法语助手
  • 关闭

v. t.dir.
, 长; 扩, 壮强,
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩
~ les possibilités 可能性
~ la production des céréales 粮食生产
~ les forces 壮力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越的作用。



s'accroître v. pr.
长; 扩, 壮
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产不断长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays一个国家的财富
accroître son patrimoine扩家业

助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter长;diminuer,缩减,减;renforcer固;réduire;améliorer改善,改进,改良;intensifier强,紧,强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,重;élargir放宽,放,扩;stimuler刺激,激发;

Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.

我们正在尽力而为,并且完全打算扩我们的努力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种强,需要该办公室的资源。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高联合国的相关性,我们就能提高其权威和合法性。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们了对水电的使用或提高了水电的使用效率。

Nous constatons que la charge de travail du Conseil continue de s'accroître régulièrement.

我们注意到安理会的工作量持续稳步

Elle espère qu'il sera possible d'accroître ce pourcentage d'élection en élection.

她希望有可能提高每次选举的妇女定额百分比。

L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.

外国直接投资还可以更强的竞争,促使地方公司提高生产力。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还重实际的债务负担。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁在这一方面对最不发达国家的技术和资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持强在各个领域进行区域合作。

Le secrétariat devait aussi accroître sa propre assistance technique à l'Afrique.

为了促进发展中国家的长并减贫困,贸易至关重要。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统援助以便使国家委员会真正能够运作。

La Déclaration prévoit également une coopération pour accroître l'efficacité de l'action antiterroriste.

《宣言》还规定进行合作,以强打击恐怖主义工作的效率。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更重要。

À la base de leurs efforts, on trouve une volonté d'accroître la compétitivité.

这些努力中蕴含着一种提高竞争力的愿望。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

强发展中国家对国际经济决策的参与非常重要。

Les accords commerciaux peuvent accroître la taille du marché.

贸易协定可能会扩市场规模。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高劳力等资源的生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


commutation temporelle, commutative, commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants, compacité,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
增加, 增长; 扩大, 壮大; 增强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 增加可能性
~ la production des céréales 增加粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。



s'accroître v. pr.
增加, 增长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产不断增长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重增长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays增加一个国家的财富
accroître son patrimoine扩大家业

助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer进,良;intensifier加强,加紧,增强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.

我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室的资源。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高联合国的相关性,我们就能提高其权威和合法性。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增加了对水电的使用或提高了水电的使用效率。

Nous constatons que la charge de travail du Conseil continue de s'accroître régulièrement.

我们注意到安理会的工作量持续稳步增加。

Elle espère qu'il sera possible d'accroître ce pourcentage d'élection en élection.

她希望有可能提高每次选举的妇女定额百分比。

L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.

外国直接投资还可以更强的竞争,促使地方公司提高生产力。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重实际的债务负担。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁增加在这一方面对最不发达国家的技术和资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持加强在各个领域进行区域合作。

Le secrétariat devait aussi accroître sa propre assistance technique à l'Afrique.

为了促进发展中国家的增长并减少贫困,贸易至关重要。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

La Déclaration prévoit également une coopération pour accroître l'efficacité de l'action antiterroriste.

《宣言》还规定进行合作,以加强打击恐怖主工作的效率。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。

À la base de leurs efforts, on trouve une volonté d'accroître la compétitivité.

这些努力中蕴含着一种提高竞争力的愿望。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

加强发展中国家对国际经济决策的参与非常重要。

Les accords commerciaux peuvent accroître la taille du marché.

贸易协定可能会扩大市场规模。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高劳力等资源的生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


comparatrice, comparé, comparer, comparoir, comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter, comparution,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
, 长; 扩大, 壮大; 强,
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 可能性
~ la production des céréales 粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。



s'accroître v. pr.
长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生产不断长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays一个国家的财富
accroître son patrimoine扩大家业

助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

augmenter大,长;diminuer,缩少,降低;renforcer;réduire低;améliorer改善,改进,改良;intensifier强,紧,强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.

我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和我们的努力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种强,需要该办公室的资源。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高联合国的相关性,我们就能提高其权威和合法性。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们了对水电的使用或提高了水电的使用效率。

Nous constatons que la charge de travail du Conseil continue de s'accroître régulièrement.

我们注意到安理会的工作量持续稳步

Elle espère qu'il sera possible d'accroître ce pourcentage d'élection en élection.

她希望有可能提高每次选举的妇女定额百分比。

L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.

外国直接投资还可以更强的竞争,促使地方公司提高生产力。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还重实际的债务负担。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁在这一方面对最不发达国家的技术和资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持强在各个领域进行区域合作。

Le secrétariat devait aussi accroître sa propre assistance technique à l'Afrique.

为了促进发展中国家的长并少贫困,贸易至关重要。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统援助以便使国家委员会真正能够运作。

La Déclaration prévoit également une coopération pour accroître l'efficacité de l'action antiterroriste.

《宣言》还规定进行合作,以强打击恐怖主义工作的效率。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更重要。

À la base de leurs efforts, on trouve une volonté d'accroître la compétitivité.

这些努力中蕴含着一种提高竞争力的愿望。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

强发展中国家对国际经济决策的参与非常重要。

Les accords commerciaux peuvent accroître la taille du marché.

贸易协定可能会扩大市场规模。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高劳力等资源的生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


compatissant, compatriote, compendieusement, compendieux, compendium, compénétration, compénétrer, compensable, compensateur, compensation,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
, 长; 扩大, 壮大; 强,
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 可能性
~ la production des céréales 粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大作用。



s'accroître v. pr.
长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们工业生产不断长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀危险性严重长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays一个国家财富
accroître son patrimoine扩大家业

助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter大,长;diminuer,缩减,减少,降低;renforcer固;réduire减低;améliorer改善,改进,改良;intensifier强,紧,强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.

我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和我们努力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种强,需要该办公室资源。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高联合国相关性,我们就能提高其权威和合法性。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们了对水电使用或提高了水电使用效率。

Nous constatons que la charge de travail du Conseil continue de s'accroître régulièrement.

我们注意到安工作量持续稳步

Elle espère qu'il sera possible d'accroître ce pourcentage d'élection en élection.

她希望有可能提高每次选举妇女定额百分比。

L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.

外国直接投资还可以更强竞争,促使地方公司提高生产力。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更重视妇女作为非法毒品服用者问题。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还重实际债务负担。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

上呼吁在这一方面对最不发达国家技术和资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持强在各个领域进行区域合作。

Le secrétariat devait aussi accroître sa propre assistance technique à l'Afrique.

为了促进发展中国家长并减少贫困,贸易至关重要。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统援助以便使国家委员真正能够运作。

La Déclaration prévoit également une coopération pour accroître l'efficacité de l'action antiterroriste.

《宣言》还规定进行合作,以强打击恐怖主义工作效率。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更重要。

À la base de leurs efforts, on trouve une volonté d'accroître la compétitivité.

这些努力中蕴含着一种提高竞争力愿望。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

强发展中国家对国际经济决策参与非常重要。

Les accords commerciaux peuvent accroître la taille du marché.

贸易协定可能扩大市场规模。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高劳力等资源生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition, compétitivité, Compiègne, compilable, compilateur, compilation,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
增加, 增长; 扩, ; 增强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩
~ les possibilités 增加可能性
~ la production des céréales 增加粮食生产
~ les forces 力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越作用。



s'accroître v. pr.
增加, 增长; 扩
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们工业生产不断增长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀危险性严重增长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays增加一个国家财富
accroître son patrimoine扩家业

助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter增加,增,增长;diminuer,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer改善,改进,改良;intensifier加强,加紧,增强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放,扩;stimuler刺激,激发;

Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.

我们正在尽力而为,并且完全打算扩和增加我们努力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公源。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高联合国相关性,我们就能提高其权威和合法性。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增加了对水电使用或提高了水电使用效率。

Nous constatons que la charge de travail du Conseil continue de s'accroître régulièrement.

我们注意到安理会工作量持续稳步增加。

Elle espère qu'il sera possible d'accroître ce pourcentage d'élection en élection.

她希望有可能提高每次选举妇女定额百分比。

L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.

外国直接投还可以更强竞争,促使地方公司提高生产力。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者问题。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重实际债务负担。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁增加在这一方面对最不发达国家技术和金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持加强在各个领域进行区域合作。

Le secrétariat devait aussi accroître sa propre assistance technique à l'Afrique.

为了促进发展中国家增长并减少贫困,贸易至关重要。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

La Déclaration prévoit également une coopération pour accroître l'efficacité de l'action antiterroriste.

《宣言》还规定进行合作,以加强打击恐怖主义工作效率。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。

À la base de leurs efforts, on trouve une volonté d'accroître la compétitivité.

这些努力中蕴含着一种提高竞争力愿望。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

加强发展中国家对国际经济决策参与非常重要。

Les accords commerciaux peuvent accroître la taille du marché.

贸易协定可能会扩市场规模。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高劳力等生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


complanarité, complane, complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
增加, 增长; 扩大, 壮大; 增强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 增加可能性
~ la production des céréales 增加粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大作用。



s'accroître v. pr.
增加, 增长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,工业生产不断增长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀危险性严重增长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays增加一个国
accroître son patrimoine扩大

助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer改善,改进,改良;intensifier加强,加紧,增强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.

正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加努力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室资源。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高联合国相关性,就能提高其权威和合法性。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它增加了对水电使用或提高了水电使用效率。

Nous constatons que la charge de travail du Conseil continue de s'accroître régulièrement.

注意到安理会工作量持续稳步增加。

Elle espère qu'il sera possible d'accroître ce pourcentage d'élection en élection.

她希望有可能提高每次选举妇女定额百分比。

L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.

外国直接投资还可以更强竞争,促使地方公司提高生产力。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者问题。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重实际债务负担。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁增加在这一方面对最不发达国技术和资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持加强在各个领域进行区域合作。

Le secrétariat devait aussi accroître sa propre assistance technique à l'Afrique.

为了促进发展中国增长并减少贫困,贸易至关重要。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国委员会真正能够运作。

La Déclaration prévoit également une coopération pour accroître l'efficacité de l'action antiterroriste.

《宣言》还规定进行合作,以加强打击恐怖主义工作效率。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。

À la base de leurs efforts, on trouve une volonté d'accroître la compétitivité.

这些努力中蕴含着一种提高竞争力愿望。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

加强发展中国对国际经济决策参与非常重要。

Les accords commerciaux peuvent accroître la taille du marché.

贸易协定可能会扩大市场规模。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高劳力等资源生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


complexation, complexe, complexé, complexer, complexification, complexifier, compleximétrie, complexion, complexité, complexus,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
增加, 增; 扩大, 壮大; 增强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 增加可能性
~ la production des céréales 增加粮食生产
~ les forces 壮大
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大作用。



s'accroître v. pr.
增加, 增; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们工业生产不断增
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 膨胀危险性严重增



常见用法
accroître la richesse d'un pays增加一个国家财富
accroître son patrimoine扩大家业

助记:
ac方向+croît生+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter增加,增大,增;diminuer,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer改善,改进,改良;intensifier加强,加紧,增强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.

我们正在尽而为,并且完全打算扩大和增加我们

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室资源。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

过提高联合国相关性,我们就能提高其权威和合法性。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增加了对水电使用或提高了水电使用效率。

Nous constatons que la charge de travail du Conseil continue de s'accroître régulièrement.

我们注意到安理会工作量持续稳步增加。

Elle espère qu'il sera possible d'accroître ce pourcentage d'élection en élection.

她希望有可能提高每次选举妇女定额百分比。

L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.

外国直接投资还可以更强竞争,促使地方公司提高生产

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者问题。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

紧缩还加重实际债务负担。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁增加在这一方面对最不发达国家技术和资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持加强在各个领域进行区域合作。

Le secrétariat devait aussi accroître sa propre assistance technique à l'Afrique.

为了促进发展中国家并减少贫困,贸易至关重要。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

La Déclaration prévoit également une coopération pour accroître l'efficacité de l'action antiterroriste.

《宣言》还规定进行合作,以加强打击恐怖主义工作效率。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。

À la base de leurs efforts, on trouve une volonté d'accroître la compétitivité.

这些中蕴含着一种提高竞争愿望。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

加强发展中国家对国际经济决策参与非常重要。

Les accords commerciaux peuvent accroître la taille du marché.

贸易协定可能会扩大市场规模。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

过培训可以提高劳等资源生产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


composeuse, Composita, composite, compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage, composter,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
, 增长; 扩大, 壮大; 增强,
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩大
~ les possibilités 增可能性
~ la production des céréales 增粮食生产
~ les forces 壮大力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越大作用。



s'accroître v. pr.
, 增长; 扩大, 壮大:
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,工业生产不断增长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货危险性严重增长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays增一个国家财富
accroître son patrimoine扩大家业

助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter,增大,增长;diminuer,缩减,减少,降低;renforcer固;réduire减低;améliorer改善,改进,改良;intensifier强,紧,增强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,重;élargir放宽,放大,扩大;stimuler刺激,激发;

Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.

正在尽力而为,并且完全打算扩大和增努力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种强,需要增该办公室资源。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高联合国相关性,就能提高其权威和合法性。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它了对水电使用或提高了水电使用效率。

Nous constatons que la charge de travail du Conseil continue de s'accroître régulièrement.

注意到安理会工作量持续稳步增

Elle espère qu'il sera possible d'accroître ce pourcentage d'élection en élection.

她希望有可能提高每次选举妇女定额百分比。

L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.

外国直接投资还可以更强竞争,促使地方公司提高生产力。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更重视妇女作为非法毒品服用者问题。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还重实际债务负担。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁增在这一方面对最不发达国家技术和资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持强在各个领域进行区域合作。

Le secrétariat devait aussi accroître sa propre assistance technique à l'Afrique.

为了促进发展中国家增长并减少贫困,贸易至关重要。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增援助以便使国家委员会真正能够运作。

La Déclaration prévoit également une coopération pour accroître l'efficacité de l'action antiterroriste.

《宣言》还规定进行合作,以强打击恐怖主义工作效率。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更重要。

À la base de leurs efforts, on trouve une volonté d'accroître la compétitivité.

这些努力中蕴含着一种提高竞争力愿望。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

强发展中国家对国际经济决策参与非常重要。

Les accords commerciaux peuvent accroître la taille du marché.

贸易协定可能会扩大市场规模。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高劳力等资源生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


compréhensive, compréignacite, comprenant, comprendre, comprenette, compresse, compresse avec médicaments chauds, compresse chaude, compresser, compresseur,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,

v. t.dir.
增加, 增长; 扩, ; 增强, 加强
chercher à accroître la quantité au détriment de la qualité 追求数量,忽视质量
~ le désordre 骚乱扩
~ les possibilités 增加可能性
~ la production des céréales 增加粮食生
~ les forces 力量
Le tiers monde joue un rôle accru dans les affaires internationales. 第三世界在国际事务中起着越来越的作用。



s'accroître v. pr.
增加, 增长; 扩
Notre production industrielle s'accroît sans cesse depuis la Libération. 解放以来,我们的工业生不断增长。
Le danger d'inflation s'est sérieusement accru. 通货膨胀的危险性严重增长。



常见用法
accroître la richesse d'un pays增加一个国家的财富
accroître son patrimoine扩家业

助记:
ac方向+croît生长+re动词后缀

词根:
cré(t), croît, croiss, cru 生长

派生:

近义词:
augmenter,  développer,  enrichir,  étendre,  grossir,  multiplier,  aggraver,  agrandir,  ajouter à,  amplifier,  ajouter,  approfondir,  arrondir,  exaspérer,  intensifier,  renforcer,  élever,  croître,  décupler,  enfler

s'accroître: croître,  fructifier,  grandir,  grossir,  s'élever,  se multiplier,  

反义词:
amoindrir,  diminuer,  écourter,  réduire,  restreindre,  alléger,  atrophier,  circonscrire,  consoler,  limiter,  modérer,  soulager,  supprimer,  émousser,  abaisser,  amenuiser,  atténuer,  rapetisser,  allégé,  atténué

s'accroître: baisser,  diminuer,  décliner,  décroître,  dépérir,  mollir,  décrue,  perdre,  

联想词
augmenter增加,增,增长;diminuer,缩减,减少,降低;renforcer加固;réduire减低;améliorer改善,改进,改良;intensifier加强,加紧,增强,强化;maximiser最高度评价;optimiser优化;accentuer变强,加重;élargir放宽,放,扩;stimuler刺激,激发;

Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.

我们正在尽力而为,并且完全打算扩和增加我们的努力。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室的资源。

En rendant l'ONU plus pertinente, nous pouvons accroître son autorité et sa légitimité.

通过提高联合国的相关性,我们就能提高其权威和合法性。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

方报告它们增加了对水电的使用或提高了水电的使用效率。

Nous constatons que la charge de travail du Conseil continue de s'accroître régulièrement.

我们注意到安理会的工作量持续稳步增加。

Elle espère qu'il sera possible d'accroître ce pourcentage d'élection en élection.

她希望有可能提高每次选举的妇女定额百分比。

L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.

外国直接投资还可以更强的竞争,促使地方公司提高生力。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.

通货紧缩还加重实际的债务负担。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁增加在这一方面对最不发达国家的技术和资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持加强在各个领域进行区域合作。

Le secrétariat devait aussi accroître sa propre assistance technique à l'Afrique.

为了促进发展中国家的增长并减少贫困,贸易至关重要。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

La Déclaration prévoit également une coopération pour accroître l'efficacité de l'action antiterroriste.

《宣言》还规定进行合作,以加强打击恐怖主义工作的效率。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。

À la base de leurs efforts, on trouve une volonté d'accroître la compétitivité.

这些努力中蕴含着一种提高竞争力的愿望。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

加强发展中国家对国际经济决策的参与非常重要。

Les accords commerciaux peuvent accroître la taille du marché.

贸易协定可能会扩市场规模。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高劳力等资源的生力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroître 的法语例句

用户正在搜索


comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus, Compsometra,

相似单词


accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement,