法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某讲话
adresser un compliment à qn 向某
adresser des reproches 责备
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某讲话; 找某帮忙, 向某请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

明确指出,他的发也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲;
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 某人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

对其旨在产生影响的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和它们发紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经了积极信号,对此予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断弱势群体供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 向某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 向某人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
envoyer遣,送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 向某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 际, 我向您致以最热烈祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 向某人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她看法,我将就谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

言人还明确指出,言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域600多人参加了会议,包括所有土著社区代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在给各方双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府信函往来和向它们出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经了积极信号,对必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢前任所做工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 向某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 向某人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…; 向…提出:
adresser la parole à qn 对
adresser un compliment à qn 向致意
adresser des reproches 责备
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对话; 找帮忙, 向请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander,请;solliciter;communiquer;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…; 向…提出:
adresser la parole à qn 对
adresser un compliment à qn 向致意
adresser des reproches 责备
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 指引, 指点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医生指点我去找一位专科医生。

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对话; 找帮忙, 向请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使组合;indiquer指明,指;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府间组织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言还明确指出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先生,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 向某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 引, 点:
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 点我去找一位专科

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 向某人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使合;indiquer明,示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政府、联合国系统和政府提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产影响的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政府在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,

v. t.
1. 对…讲; 向…提出:
adresser la parole à qn 对某人讲话
adresser un compliment à qn 向某人致意
adresser des reproches 责备人
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques. 同志们对我提出了不少批评。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses. 值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。


2. 投寄; 给予:
adresser une lettre à qn 寄一封信给某人
adresser une note à l'ambassade de …照会…大使馆
j'ai adressé la semaine dernière un colis à mon fils 上周我给儿子寄去一个包裹


3. 引,
Le médecin m'a adressé à un spécialiste. 医我去找一位专科医

s'adresser v. pr.
s' adresser à qn 对某人讲话; 找某人帮忙, 向某人请教:
C'est à vous que ce discours s'adresse. 这话是对你讲的。
Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge. 我没法告诉你,请到接待处询问。


常见用法
adresser la parole à qqn 对某人讲话

近义词:
dépêcher,  envoyer,  expédier,  articuler,  énoncer,  prononcer,  dédier,  destiner,  transmettre,  poster,  exprimer,  présenter,  aller voir,  avoir recours à,  faire appel à,  échanger

s'adresser à: appeler,  parler,  

s'adresser: faire appel à,  se tourner vers,  concerner,  intéresser,  regarder,  apostropher,  interpeller,  parler à,  

adresser à: appel,  recourir,  demander,  

反义词:
recevoir,  reçu
联想词
envoyer派遣,派送;demander要求,请求;solliciter请求;communiquer传递;informer赋予形式;inviter邀请;transmettre转达,传达;joindre接合,连接;appeler呼唤;associer使联合,使结合,使合;indiquer明,示;

Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.

报告针对各国政、联合国系统和政织提出了一些建议。

Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.

主席的结论转交给了秘书长。

Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.

她给我们传来了她的看法,我将就此谈谈。

L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.

发言人还明确出,他的发言也针对加拿大代表团。

Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.

请允许我向受害者家属表示哀悼。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产影响的那些人具有意义。

Nous la félicitons et lui adressons tous nos voeux de succès.

我们向她表示祝贺,并祝愿她一切顺利。

Plusieurs pays africains se sont récemment adressés au PNUE pour des évaluations de l'environnement.

若干非洲国家最近请环境署进行此种环境评估。

Des recommandations ont été adressées au Gouvernement pour l'élaboration de sa politique culturelle.

来自全国所有区域的600多人参加了会议,包括所有土著社区的代表。

Le Gouvernement des États-Unis a réaffirmé ces déclarations dans des messages bilatéraux adressés aux parties.

美国政在发给各方的双边信函中重申了这些声明。

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

Ces documents seraient adressés à tous les participants aux fins d'observations.

将把该项文件分发给所有与会者以征求其意见。

Le GAFI a commencé à adresser des communications individuelles aux pays sur cette analyse préliminaire.

洗钱问题工作队已开始就这一初步分析同各个司法部门进行交流。

Évidemment, mes félicitations s'adressent également à tous les autres membres du Bureau.

当然,我们还要祝贺主席团的其他成员。

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎。

Le Groupe des États africains souhaite également adresser ses félicitations aux autres membres du Bureau.

主席先,非洲集团还愿通过你向主席团其他成员表示祝贺。

Le dernier questionnaire s'adressait à 215 pays et territoires, et 138 y ont répondu.

调查涉及215个国家和领土,其中138个已提交数据。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的身份写信给你。

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 adresser 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


Adreson, adressable, adressage, adresse, adresseélectronique, adresser, adresseur, adret, adriamycine, Adrian,