法语助手
  • 关闭
n. m. pl.
[古]鸟占(古罗马根据鸟飞, 鸟鸣的占卜);
<书>预兆, 征兆
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
augure,  circonstance,  condition,  conjoncture,  occurrence,  présage,  appui,  direction,  égide,  patronage,  protection,  tutelle,  férule,  houlette
联想词
égide神盾;patronage庇护,保护;houlette弯曲;sous在……下面;lendemains明天;radieux发光的;vœux祝愿;

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织下进行的谈判应该加上发展部分。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织办。

Il facilite l'instauration d'une coopération antiterroriste multilatérale sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

该战略有助于在联合下建立多边际反恐合

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决请我安排由我的那些谈判

La volonté de trouver des solutions sous les auspices de l'ONU a été clairement exprimée.

明确表达了在联合下找到解决办法的意愿。

Tout cela place cette session sous d'heureux auspices.

所有这些对本届会的工都是良好的预兆

L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.

今年有一个良好的开端,巴勒斯坦成功地举行了席选举。

Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.

第二,联合可接管原先由一个区域组织特派团

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合项目的赞助下得到执行。

Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.

我们一直在联合下进行这一工

Nos activités sont axées sur l'amélioration du régime de contrôle sous les auspices de l'AIEA.

我们的活动集在由原子能机构的管制体系的改进工上。

Les discussions sur cet important problème se poursuivent sous les auspices du Facilitateur.

在调解人下,正在就这一重要问题进行讨论。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在大会下独立进行此项审查。

La concertation internationale sous les auspices de l'ONU continue d'être un impératif dans ce domaine.

在这里,在联合下的际合仍将极其必要。

Le projet a été exécuté sous les auspices de l'OSCE.

这个项目在欧安组织下执行。

L'Équipe spéciale s'est déjà réunie plusieurs fois à Bagdad sous les auspices de l'ONU.

在联合下,工队已在巴格达召开多次会

Cependant, l'OACI souhaite également préserver la portée des traités existants adoptés sous ses auspices.

不过,民航组织也希望保在其下通过的现有条约的完整。

Premièrement, ces arrangements doivent être pris sous les auspices de l'ONU.

第一,必须在联合下达成这些安排。

Cinquante-six conventions et accords internationaux ont été élaborés sous les auspices de la Commission.

在欧洲经委会的下制订了56项际协定和公约。

Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.

我们在这两个运动的范围内始终不渝地采取了行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auspices 的法语例句

用户正在搜索


dimétaphosphate, diméthicone, diméthoxanate, diméthoxy, diméthoxycoumarine, diméthyl, diméthylacétylène, diméthylamine, diméthylamino, diméthylbenzène,

相似单词


auscultation, ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible...,
n. m. pl.
[古]鸟占(古罗马根据鸟飞, 鸟鸣的占卜);
<书>预兆, 征兆
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
augure,  circonstance,  condition,  conjoncture,  occurrence,  présage,  appui,  direction,  égide,  patronage,  protection,  tutelle,  férule,  houlette
联想词
égide神盾;patronage庇护,保护;houlette弯曲;sous在……下面;lendemains明天;radieux发光的;vœux祝愿;

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织持下进行的谈判应该加上发展部分。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

玻利维亚人民监察组织办。

Il facilite l'instauration d'une coopération antiterroriste multilatérale sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

该战略有助于在联合下建立多边际反恐合

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事在该决中还请我安排的那些谈判

La volonté de trouver des solutions sous les auspices de l'ONU a été clairement exprimée.

明确表达了在联合下找到解决办法的意愿。

Tout cela place cette session sous d'heureux auspices.

所有这些对本届的工都是良好的预兆

L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.

今年有一个良好的开端,巴勒斯坦成功地举行了席选举。

Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.

第二,联合可接管原先一个区域组织特派团

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合项目的赞助下得到执行。

Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.

我们一直在联合下进行这一工

Nos activités sont axées sur l'amélioration du régime de contrôle sous les auspices de l'AIEA.

我们的活动集中在原子能机构的管制体系的改进工上。

Les discussions sur cet important problème se poursuivent sous les auspices du Facilitateur.

在调解人下,正在就这一重要问题进行讨论。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在大下独立进行此项审查。

La concertation internationale sous les auspices de l'ONU continue d'être un impératif dans ce domaine.

在这里,在联合下的际合仍将极其必要。

Le projet a été exécuté sous les auspices de l'OSCE.

这个项目在欧安组织持下执行。

L'Équipe spéciale s'est déjà réunie plusieurs fois à Bagdad sous les auspices de l'ONU.

在联合持下,工队已在巴格达召开多次

Cependant, l'OACI souhaite également préserver la portée des traités existants adoptés sous ses auspices.

不过,民航组织也希望保持在其持下通过的现有条约的完整。

Premièrement, ces arrangements doivent être pris sous les auspices de l'ONU.

第一,必须在联合持下达成这些安排。

Cinquante-six conventions et accords internationaux ont été élaborés sous les auspices de la Commission.

在欧洲经委持下制订了56项际协定和公约。

Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.

我们在这两个运动的范围内始终不渝地采取了行动。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auspices 的法语例句

用户正在搜索


dimidié, diminué, diminuée, diminuende, diminuendo, diminuer, diminuta, diminuteur, diminutif, diminution,

相似单词


auscultation, ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible...,
n. m. pl.
[古]鸟占(古罗马根据鸟飞, 鸟鸣的占卜);
<书>预兆, 征兆
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
augure,  circonstance,  condition,  conjoncture,  occurrence,  présage,  appui,  direction,  égide,  patronage,  protection,  tutelle,  férule,  houlette
联想词
égide神盾;patronage庇护,保护;houlette弯曲;sous……下面;lendemains明天;radieux发光的;vœux祝愿;

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,世界贸易组织主持下进行的谈判应该加上发展部分。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利民监察组织主办。

Il facilite l'instauration d'une coopération antiterroriste multilatérale sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

该战略有助于联合国主持下建立多边国际反恐合

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

La volonté de trouver des solutions sous les auspices de l'ONU a été clairement exprimée.

明确表联合国主导下找到解决办法的意愿。

Tout cela place cette session sous d'heureux auspices.

所有这些对本届会议的工都是良好的预兆

L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.

今年有一个良好的开端,巴勒斯坦成功地举行主席选举。

Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.

第二,联合国可接管原先由一个区域组织主管特派团

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目联合国项目的赞助下得到执行。

Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.

我们一直联合国的主持下进行这一工

Nos activités sont axées sur l'amélioration du régime de contrôle sous les auspices de l'AIEA.

我们的活动集中由原子能机构主持的管制体系的改进工上。

Les discussions sur cet important problème se poursuivent sous les auspices du Facilitateur.

调解主持下,正就这一重要问题进行讨论。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

大会主持下独立进行此项审查。

La concertation internationale sous les auspices de l'ONU continue d'être un impératif dans ce domaine.

这里,联合国主持下的国际合仍将极其必要。

Le projet a été exécuté sous les auspices de l'OSCE.

这个项目欧安组织主持下执行。

L'Équipe spéciale s'est déjà réunie plusieurs fois à Bagdad sous les auspices de l'ONU.

联合国主持下,工队已巴格召开多次会议。

Cependant, l'OACI souhaite également préserver la portée des traités existants adoptés sous ses auspices.

不过,民航组织也希望保持其主持下通过的现有条约的完整。

Premièrement, ces arrangements doivent être pris sous les auspices de l'ONU.

第一,必须联合国主持下成这些安排。

Cinquante-six conventions et accords internationaux ont été élaborés sous les auspices de la Commission.

欧洲经委会的主持下制订56项国际协定和公约。

Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.

我们这两个运动的范围内始终不渝地采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auspices 的法语例句

用户正在搜索


Dimorphograptus, Dimorphotheca, dimoxyline, dimpylate, Dimya, dimyaires, dimyricyle, Dinamoeba, Dinamoebidium, dinanderie,

相似单词


auscultation, ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible...,
n. m. pl.
[古]鸟占(古罗马根据鸟飞, 鸟鸣的占卜);
<书>预兆, 征兆
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
augure,  circonstance,  condition,  conjoncture,  occurrence,  présage,  appui,  direction,  égide,  patronage,  protection,  tutelle,  férule,  houlette
联想词
égide神盾;patronage庇护,保护;houlette弯曲;sous在……下面;lendemains明天;radieux发光的;vœux祝愿;

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进行的谈判应该加上发展部分。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办。

Il facilite l'instauration d'une coopération antiterroriste multilatérale sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

该战略有助于在联合主持下建立多边恐合

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,事会在该决议中还请我排由我主持的那些谈判

La volonté de trouver des solutions sous les auspices de l'ONU a été clairement exprimée.

明确表达了在联合主导下找到解决办法的意愿。

Tout cela place cette session sous d'heureux auspices.

所有这些对本届会议的工都是良好的预兆

L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.

今年有一个良好的开端,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。

Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.

第二,联合可接管原先由一个区域组织主管特派团

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合项目的赞助下得到执行。

Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.

我们一直在联合主持下进行这一工

Nos activités sont axées sur l'amélioration du régime de contrôle sous les auspices de l'AIEA.

我们的活动集中在由原子能机构主持的管制体系的改进工上。

Les discussions sur cet important problème se poursuivent sous les auspices du Facilitateur.

在调解人主持下,正在就这一重要问题进行讨论。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在大会主持下独立进行此项审查。

La concertation internationale sous les auspices de l'ONU continue d'être un impératif dans ce domaine.

在这里,在联合主持下的仍将极其必要。

Le projet a été exécuté sous les auspices de l'OSCE.

这个项目在欧组织主持下执行。

L'Équipe spéciale s'est déjà réunie plusieurs fois à Bagdad sous les auspices de l'ONU.

在联合主持下,工队已在巴格达召开多次会议。

Cependant, l'OACI souhaite également préserver la portée des traités existants adoptés sous ses auspices.

不过,民航组织也希望保持在其主持下通过的现有条约的完整。

Premièrement, ces arrangements doivent être pris sous les auspices de l'ONU.

第一,必须在联合主持下达成这些排。

Cinquante-six conventions et accords internationaux ont été élaborés sous les auspices de la Commission.

在欧洲经委会的主持下制订了56项协定和公约。

Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.

我们在这两个运动的范围内始终不渝地采取了行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auspices 的法语例句

用户正在搜索


dindonneau, dindonner, dînée, dîner, dîner-colloque, dîner-concert, dîner-conférence, dîner-débat, dînette, dîneur,

相似单词


auscultation, ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible...,
n. m. pl.
[古]鸟占(古罗马根据鸟飞, 鸟鸣占卜);
<书>预兆, 征兆
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
augure,  circonstance,  condition,  conjoncture,  occurrence,  présage,  appui,  direction,  égide,  patronage,  protection,  tutelle,  férule,  houlette
联想词
égide神盾;patronage庇护,保护;houlette弯曲;sous在……下面;lendemains明天;radieux发光;vœux祝愿;

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主下进行谈判应加上发展部分。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主

Il facilite l'instauration d'une coopération antiterroriste multilatérale sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

略有助于在联合国下建立多边国际反恐合

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在决议中还请我安排由我些谈判

La volonté de trouver des solutions sous les auspices de l'ONU a été clairement exprimée.

明确表达了在联合国主导下找到解决意愿。

Tout cela place cette session sous d'heureux auspices.

所有这些对本届会议都是良好预兆

L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.

今年有一个良好开端,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。

Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.

第二,联合国可接管原先由一个区域组织主管特派团

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合国项目赞助下得到执行。

Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.

我们一直在联合国下进行这一工

Nos activités sont axées sur l'amélioration du régime de contrôle sous les auspices de l'AIEA.

我们活动集中在由原子能机构管制体系改进工上。

Les discussions sur cet important problème se poursuivent sous les auspices du Facilitateur.

在调解人下,正在就这一重要问题进行讨论。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在大会下独立进行此项审查。

La concertation internationale sous les auspices de l'ONU continue d'être un impératif dans ce domaine.

在这里,在联合国国际合仍将极其必要。

Le projet a été exécuté sous les auspices de l'OSCE.

这个项目在欧安组织主下执行。

L'Équipe spéciale s'est déjà réunie plusieurs fois à Bagdad sous les auspices de l'ONU.

在联合国主下,工队已在巴格达召开多次会议。

Cependant, l'OACI souhaite également préserver la portée des traités existants adoptés sous ses auspices.

不过,民航组织也希望保在其主下通过现有条约完整。

Premièrement, ces arrangements doivent être pris sous les auspices de l'ONU.

第一,必须在联合国主下达成这些安排。

Cinquante-six conventions et accords internationaux ont été élaborés sous les auspices de la Commission.

在欧洲经委会下制订了56项国际协定和公约。

Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.

我们在这两个运动范围内始终不渝地采取了行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auspices 的法语例句

用户正在搜索


dinique, dinite, dinitraniline, dinitré, dinitrile, dinitro, dinitrophénol, dinitrosé, dinitrotoluène, dinka,

相似单词


auscultation, ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible...,

用户正在搜索


diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique, Dioctophyme, dioctylcarbinol, dioctyle, diodange,

相似单词


auscultation, ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible...,
n. m. pl.
[古]鸟占(古罗马根据鸟飞, 鸟鸣的占卜);
<书>预兆, 征兆
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
augure,  circonstance,  condition,  conjoncture,  occurrence,  présage,  appui,  direction,  égide,  patronage,  protection,  tutelle,  férule,  houlette
联想词
égide神盾;patronage庇护,保护;houlette弯曲;sous在……下面;lendemains明天;radieux发光的;vœux祝愿;

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进行的谈判应该加上发展部分。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办。

Il facilite l'instauration d'une coopération antiterroriste multilatérale sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

该战略有助于在联合国主持下建立多边国

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

理事会在该决议中还请我排由我主持的那些谈判

La volonté de trouver des solutions sous les auspices de l'ONU a été clairement exprimée.

明确表达了在联合国主导下找到解决办法的意愿。

Tout cela place cette session sous d'heureux auspices.

所有这些对本届会议的工都是良好的预兆

L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.

今年有一个良好的开端,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。

Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.

第二,联合国可接管原先由一个区域组织主管特派团

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合国项目的赞助下得到执行。

Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.

我们一直在联合国的主持下进行这一工

Nos activités sont axées sur l'amélioration du régime de contrôle sous les auspices de l'AIEA.

我们的活动集中在由原子能机构主持的管制体系的改进工上。

Les discussions sur cet important problème se poursuivent sous les auspices du Facilitateur.

在调解人主持下,正在就这一重要问题进行讨论。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在大会主持下独立进行此项审查。

La concertation internationale sous les auspices de l'ONU continue d'être un impératif dans ce domaine.

在这里,在联合国主持下的国仍将极其必要。

Le projet a été exécuté sous les auspices de l'OSCE.

这个项目在欧组织主持下执行。

L'Équipe spéciale s'est déjà réunie plusieurs fois à Bagdad sous les auspices de l'ONU.

在联合国主持下,工队已在巴格达召开多次会议。

Cependant, l'OACI souhaite également préserver la portée des traités existants adoptés sous ses auspices.

不过,民航组织也希望保持在其主持下通过的现有条约的完整。

Premièrement, ces arrangements doivent être pris sous les auspices de l'ONU.

第一,必须在联合国主持下达成这些排。

Cinquante-six conventions et accords internationaux ont été élaborés sous les auspices de la Commission.

在欧洲经委会的主持下制订了56项国协定和公约。

Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.

我们在这两个运动的范围内始终不渝地采取了行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auspices 的法语例句

用户正在搜索


dioïcité, dioïque, Diois, diol, dioléfine, dioléine, Diomède, Dion, dionæa, Dioné,

相似单词


auscultation, ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible...,
n. m. pl.
[古]鸟占(古罗马根据鸟飞, 鸟鸣的占卜);
<书>预兆, 征兆
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
augure,  circonstance,  condition,  conjoncture,  occurrence,  présage,  appui,  direction,  égide,  patronage,  protection,  tutelle,  férule,  houlette
联想词
égide神盾;patronage庇护,保护;houlette弯曲;sous在……面;lendemains明天;radieux发光的;vœux祝愿;

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主行的谈判应该加上发展部分。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办。

Il facilite l'instauration d'une coopération antiterroriste multilatérale sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

该战略有助于在联合国建立多边国际反恐合

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我的那谈判

La volonté de trouver des solutions sous les auspices de l'ONU a été clairement exprimée.

明确表达了在联合国主导找到解决办法的意愿。

Tout cela place cette session sous d'heureux auspices.

所有本届会议的工都是良好的预兆

L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.

今年有一个良好的开端,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。

Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.

第二,联合国可接管原先由一个区域组织主管特派团

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在联合国项目的赞助得到执行。

Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.

我们一直在联合国的一工

Nos activités sont axées sur l'amélioration du régime de contrôle sous les auspices de l'AIEA.

我们的活动集中在由原子能机构的管制体系的改上。

Les discussions sur cet important problème se poursuivent sous les auspices du Facilitateur.

在调解人,正在就一重要问题行讨论。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在大会独立行此项审查。

La concertation internationale sous les auspices de l'ONU continue d'être un impératif dans ce domaine.

里,在联合国的国际合仍将极其必要。

Le projet a été exécuté sous les auspices de l'OSCE.

个项目在欧安组织主执行。

L'Équipe spéciale s'est déjà réunie plusieurs fois à Bagdad sous les auspices de l'ONU.

在联合国主,工队已在巴格达召开多次会议。

Cependant, l'OACI souhaite également préserver la portée des traités existants adoptés sous ses auspices.

不过,民航组织也希望保在其主通过的现有条约的完整。

Premièrement, ces arrangements doivent être pris sous les auspices de l'ONU.

第一,必须在联合国主达成安排。

Cinquante-six conventions et accords internationaux ont été élaborés sous les auspices de la Commission.

在欧洲经委会的主制订了56项国际协定和公约。

Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.

我们在两个运动的范围内始终不渝地采取了行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auspices 的法语例句

用户正在搜索


diopsidite, diopsimètre, Diopsis, dioptase, dioptoscopie, dioptre, dioptrie, dioptrique, dioptromètre, Dior,

相似单词


auscultation, ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible...,
n. m. pl.
[古]鸟占(古罗马根据鸟飞, 鸟鸣的占卜);
<书>预兆, 征兆
www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
augure,  circonstance,  condition,  conjoncture,  occurrence,  présage,  appui,  direction,  égide,  patronage,  protection,  tutelle,  férule,  houlette
égide神盾;patronage庇护,保护;houlette弯曲;sous在……下面;lendemains明天;radieux发光的;vœux祝愿;

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织持下进行的谈判应该加上发展部分。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织办。

Il facilite l'instauration d'une coopération antiterroriste multilatérale sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

该战略有助于在合国下建立多边国际反恐合

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我的那些谈判

La volonté de trouver des solutions sous les auspices de l'ONU a été clairement exprimée.

明确表达合国下找到解决办法的意愿。

Tout cela place cette session sous d'heureux auspices.

所有这些对本届会议的工都是良好的预兆

L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.

今年有一个良好的开端,巴勒斯坦成功地举行选举。

Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.

第二,合国可接管原先由一个区域组织特派团

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在合国项目的赞助下得到执行。

Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.

我们一直在合国的下进行这一工

Nos activités sont axées sur l'amélioration du régime de contrôle sous les auspices de l'AIEA.

我们的活动集中在由原子能机构的管制体系的改进工上。

Les discussions sur cet important problème se poursuivent sous les auspices du Facilitateur.

在调解人下,正在就这一重要问题进行讨论。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在大会下独立进行此项审查。

La concertation internationale sous les auspices de l'ONU continue d'être un impératif dans ce domaine.

在这里,在合国下的国际合仍将极其必要。

Le projet a été exécuté sous les auspices de l'OSCE.

这个项目在欧安组织持下执行。

L'Équipe spéciale s'est déjà réunie plusieurs fois à Bagdad sous les auspices de l'ONU.

合国持下,工队已在巴格达召开多次会议。

Cependant, l'OACI souhaite également préserver la portée des traités existants adoptés sous ses auspices.

不过,民航组织也希望保持在其持下通过的现有条约的完整。

Premièrement, ces arrangements doivent être pris sous les auspices de l'ONU.

第一,必须在合国持下达成这些安排。

Cinquante-six conventions et accords internationaux ont été élaborés sous les auspices de la Commission.

在欧洲经委会的持下制订56项国际协定和公约。

Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.

我们在这两个运动的范围内始终不渝地采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auspices 的法语例句

用户正在搜索


diose, Diosma, diosmose, diospyrobézoard, Diospyros, diotique, dioula, dioxan, dioxanate, dioxation,

相似单词


auscultation, ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible...,
n. m. pl.
[古]鸟占(古罗马根据鸟飞, 鸟鸣的占卜);
<书>预兆, 征兆
www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
augure,  circonstance,  condition,  conjoncture,  occurrence,  présage,  appui,  direction,  égide,  patronage,  protection,  tutelle,  férule,  houlette
想词
égide神盾;patronage庇护,保护;houlette弯曲;sous在……下面;lendemains明天;radieux发光的;vœux祝愿;

Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.

因此,在世界贸易组织主持下进行的谈判应该加上发展部分。

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办。

Il facilite l'instauration d'une coopération antiterroriste multilatérale sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.

该战略有助于在合国主持下建立多边国际反恐合

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

La volonté de trouver des solutions sous les auspices de l'ONU a été clairement exprimée.

明确表达了在合国主导下找到解决办法的意愿。

Tout cela place cette session sous d'heureux auspices.

所有这些对本届会议的工都是良好的预兆

L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.

今年有一个良好的开端,巴勒斯坦成功地行了主

Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.

第二,合国可接管原先由一个区域组织主管特派团

On a déjà exécuté plusieurs projets sous les auspices de l'ONU.

目前,有几个项目在合国项目的赞助下得到执行。

Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.

我们一直在合国的主持下进行这一工

Nos activités sont axées sur l'amélioration du régime de contrôle sous les auspices de l'AIEA.

我们的活动集中在由原子能机构主持的管制体系的改进工上。

Les discussions sur cet important problème se poursuivent sous les auspices du Facilitateur.

在调解人主持下,正在就这一重要问题进行讨论。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在大会主持下独立进行此项审查。

La concertation internationale sous les auspices de l'ONU continue d'être un impératif dans ce domaine.

在这里,在合国主持下的国际合仍将极其必要。

Le projet a été exécuté sous les auspices de l'OSCE.

这个项目在欧安组织主持下执行。

L'Équipe spéciale s'est déjà réunie plusieurs fois à Bagdad sous les auspices de l'ONU.

合国主持下,工队已在巴格达召开多次会议。

Cependant, l'OACI souhaite également préserver la portée des traités existants adoptés sous ses auspices.

不过,民航组织也希望保持在其主持下通过的现有条约的完整。

Premièrement, ces arrangements doivent être pris sous les auspices de l'ONU.

第一,必须在合国主持下达成这些安排。

Cinquante-six conventions et accords internationaux ont été élaborés sous les auspices de la Commission.

在欧洲经委会的主持下制订了56项国际协定和公约。

Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.

我们在这两个运动的范围内始终不渝地采取了行动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auspices 的法语例句

用户正在搜索


dioxylite, dip, diparcol, Dipelta, dipentène, dipeptidase, dipeptide, dipérianthé, dipétale, diphal,

相似单词


auscultation, ausculter, ausforming, Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible...,