法语助手
  • 关闭
vt.
同, 伴随(同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随著,

v. t.
1. 同, 伴随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴随

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement同,伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

曾向他表示愿意

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

们放下架子,去其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

的有关当局公开向保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

的轧别丁长裤在每个放松的时刻。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几殴打案件发生时有时还伴随涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
同, (同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]

s'~
自己奏, 著, 引起

v. t.
1. 同, , 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)
[宾语省略]Il accompagne bien. 他奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他

2. 着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement同,;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,我过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去其他国家治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
, 伴随(, 与. . . 时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随著, 引

v. t.
1. , 伴随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴随着, 引

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,过来的两位学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

曾向他表示愿意

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

们放下架子,伴着其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

的有关当局公开向保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

的轧别丁长裤在每个放松的时刻伴着。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几殴打案件发生时有时还伴随涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, (陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]

s'~
自己奏, 著, 引起

v. t.
1. 陪同, , 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)
[宾语省略]Il accompagne bien. 他奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他

2. , 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener,领;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后之而的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

们放下架子,去其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次的客户们给予优惠,价格

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同的有关当局公开向保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

的轧别丁长裤在每个放松的时刻。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, 伴随(陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随著, 引起

v. t.
1. 陪同, 伴随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴随着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager舞,;préparer备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,许,许可;accompagnement陪同,陪伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还伴随涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
, (, 与. . . 时发生), 护送, 附加, [乐]

s'~
自己奏, 著, 引起

v. t.
1. , 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝成功


2. 附, 附加; 和… 时产生:
accompagner son présent d'une lettre 礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)
[宾语省略]Il accompagne bien. 他奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他

2. 着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,我过来的两位学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后之而来的是水平面的上

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, 伴随(陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随, 引起

v. t.
1. 陪同, 伴随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴随着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement陪同,陪伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来是水平面上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来客户我们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生是区域间贸易增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾未成年人暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散无人看护儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

轧别丁长裤在每个我放松时刻陪伴着。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

得到报告称,几起殴打案件发生时有时伴随涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, 伴随(陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随著, 引起

v. t.
1. 陪同, 伴随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴随着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许;accompagnement陪同,陪伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵走进屋子,随军的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我放下架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还伴随涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行一宗教的必然结果是将些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
陪同, 伴随(陪同, 与. . . 同时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随著, 引起

v. t.
1. 陪同, 伴随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 他陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 同时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 他伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉他伴奏

2. 伴随着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener,领;permettre,准可;accompagnement陪同,陪伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过的两位同学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去陪伴着其他国家步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些国家官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次的客户我们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还伴随涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,国际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,
vt.
, 伴随(陪, . . . 时发生), 护送, 附加, [乐]伴奏

s'~
自己伴奏, 伴随著, 引起

v. t.
1. 陪, 伴随, 护送, 送:
Il m'a accompagné à Pékin. 陪我到北京。
accompagner un visiteur jusqu'à la porte 送客到门口
Tous mes vœux vous accompagnent. 祝你成功


2. 随附, 附加; 和… 时产生:
accompagner son présent d'une lettre 随礼物附上一封信
accompagner qn de ses moqueries (de ses sarcasmes) 对某人冷嘲热讽


3. [旧](衣著、服饰等)相配, 适合
4. (乐)伴奏:
accompagner un chanteur au piano 为歌唱者作钢琴伴奏
accompagner un violoniste 为小提琴(作钢琴)伴奏
[宾语省略]Il accompagne bien. 伴奏得很好。



s'accompagner v. pr.
1. 自己伴奏:
s'accompagner de la guitare 自己弹吉伴奏

2. 伴随着, 引起

常见用法
accompagner qqn au piano钢琴给某人伴奏

法 语 助 手
近义词:
escorter,  flanquer,  suivre,  assortir,  compléter,  faire valoir,  aller de pair avec,  s'ajouter à,  colorer,  conduire,  convoyer,  s'ajouter,  emmener,  assister,  chaperonner,  ajouter à,  mener
反义词:
abandonner,  délaisser,  abandonné,  laisser tomber,  précéder,  quitter,  succéder
联想词
aider帮助,援助;guider带领;épauler肩抵住;soutenir支撑;encourager鼓舞,鼓励;préparer准备,预备,筹备;orienter为……定方位;amener带来,领来;permettre允许,准许,许可;accompagnement,陪伴,伴随;engager典押,抵押;

2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.

2,陪我过来的两位学已经开始在附近参观了。

Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

火鸡整只上桌,上土豆泥和芹菜。

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向表示愿意陪送

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军的还有一位官员

On peut accompagner de croûtons grillés et de fromage rapé.

我们也可以万圣南瓜汤和烤面包片以及奶酪片一起吃。

Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .

大雨后随之而来的是水平面的上升。

Est-ce que tu peux m'accompagner pour acheter un vêtement?

去买件衣服好吗?

Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.

让我们放下架子,去陪伴着步入政治公平吧。

Certaines autorités nationales ont aidé la Section en accompagnant les témoins.

一些官员协助该科护送证人。

Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.

首次来的客户我们给予优惠,价格随行

Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.

这一趋势发生的是区域间贸易的显著增长。

Les cas touchant les femmes et les mineurs non accompagnés sont alarmants.

针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。

Quelque 500 enfants non accompagnés, séparés de leur famille, sont restés en Guinée.

大约500名人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品庭将是短路径庇护?

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

我的轧别丁长裤在每个我放松的时刻陪伴着。 正面有2个系扣袋。

Plusieurs cas de violences physiques accompagnés éventuellement d'humiliations publiques ont également été signalés.

还得到报告称,几起殴打案件发生时有时还伴随涂黑脸这一公开侮辱。

Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau.

因此,际社会应当陪伴几内亚比绍实施目前的这一进程。

Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!

如果您没有空闲你心爱的狗狗散步,请找我!

L'appartenance à une confession s'accompagne de l'attribution de certaines qualités ou défauts.

推行某一宗教的必然结果是将某些素质或缺点归属给其成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accompagner 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


accommodométrie, accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement,