abreuvé d'une dose quotidienne de stupidités concernant la question agraire au Zimbabwe dans l'opinion internationale.
因此,这份报告中提及土地占有的目的是在国际舆论中煽反津巴布韦的情绪,在涉及津巴布韦土地的问题上,这种情绪每天因有人煽
而不断加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un con, il fait toujours des stupidités.
这是傻瓜,他总是做些蠢事。
Pour ces "dits journalistes" ,on a développé avec des mots : secte, souverainisme, stupidité .
人们用几词语来概括这些“所谓
记者”:教派、独立主义、愚蠢。
La meilleure information sans censure rédigée par un groupe de professionnels accompagné d'une char elle agréable de de pures stupidités.
没有炭灰陪同一
小组记载
审查
最佳
信息专家它宜人纯净
愚蠢。
Je l'ai fait car cela faisait 45 minutes que j'essayais de les convaincre de la stupidité sans nom de leur action.
我花了45分钟时间试图阻止他们愚蠢
毫无意义
行为。
Comme dit le proverbe, en mêlant la culture d'un peuple à celle d'un autre, la stupidité de la guerre sera évitée.
常言道,将一民
化传播给其他民
,就可以避免发动战争
愚蠢行为。
Maintenant, il ne nous reste plus qu'à ajouter la stupidité à cette liste, qui peut donner le courage de faire cette allégation.
现在,我们应向那些有勇气提出这种指控人说他们很愚蠢。
Ces derniers voient parfois dans les difficultés de communication de ces travailleurs une preuve de stupidité, ce qui contribue à faire naître des tensions et des conflits.
有时他们不能进行沟通,被雇主认为是不合格标志,造成了紧张和冲突。
Affirmer qu'ils n'ont aucun droit parce qu'ils ne sont pas autochtones est fallacieux; il suffit de regarder la composition démographique de l'Argentine pour saisir la stupidité d'une telle position.
仅仅因为他们不是一土著民
而认为他们不应享有权利
说法根本不符合逻辑。
C'est pour eux que nous sommes tenus de dénoncer l'antisémitisme, ses horreurs et sa vilenie, le racisme et sa stupidité, ainsi que la haine raciale ou ethnique et ses dangers.
为了他们我们有义务谴责反犹太主义情绪及其所带来恐惧和丑恶,谴责种
主义及其愚蠢,谴责宗教和
裔愤恨及其危险。
C'est pourquoi la référence faite dans ce rapport à l'appropriation de terres vise à provoquer des sentiments négatifs à l'encontre du Zimbabwe qui est abreuvé d'une dose quotidienne de stupidités concernant la question agraire au Zimbabwe dans l'opinion internationale.
因此,这份报告中提及土地占有目
是在国际舆论中煽动反津巴布韦
情绪,在涉及津巴布韦土地
问题上,这种情绪每天因有人煽动而不断加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un con, il fait toujours des stupidités.
这是傻瓜,他总是做些
。
Pour ces "dits journalistes" ,on a développé avec des mots : secte, souverainisme, stupidité .
人用几
词语来概括这些“所谓的记者”:教派、独立主义、愚
。
La meilleure information sans censure rédigée par un groupe de professionnels accompagné d'une char elle agréable de de pures stupidités.
没有炭灰陪同的一小组记载的审查的最佳的信息专家它宜人纯净的愚
。
Je l'ai fait car cela faisait 45 minutes que j'essayais de les convaincre de la stupidité sans nom de leur action.
我花了45分钟时间试图阻止他的愚
的毫无意义的行为。
Comme dit le proverbe, en mêlant la culture d'un peuple à celle d'un autre, la stupidité de la guerre sera évitée.
常言道,将一民族的文化传播给其他民族,就可以避免发动战争的愚
行为。
Maintenant, il ne nous reste plus qu'à ajouter la stupidité à cette liste, qui peut donner le courage de faire cette allégation.
现在,我那些有勇气提出这种指控的人说他
很愚
。
Ces derniers voient parfois dans les difficultés de communication de ces travailleurs une preuve de stupidité, ce qui contribue à faire naître des tensions et des conflits.
有时他不能进行沟通,被雇主认为是不合格的标志,造成了紧张和冲突。
Affirmer qu'ils n'ont aucun droit parce qu'ils ne sont pas autochtones est fallacieux; il suffit de regarder la composition démographique de l'Argentine pour saisir la stupidité d'une telle position.
仅仅因为他不是一
土著民族而认为他
不
享有权利的说法根本不符合逻辑。
C'est pour eux que nous sommes tenus de dénoncer l'antisémitisme, ses horreurs et sa vilenie, le racisme et sa stupidité, ainsi que la haine raciale ou ethnique et ses dangers.
为了他我
有义务谴责反犹太主义情绪及其所带来的恐惧和丑恶,谴责种族主义及其愚
,谴责宗教和族裔愤恨及其危险。
C'est pourquoi la référence faite dans ce rapport à l'appropriation de terres vise à provoquer des sentiments négatifs à l'encontre du Zimbabwe qui est abreuvé d'une dose quotidienne de stupidités concernant la question agraire au Zimbabwe dans l'opinion internationale.
因此,这份报告中提及土地占有的目的是在国际舆论中煽动反津巴布韦的情绪,在涉及津巴布韦土地的问题上,这种情绪每天因有人煽动而不断加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。
C'est un con, il fait toujours des stupidités.
这是傻瓜,他总是做些蠢事。
Pour ces "dits journalistes" ,on a développé avec des mots : secte, souverainisme, stupidité .
人们用几词语来概括这些“所谓
记者”:教派、独立主
、
蠢。
La meilleure information sans censure rédigée par un groupe de professionnels accompagné d'une char elle agréable de de pures stupidités.
没有炭灰陪同一
小组记载
审查
最佳
信息专家它宜人纯净
蠢。
Je l'ai fait car cela faisait 45 minutes que j'essayais de les convaincre de la stupidité sans nom de leur action.
我花了45分钟时间试图阻止他们蠢
毫无意
行为。
Comme dit le proverbe, en mêlant la culture d'un peuple à celle d'un autre, la stupidité de la guerre sera évitée.
常言道,将一民族
文化传播给其他民族,就可以避免发动战
蠢行为。
Maintenant, il ne nous reste plus qu'à ajouter la stupidité à cette liste, qui peut donner le courage de faire cette allégation.
现在,我们应向那些有勇气提出这种指控人说他们很
蠢。
Ces derniers voient parfois dans les difficultés de communication de ces travailleurs une preuve de stupidité, ce qui contribue à faire naître des tensions et des conflits.
有时他们不能进行沟通,被雇主认为是不合格标志,造成了紧张和冲突。
Affirmer qu'ils n'ont aucun droit parce qu'ils ne sont pas autochtones est fallacieux; il suffit de regarder la composition démographique de l'Argentine pour saisir la stupidité d'une telle position.
仅仅因为他们不是一土著民族而认为他们不应享有权利
说法根本不符合逻辑。
C'est pour eux que nous sommes tenus de dénoncer l'antisémitisme, ses horreurs et sa vilenie, le racisme et sa stupidité, ainsi que la haine raciale ou ethnique et ses dangers.
为了他们我们有务谴责反犹太主
情绪及其所带来
恐惧和丑恶,谴责种族主
及其
蠢,谴责宗教和族裔愤恨及其危险。
C'est pourquoi la référence faite dans ce rapport à l'appropriation de terres vise à provoquer des sentiments négatifs à l'encontre du Zimbabwe qui est abreuvé d'une dose quotidienne de stupidités concernant la question agraire au Zimbabwe dans l'opinion internationale.
因此,这份报告中提及土地占有目
是在国际舆论中煽动反津巴布韦
情绪,在涉及津巴布韦土地
问题上,这种情绪每天因有人煽动而不断加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un con, il fait toujours des stupidités.
是
傻瓜,他总是做些蠢事。
Pour ces "dits journalistes" ,on a développé avec des mots : secte, souverainisme, stupidité .
人们用几词语来概括
些“所谓的记者”:教派、独
、愚蠢。
La meilleure information sans censure rédigée par un groupe de professionnels accompagné d'une char elle agréable de de pures stupidités.
没有炭灰陪同的一小组记载的审查的最佳的信息专家它宜人纯净的愚蠢。
Je l'ai fait car cela faisait 45 minutes que j'essayais de les convaincre de la stupidité sans nom de leur action.
我花了45分钟时间试图阻止他们的愚蠢的毫无意的行为。
Comme dit le proverbe, en mêlant la culture d'un peuple à celle d'un autre, la stupidité de la guerre sera évitée.
常言道,将一民族的文化传播给其他民族,就可以避免发动战争的愚蠢行为。
Maintenant, il ne nous reste plus qu'à ajouter la stupidité à cette liste, qui peut donner le courage de faire cette allégation.
现在,我们应向那些有勇气提出种指控的人说他们很愚蠢。
Ces derniers voient parfois dans les difficultés de communication de ces travailleurs une preuve de stupidité, ce qui contribue à faire naître des tensions et des conflits.
有时他们不能进行沟通,被雇认为是不合格的标志,造成了紧张和冲突。
Affirmer qu'ils n'ont aucun droit parce qu'ils ne sont pas autochtones est fallacieux; il suffit de regarder la composition démographique de l'Argentine pour saisir la stupidité d'une telle position.
仅仅因为他们不是一土著民族而认为他们不应享有权利的说法根本不符合逻辑。
C'est pour eux que nous sommes tenus de dénoncer l'antisémitisme, ses horreurs et sa vilenie, le racisme et sa stupidité, ainsi que la haine raciale ou ethnique et ses dangers.
为了他们我们有务谴责反犹太
情绪及其所带来的恐惧和丑恶,谴责种族
及其愚蠢,谴责宗教和族裔愤恨及其危险。
C'est pourquoi la référence faite dans ce rapport à l'appropriation de terres vise à provoquer des sentiments négatifs à l'encontre du Zimbabwe qui est abreuvé d'une dose quotidienne de stupidités concernant la question agraire au Zimbabwe dans l'opinion internationale.
因此,份报告中提及土地占有的目的是在国际舆论中煽动反津巴布韦的情绪,在涉及津巴布韦土地的问题上,
种情绪每天因有人煽动而不断加强。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un con, il fait toujours des stupidités.
这是傻瓜,他总是做些蠢事。
Pour ces "dits journalistes" ,on a développé avec des mots : secte, souverainisme, stupidité .
人们用几词语来概括这些“所谓的记者”:教派、独立主
、愚蠢。
La meilleure information sans censure rédigée par un groupe de professionnels accompagné d'une char elle agréable de de pures stupidités.
没有炭灰陪同的一小组记载的审查的最佳的信息专家它宜人纯净的愚蠢。
Je l'ai fait car cela faisait 45 minutes que j'essayais de les convaincre de la stupidité sans nom de leur action.
我花了45分钟时间试图阻止他们的愚蠢的毫无意的行为。
Comme dit le proverbe, en mêlant la culture d'un peuple à celle d'un autre, la stupidité de la guerre sera évitée.
常言道,将一的文化传播给其他
,就可以避免发动战争的愚蠢行为。
Maintenant, il ne nous reste plus qu'à ajouter la stupidité à cette liste, qui peut donner le courage de faire cette allégation.
现在,我们应向那些有勇气提出这种指控的人说他们很愚蠢。
Ces derniers voient parfois dans les difficultés de communication de ces travailleurs une preuve de stupidité, ce qui contribue à faire naître des tensions et des conflits.
有时他们不能进行沟通,被雇主认为是不合格的标志,造成了紧张和冲突。
Affirmer qu'ils n'ont aucun droit parce qu'ils ne sont pas autochtones est fallacieux; il suffit de regarder la composition démographique de l'Argentine pour saisir la stupidité d'une telle position.
仅仅因为他们不是一土著
而认为他们不应享有权利的说法根本不符合逻辑。
C'est pour eux que nous sommes tenus de dénoncer l'antisémitisme, ses horreurs et sa vilenie, le racisme et sa stupidité, ainsi que la haine raciale ou ethnique et ses dangers.
为了他们我们有务谴责反犹太主
情绪及其所带来的恐惧和丑恶,谴责种
主
及其愚蠢,谴责宗教和
裔愤恨及其危险。
C'est pourquoi la référence faite dans ce rapport à l'appropriation de terres vise à provoquer des sentiments négatifs à l'encontre du Zimbabwe qui est abreuvé d'une dose quotidienne de stupidités concernant la question agraire au Zimbabwe dans l'opinion internationale.
因此,这份报告中提及土地占有的目的是在国际舆论中煽动反津巴布韦的情绪,在涉及津巴布韦土地的问题上,这种情绪每天因有人煽动而不断加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un con, il fait toujours des stupidités.
这是傻瓜,他总是做些蠢事。
Pour ces "dits journalistes" ,on a développé avec des mots : secte, souverainisme, stupidité .
人们用几词语来概括这些“所谓
记者”:教派、独立主义、
蠢。
La meilleure information sans censure rédigée par un groupe de professionnels accompagné d'une char elle agréable de de pures stupidités.
没有炭灰陪同一
小组记
查
最佳
信息专家它宜人纯净
蠢。
Je l'ai fait car cela faisait 45 minutes que j'essayais de les convaincre de la stupidité sans nom de leur action.
我花了45分钟时间试图阻止他们蠢
毫
意义
行为。
Comme dit le proverbe, en mêlant la culture d'un peuple à celle d'un autre, la stupidité de la guerre sera évitée.
常言道,将一民族
文化传播给其他民族,就可以避免发动战争
蠢行为。
Maintenant, il ne nous reste plus qu'à ajouter la stupidité à cette liste, qui peut donner le courage de faire cette allégation.
现在,我们应向那些有勇气提出这种指控人说他们很
蠢。
Ces derniers voient parfois dans les difficultés de communication de ces travailleurs une preuve de stupidité, ce qui contribue à faire naître des tensions et des conflits.
有时他们不能进行沟通,被雇主认为是不合格标志,造成了紧张和冲突。
Affirmer qu'ils n'ont aucun droit parce qu'ils ne sont pas autochtones est fallacieux; il suffit de regarder la composition démographique de l'Argentine pour saisir la stupidité d'une telle position.
仅仅因为他们不是一土著民族而认为他们不应享有权利
说法根本不符合逻辑。
C'est pour eux que nous sommes tenus de dénoncer l'antisémitisme, ses horreurs et sa vilenie, le racisme et sa stupidité, ainsi que la haine raciale ou ethnique et ses dangers.
为了他们我们有义务谴责反犹太主义情绪及其所带来恐惧和丑恶,谴责种族主义及其
蠢,谴责宗教和族裔愤恨及其危险。
C'est pourquoi la référence faite dans ce rapport à l'appropriation de terres vise à provoquer des sentiments négatifs à l'encontre du Zimbabwe qui est abreuvé d'une dose quotidienne de stupidités concernant la question agraire au Zimbabwe dans l'opinion internationale.
因此,这份报告中提及土地占有目
是在国际舆论中煽动反津巴布韦
情绪,在涉及津巴布韦土地
问题上,这种情绪每天因有人煽动而不断加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。