法语助手
  • 关闭

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性的依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 导层和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权威。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局

Ces progrès ont contribué à renforcer considérablement son autorité.

这一进展大大有助于加强其权威

Elle a demandé aux autorités de les mettre rapidement en œuvre.

特派团吁请当局尽快实施这些措施。

Les pouvoirs sont déjà transférés peu à peu aux autorités nationales.

主导权已经逐步转由国家当局掌握。

Nous nous efforcerons de préserver l'autorité et l'intégrité du TNP.

我们将努力维护《不扩散条约》的权威和完整性。

Comment pouvons-nous améliorer l'autorité et l'efficacité de l'Assemblée?

我们如何才能提高大会的权威和效率?

Les îles ont été gouvernées par les autorités argentines, conformément au droit argentin.

这一群岛由阿根廷当局根据阿根廷法律进行管理。

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决之前进行协商

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.

法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并将其势力扩张到摩加迪沙以外。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的压力而没有成交。

Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.

我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。

L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.

欧洲联盟已经恢复对巴勒斯坦权力机构的直接财政和技术援助。

Le Conseil prend note des difficultés rencontrées et des efforts déployés par les autorités haïtiennes.

理事会注意到海地当局所遭遇到的困难和作出的努力。

L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.

联合国收到并依据伊拉克政府有关当局的请求处理了四张信用证的延期事宜。

La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.

当局如果要在上述积极发展的基础上更进一步,就必须持之以恒。

Sinon, l'élargissement aura pour effet de diminuer, au lieu de renforcer, l'autorité du Conseil.

否则,它将不会增强,而是削弱安理会的权威

Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.

在初步调查过程中,她就此向主管机关提出申诉,但她提出的所有申诉都根本不起作用。

Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.

最后报告将于届会结束后在主席的指导下汇编。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 力, 件的权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性的依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité.这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 导层和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权威。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction权,审权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局

Ces progrès ont contribué à renforcer considérablement son autorité.

这一进展大大有助加强其权威

Elle a demandé aux autorités de les mettre rapidement en œuvre.

特派团吁请当局尽快实施这些措施。

Les pouvoirs sont déjà transférés peu à peu aux autorités nationales.

主导权已经逐步转由国家当局掌握。

Nous nous efforcerons de préserver l'autorité et l'intégrité du TNP.

我们将努力维护《不扩散条约》的权威和完整性。

Comment pouvons-nous améliorer l'autorité et l'efficacité de l'Assemblée?

我们如何才能提高大会的权威和效率?

Les îles ont été gouvernées par les autorités argentines, conformément au droit argentin.

这一群岛由阿根廷当局根据阿根廷法律进行管理。

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定之前进行协商

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.

法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并将其势力扩张到摩加迪沙以外。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由美国当局的压力而没有成交。

Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.

我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。

L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.

欧洲联盟已经恢复对巴勒斯坦权力机构的直接财政和技术援助。

Le Conseil prend note des difficultés rencontrées et des efforts déployés par les autorités haïtiennes.

理事会注意到海地当局所遭遇到的困难和作出的努力。

L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.

联合国收到并依据伊拉克政府有关当局的请求处理了四张信用证的延期事宜。

La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.

当局如果要在上述积极发展的基础上更进一步,就必须持之以恒。

Sinon, l'élargissement aura pour effet de diminuer, au lieu de renforcer, l'autorité du Conseil.

否则,它将不会增强,而是削弱安理会的权威

Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.

在初步调查过程中,她就此向主管机关提出申诉,但她提出的所有申诉都根本不起作用。

Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.

最后报告将届会结束后在主席的指导下汇编。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée力, 既案件的权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性的依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque.在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.

Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 导层和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权威。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction权,权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局

Ces progrès ont contribué à renforcer considérablement son autorité.

这一进展大大有助于加强其权威

Elle a demandé aux autorités de les mettre rapidement en œuvre.

特派团吁请当局尽快实施这些措施。

Les pouvoirs sont déjà transférés peu à peu aux autorités nationales.

主导权已经逐步转由国家当局掌握。

Nous nous efforcerons de préserver l'autorité et l'intégrité du TNP.

我们将努力维护《不扩散条约》的权威和完整性。

Comment pouvons-nous améliorer l'autorité et l'efficacité de l'Assemblée?

我们如何才能提高大会的权威和效率?

Les îles ont été gouvernées par les autorités argentines, conformément au droit argentin.

这一群岛由阿根廷当局根据阿根廷法律进行管理。

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定之前进行协商

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.

法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并将其势力扩张到摩加迪沙以外。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的压力而没有成交。

Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.

我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。

L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.

欧洲联盟已经恢复对巴勒斯坦权力机构的直接财政和技术援助。

Le Conseil prend note des difficultés rencontrées et des efforts déployés par les autorités haïtiennes.

理事会注意到海地当局所遭遇到的困难和作出的努力。

L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.

联合国收到并依据伊拉克政府有关当局的请求处理了四张信用证的延期事宜。

La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.

当局如果要在上述积极发展的基础上更进一步,就必须持之以恒。

Sinon, l'élargissement aura pour effet de diminuer, au lieu de renforcer, l'autorité du Conseil.

否则,它将不会增强,而是削弱安理会的权威

Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.

在初步调查过程中,她就此向主管机关提出申诉,但她提出的所有申诉都根本不起作用。

Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.

最后报告将于届会结束后在主席的指导下汇编。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性的依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 导层和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权威。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

一名被告移交给塞尔维亚当局

Ces progrès ont contribué à renforcer considérablement son autorité.

这一进展大大有助于加强其权威

Elle a demandé aux autorités de les mettre rapidement en œuvre.

特派团吁请当局尽快实施这些措施。

Les pouvoirs sont déjà transférés peu à peu aux autorités nationales.

主导权已经逐步转由国家当局掌握。

Nous nous efforcerons de préserver l'autorité et l'intégrité du TNP.

力维护《不扩散条约》的权威和完整性。

Comment pouvons-nous améliorer l'autorité et l'efficacité de l'Assemblée?

如何才能提高大会的权威和效率?

Les îles ont été gouvernées par les autorités argentines, conformément au droit argentin.

这一群岛由阿根廷当局根据阿根廷法律进行管理。

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定之前进行协商

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未他关押在这一拘留营一事通知其家属。

L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.

法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并势力扩张到摩加迪沙以外。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的压力而没有成交。

Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.

期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。

L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.

欧洲联盟已经恢复对巴勒斯坦权力机构的直接财政和技术援助。

Le Conseil prend note des difficultés rencontrées et des efforts déployés par les autorités haïtiennes.

理事会注意到海地当局所遭遇到的困难和作出的力。

L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.

联合国收到并依据伊拉克政府有关当局的请求处理了四张信用证的延期事宜。

La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.

当局如果要在上述积极发展的基础上更进一步,就必须持之以恒。

Sinon, l'élargissement aura pour effet de diminuer, au lieu de renforcer, l'autorité du Conseil.

否则,它不会增强,而是削弱安理会的权威

Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.

在初步调查过程中,她就此向主管机关提出申诉,但她提出的所有申诉都根本不起作用。

Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.

最后报告于届会结束后在主席的指导下汇编。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首权力
autorité parentale权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 管机关决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 导层和政府部门间接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面权威。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟权;influence影响;hiérarchique等级制度,统治集团,等级;

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局

Ces progrès ont contribué à renforcer considérablement son autorité.

这一进展大大有助于加强其权威

Elle a demandé aux autorités de les mettre rapidement en œuvre.

特派团吁请当局尽快实这些

Les pouvoirs sont déjà transférés peu à peu aux autorités nationales.

导权已经逐步转由国家当局掌握。

Nous nous efforcerons de préserver l'autorité et l'intégrité du TNP.

我们将努力维护《不扩散条约》权威和完整性。

Comment pouvons-nous améliorer l'autorité et l'efficacité de l'Assemblée?

我们如何才能提高大会权威和效率?

Les îles ont été gouvernées par les autorités argentines, conformément au droit argentin.

这一群岛由阿根廷当局根据阿根廷法律进行管理。

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定之前进行协商

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.

法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并将其势力扩张到摩加迪沙以外。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局压力而没有成交。

Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.

我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样果断

L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.

欧洲联盟已经恢复对巴勒斯坦权力机构直接财政和技术援助。

Le Conseil prend note des difficultés rencontrées et des efforts déployés par les autorités haïtiennes.

理事会注意到海地当局所遭遇到困难和作出努力。

L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.

联合国收到并依据伊拉克政府有关当局请求处理了四张信用证延期事宜。

La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.

当局如果要在上述积极发展基础上更进一步,就必须持之以恒。

Sinon, l'élargissement aura pour effet de diminuer, au lieu de renforcer, l'autorité du Conseil.

否则,它将不会增强,而是削弱安理会权威

Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.

在初步调查过程中,她就此向管机关提出申诉,但她提出所有申诉都根本不起作用。

Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.

最后报告将于届会结束后在指导下汇编。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首权力
autorité parentale 家长权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图上拿了一本

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 导层和政府部门间接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面权威。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度,统治集团,等级;

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局

Ces progrès ont contribué à renforcer considérablement son autorité.

这一进展大大有助于加强其权威

Elle a demandé aux autorités de les mettre rapidement en œuvre.

特派团吁请当局尽快实施这些措施。

Les pouvoirs sont déjà transférés peu à peu aux autorités nationales.

主导权已经逐步转由国家当局掌握。

Nous nous efforcerons de préserver l'autorité et l'intégrité du TNP.

我们将努力维护《不扩散条约》权威和完整性。

Comment pouvons-nous améliorer l'autorité et l'efficacité de l'Assemblée?

我们如何才能提高大会权威和效率?

Les îles ont été gouvernées par les autorités argentines, conformément au droit argentin.

这一群岛由阿根廷当局根据阿根廷法律进行管理。

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定之前进行协商

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.

法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并将其势力扩张到摩加迪沙以外。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局压力而没有成交。

Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.

我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样果断措施。

L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.

欧洲联盟已经恢复对巴勒斯坦权力机构直接财政和技术援助。

Le Conseil prend note des difficultés rencontrées et des efforts déployés par les autorités haïtiennes.

理事会注意到海地当局所遭遇到困难和作出努力。

L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.

联合国收到并依据伊拉克政府有关当局请求处理了四张信用证延期事宜。

La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.

当局如果要在上述积极发展基础上更进一步,就必须持之以恒。

Sinon, l'élargissement aura pour effet de diminuer, au lieu de renforcer, l'autorité du Conseil.

否则,它将不会增强,而是削弱安理会权威

Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.

在初步调查过程中,她就此向主管机关提出申诉,但她提出所有申诉都根本不起作用。

Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.

最后报告将于届会结束后在主席指导下汇编。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权威性

3. 权力机
décision de l'autorité compétente 主管机的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性的依据
7. 权威士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机
l'interface entre la direction et les autorités 导层和政府部门间的接洽
C'est une autorité en la matière. 他是方面的权威。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) +ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局

Ces progrès ont contribué à renforcer considérablement son autorité.

一进展大大有助加强其权威

Elle a demandé aux autorités de les mettre rapidement en œuvre.

特派团吁请当局尽快实施些措施。

Les pouvoirs sont déjà transférés peu à peu aux autorités nationales.

主导权已经逐步转由国家当局掌握。

Nous nous efforcerons de préserver l'autorité et l'intégrité du TNP.

我们将努力维护《不扩散条约》的权威和完整性。

Comment pouvons-nous améliorer l'autorité et l'efficacité de l'Assemblée?

我们如何才能提高大会的权威和效率?

Les îles ont été gouvernées par les autorités argentines, conformément au droit argentin.

一群岛由阿根廷当局根据阿根廷法律进行管理。

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定之前进行协商

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他押在一拘留营一事通知其家属。

L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.

法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并将其势力扩张到摩加迪沙以外。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

种限制也妨碍了与以色列有当局交流看法。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

项交易由美国当局的压力而没有成交。

Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.

我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。

L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.

欧洲联盟已经恢复对巴勒斯坦权力机构的直接财政和技术援助。

Le Conseil prend note des difficultés rencontrées et des efforts déployés par les autorités haïtiennes.

理事会注意到海地当局所遭遇到的困难和作出的努力。

L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.

联合国收到并依据伊拉克政府有当局的请求处理了四张信用证的延期事宜。

La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.

当局如果要在上述积极发展的基础上更进一步,就必须持之以恒。

Sinon, l'élargissement aura pour effet de diminuer, au lieu de renforcer, l'autorité du Conseil.

否则,它将不会增强,而是削弱安理会的权威

Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.

在初步调查过程中,她就此向主管机提出申诉,但她提出的所有申诉都根本不起作用。

Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.

最后报告将届会结束后在主席的指导下汇编。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强执行
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 信, 望; 权
avoir de l'autorité
jouir d'une grande autorité 享有很高的
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去
manquer d'autorité 缺乏
faire autorité 起权作用, 作为权

6. 权的依据
7. 权人士, 权
autorité en matière de linguistique语言学权

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立
affirmer son autorité 显示自己的
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主机关!
l'interface entre la direction et les autorités 导层和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始人+ité

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法;hiérarchie等级;administration理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级的,统治集团的,等级的;

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局

Ces progrès ont contribué à renforcer considérablement son autorité.

这一进展大大有助于加强其

Elle a demandé aux autorités de les mettre rapidement en œuvre.

特派团吁请当局尽快实施这些措施。

Les pouvoirs sont déjà transférés peu à peu aux autorités nationales.

主导权已经逐步转由国家当局掌握。

Nous nous efforcerons de préserver l'autorité et l'intégrité du TNP.

我们将努力维护《不扩散条约》的和完整

Comment pouvons-nous améliorer l'autorité et l'efficacité de l'Assemblée?

我们如何才能提高大会的和效率?

Les îles ont été gouvernées par les autorités argentines, conformément au droit argentin.

这一群岛由阿根廷当局根据阿根廷法律进行理。

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定之前进行协商

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.

法院联盟击败恢复和平与反恐联盟并将其势力扩张到摩加迪沙以外。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的压力而没有成交。

Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.

我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。

L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.

欧洲联盟已经恢复对巴勒斯坦权力机构的直接财政和技术援助。

Le Conseil prend note des difficultés rencontrées et des efforts déployés par les autorités haïtiennes.

理事会注意到海地当局所遭遇到的困难和作出的努力。

L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.

联合国收到并依据伊拉克政府有关当局的请求处理了四张信用证的延期事宜。

La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.

当局如果要在上述积极发展的基础上更进一步,就必须持之以恒。

Sinon, l'élargissement aura pour effet de diminuer, au lieu de renforcer, l'autorité du Conseil.

否则,它将不会增强,而是削弱安理会的

Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.

在初步调查过程中,她就此向机关提出申诉,但她提出的所有申诉都根本不起作用。

Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.

最后报告将于届会结束后在主席的指导下汇编。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性的依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨机关!
l'interface entre la direction et les autorités 导层部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权威。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局

Ces progrès ont contribué à renforcer considérablement son autorité.

这一进展大大有助于加强其权威

Elle a demandé aux autorités de les mettre rapidement en œuvre.

特派团吁请当局尽快实施这些措施。

Les pouvoirs sont déjà transférés peu à peu aux autorités nationales.

导权已经逐步转由国家当局掌握。

Nous nous efforcerons de préserver l'autorité et l'intégrité du TNP.

我们将努力维护《不扩散条约》的权威完整性。

Comment pouvons-nous améliorer l'autorité et l'efficacité de l'Assemblée?

我们如何才能提高大会的权威效率?

Les îles ont été gouvernées par les autorités argentines, conformément au droit argentin.

这一群岛由阿根廷当局根据阿根廷法律进行理。

Les sujets sont consultés sur des décisions prises au préalable par les autorités.

当局作出决定之前进行协商

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.

法院联盟击败恢复平与反恐联盟并将其势力扩张到摩加迪沙以外。

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

这种限制也妨碍了与以色列有关当局交流看法。

L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

这项交易由于美国当局的压力而没有成交。

Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.

我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。

L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.

欧洲联盟已经恢复对巴勒斯坦权力机构的直接财技术援助。

Le Conseil prend note des difficultés rencontrées et des efforts déployés par les autorités haïtiennes.

理事会注意到海地当局所遭遇到的困难作出的努力。

L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.

联合国收到并依据伊拉克有关当局的请求处理了四张信用证的延期事宜。

La continuité est essentielle pour permettre aux autorités de faire fond sur ces événements positifs.

当局如果要在上述积极发展的基础上更进一步,就必须持之以恒。

Sinon, l'élargissement aura pour effet de diminuer, au lieu de renforcer, l'autorité du Conseil.

否则,它将不会增强,而是削弱安理会的权威

Elle s'en est plainte aux autorités au cours de l'enquête préliminaire, mais sans résultats.

在初步调查过程中,她就此向机关提出申诉,但她提出的所有申诉都根本不起作用。

Le rapport final sera établi sous l'autorité du Président après la clôture de la session.

最后报告将于届会结束后在席的指导下汇编。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,