法语助手
  • 关闭
n.f.
1. , 作用
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有与概括能力。

2. 概念
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个概念。

3. 派艺术

4. pl. ;

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
abstraite;abstrait;figuration表现,表示,具画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique形而上学;notion基本概念,基本知识;ontologie本体论;ontologique本体论;dialectique;conceptuel概念,观念;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有与概括能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都是概念

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个接口,让CBiz依赖于此接口而不是具体类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画内容可以是现代、古典、等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为我作者,应该对我自身作尽可能

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富多种观点扫除所有观念。

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼吁秘书处不要拘泥于概念,而要给我们明确事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正合作伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京气候是宜人,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**气候是宜人,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论是联合国还是国际社会,都不可推卸其集体责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们活动,完全不顾土著人民权利,甚至土著人存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不是概念:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对是每个人,从其概念和一般性来加以认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. 抽象, 抽象作用
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有抽象与概括能力。

2. 抽象
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个抽象概

3. 抽象派艺术

4. pl. 空想;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
联想词
abstraite抽象;abstrait抽象;figuration表现,表示,具象画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique形而上学;notion,基知识;ontologie;ontologique;dialectique;conceptuel,观;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有抽象与概括能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集,这些都是抽象概

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个接口,让CBiz依赖于此接口而不是具类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画内容可以是现代、古典、抽象等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为我作者,应该对我自身作尽可能抽象化

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富多种观点扫除所有抽象

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼吁秘书处不要拘泥于抽象概,而要给我们明确事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正合作伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京气候是宜人,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**气候是宜人,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

是联合国还是国际社会,都不可推卸其集责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们活动,完全不顾土著人民权利,甚至土著人存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不是抽象:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对是每个人,从其抽象概和一般性来加以认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. , 作用
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有与概括的能力。

2. 的概念
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个概念。

3. 艺术

4. pl. 空想;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他的年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
联想词
abstraite的;abstrait的;figuration表现,表示,具画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique形而上学;notion基本概念,基本知识;ontologie本体论;ontologique本体论的;dialectique的;conceptuel概念的,观念的;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有与概括的能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都是概念

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个接口,让CBiz依赖于此接口而不是具体的类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画的内容可是现代、古典、等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为我的作者,应该对我自身作尽可能的

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

丰富的多种观点扫除所有的观念。

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼吁秘书处不要拘泥于概念,而要给我们明确的事

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正的合作伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱的同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率的问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论是联合国还是国际社会,都不可推卸集体责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机的根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们的活动,完全不顾土著人民的权利,甚至土著人的存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不是的概念:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个人,从概念和一般性来加认识。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. 抽, 抽
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有抽与概括的能力。

2. 抽的概
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个抽

3. 抽派艺术

4. pl. 空想;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他的年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
联想词
abstraite的;abstrait的;figuration表现,表示,具画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique上学;notion基本概,基本知识;ontologie本体论;ontologique本体论的;dialectique的;conceptuel的,观的;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有与概括的能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都是

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个接口,让CBiz依赖于此接口不是具体的类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画的内容可以是现代、古典、等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为我的者,应该对我自身尽可能的

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富的多种观点扫除所有的观

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼吁秘书处不拘泥于抽给我们明确的事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正的合伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱的同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率的问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论是联合国还是国际社会,都不可推卸其集体责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机的根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们的活动,完全不顾土著人民的权利,甚至土著人的存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不是抽的概:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个人,从其抽和一般性来加以认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. 抽, 抽作用
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有抽与概括能力。

2. 抽概念
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个抽概念。

3. 抽派艺术

4. pl. 空想;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
联想词
abstraite;abstrait;figuration现,示,具画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique形而上学;notion基本概念,基本知识;ontologie本体论;ontologique本体论;dialectique;conceptuel概念,观念;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有与概括能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都是概念

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个CBiz依赖于此而不是具体类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画内容可以是现代、古典、等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为我作者,应该对我自身作尽可能

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富多种观点扫除所有观念。

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼吁秘书处不要拘泥于抽概念,而要给我们明确事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

我们搁置分歧,成为真正合作伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京气候是宜人,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**气候是宜人,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱同事们,我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论是联合国还是国际社会,都不可推卸其集体责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们活动,完全不顾土著人民权利,甚至土著人存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不是抽概念:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对是每个人,从其抽概念和一般性来加以认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. 象, 象作用
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有象与概括的能力。

2. 象的概念
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个象概念。

3. 象派艺术

4. pl. 空;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他的年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
abstraite象的;abstrait象的;figuration表现,表示,具象画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique形而上学;notion基本概念,基本知识;ontologie本体论;ontologique本体论的;dialectique的;conceptuel概念的,观念的;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有与概括的能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都是象概念

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个,让CBiz依赖于而不是具体的类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画的内容可以是现代、古典、等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于,身为我的作者,应该对我自身作尽可能的象化

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富的多种观点扫除所有的观念。

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼吁秘书处不要拘泥于象概念,而要给我们明确的事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正的合作伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱的同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率的问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论是联合国还是国际社会,都不可推卸其集体责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

,国家干预不应该忽视危机的根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们的活动,完全不顾土著人民的权利,甚至土著人的存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不是象的概念:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个人,从其象概念和一般性来加以认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. 抽象, 抽象
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.具有抽象与括的能力。

2. 抽象的
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个抽象

3. 抽象派艺术

4. pl. 空想;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他的年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
联想词
abstraite抽象的;abstrait抽象的;figuration表现,表示,具象画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique上学;notion基本,基本知识;ontologie本体论;ontologique本体论的;dialectique的;conceptuel的,观的;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

具有抽象括的能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,民,集体,这些都是抽象

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个接口,让CBiz依赖于此接口不是具体的类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画的内容可以是现代、古典、抽象等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为我的者,应该对我自身尽可能的抽象化

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富的多种观点扫除所有抽象的观

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼吁秘书处不要拘泥于抽象要给我们明确的事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正的合伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京的气候是宜的,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**的气候是宜的,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱的同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率的问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论是联合国还是国际社会,都不可推卸其集体责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机的根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们的活动,完全不顾土著民的权利,甚至土著的存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不是抽象的:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个,从其抽象和一般性来加以认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. 抽象, 抽象作用
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有抽象与概括能力。

2. 抽象
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个抽象概

3. 抽象派艺术

4. pl. 空想;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
联想词
abstraite抽象;abstrait抽象;figuration表现,表示,具象画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité性;métaphysique形而上学;notion,基知识;ontologie;ontologique;dialectique;conceptuel;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有抽象与概括能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集,这些都是抽象概

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个接口,让CBiz依赖于此接口而不是具类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画内容可以是现代、古典、抽象等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为我作者,应该对我自身作尽可能抽象化

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富多种点扫除所有抽象

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼吁秘书处不要拘泥于抽象概,而要给我们明确事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正合作伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京气候是宜人,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**气候是宜人,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

是联合国还是国际社会,都不可推卸其集责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们活动,完全不顾土著人民权利,甚至土著人存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不是抽象:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对是每个人,从其抽象概和一般性来加以认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. 象, 象作用
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有象与概括的

2. 象的概念
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个象概念。

3. 象派艺术

4. pl. 空想;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他的年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
联想词
abstraite象的;abstrait象的;figuration表现,表示,具象画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique形而上学;notion基本概念,基本知识;ontologie本体论;ontologique本体论的;dialectique的;conceptuel概念的,观念的;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有与概括的

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都是象概念

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个接口,让CBiz依赖于此接口而不是具体的类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画的内容可以是现代、古典、等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为我的作者,应该对我自身作尽可象化

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富的多种观点扫除所有的观念。

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼处不要拘泥于象概念,而要给我们明确的事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正的合作伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱的同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率的问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论是联合国还是国际社会,都不可推卸其集体责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机的根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们的活动,完全不顾土著人民的权利,甚至土著人的存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不是象的概念:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个人,从其象概念和一般性来加以认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. 抽象, 抽象作用
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.具有抽象与概括的能力。

2. 抽象的概
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个抽象概

3. 抽象派艺术

4. pl. 空想;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他的年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
联想词
abstraite抽象的;abstrait抽象的;figuration表现,表示,具象画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique形而上学;notion知识;ontologie体论;ontologique体论的;dialectique的;conceptuel的,观的;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

具有抽象与概括的能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,民,集体,这些都是抽象概

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个接口,让CBiz依赖于此接口而不是具体的类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画的内容可以是现代、古典、抽象等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为我的作者,应该对我自身作尽可能的抽象化

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富的多种观点扫除所有抽象的观

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼吁秘书处不要拘泥于抽象概,而要给我们明确的事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正的合作伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京的气候是宜的,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**的气候是宜的,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱的同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率的问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论是联合国还是国际社会,都不可推卸其集体责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机的根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们的活动,完全不顾土著民的权利,甚至土著的存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不是抽象的概:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个,从其抽象概和一般性来加以认识。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,