法语助手
  • 关闭

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威用, 为权威

6. 权威性的依据
7. 权威士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque.自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.

Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门间的接洽
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权威。

助记:
autor(=auteur) +ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence力,技;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决的权威提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个都不得行使主权所未明白授予的权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工性质有此需要,主管当局应规定使用保护个的设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是执达官权利特征的主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证的话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,民依旧这样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使国家元首的权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己的力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


ravivage, raviver, ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首权力
autorité parentale 家长权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 信, ; 权
avoir de l'autorité
jouir d'une grande autorité 享有很高
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去
manquer d'autorité 缺乏
faire autorité 起权作用, 作为权

6. 权依据
7. 权人士, 权
autorité en matière de linguistique语言学权

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立
affirmer son autorité 显示自己
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门间接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度,统治,等级;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版专利说明书,专利公报,专利信息平台具有

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何体、任何个人都不得行使主权所未明白授予权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权)权杖是执达官权利特征主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮“政治性经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克人还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使国家元首权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性的依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权威。

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决的权威提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人的设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是执达官权利特征的主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克人还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使国家元首的权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己的能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


réabonner, réabri, réabsorber, réabsorption, réac, réaccoutumance, réaccoutumer, réacquérir, réacquisition, réactance,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性的依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité.问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是方面的权威。

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光工整体解决的权威提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何人都不得行使主权所未明白授予的权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护人的设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是执达官权利特征的主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对民工潮的“政治性经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克人还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使国家元首的权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己的能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威
perdre de l'autorité [de son autorité] 威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性的依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权威。

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,团的,等级的;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决的权威提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人的设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是执达官权利特征的主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政性经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克人还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

行使国家元首的权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己的能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


réaléser, réalgar, réalignement, réaligner, réalimentation, réalisabilité, réalisable, réalisateur, réalisation, réaliser,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

用户正在搜索


réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre, réapprentissage,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

用户正在搜索


réassort, réassortiment, réassortir, réassurance, réassurer, réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 信, ; 权
avoir de l'autorité
jouir d'une grande autorité 享有很高的
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去
manquer d'autorité 缺乏
faire autorité 起权作用, 作为权

6. 权性的依
7. 权人士, 权
autorité en matière de linguistique语言学权

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立
affirmer son autorité 显示自己的
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决的提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人的设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是执达官权利特征的主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克人还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使国家元首的权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己的能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer, rebiquer,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威
manquer d'autorité 缺乏威
faire autorité 权威作用, 作为权威

6. 权威性的依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威
affirmer son autorité 显示自己的威
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这方面的权威。

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决的权威提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利公报,专利息平台具有权威性

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人的设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是执达官权利特征的主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通管理局批准,具备从事互联网息服务的专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克人还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使国家元首的权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己的能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage, reboucher, rebouillement, rebouilleur,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首的权力
autorité parentale 家长的权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件的权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关的决定

4. pl. 当局, 官方
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高的威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性的依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
擅自;专
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 擅自在图书馆的书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.
擅自
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示自己的威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门间的接洽人
C'est une autorité en la matière. 是这方面的权威。

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度的,统治集团的,等级的;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决的权威提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人的设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理的时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是执达官权利特征的主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

下面两位证人的话,和中国官方一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克人还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使国家元首的权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将自己的能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


rebranchement, rebras, rebrider, rebrocher, rebroder, rebrouiller, rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser, rebrûler,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,

n.f.
1. 权力, 职权
autorité du chef de l'État 国家元首权力
autorité parentale 家长权力
exercer une autorité 行使权力

2. 【法律】 autorité de la loi 法律强制执行性
autorité de la chose jugée 既判力, 既判案件权威性

3. 权力机关
décision de l'autorité compétente 主管机关决定

4. pl. 当局, 官
autorités militaires 军事当局

5. 威信, 威望; 权威
avoir de l'autorité 有威信
jouir d'une grande autorité 享有很高威望
perdre de l'autorité [de son autorité] 失去威信
manquer d'autorité 缺乏威信
faire autorité 起权威作用, 作为权威

6. 权威性依据
7. 权威人士, 权威
autorité en matière de linguistique语言学权威

d'autorité
loc.adv.
;专横地
D'autorité , il prit un livre sur les rayons de la bibliothèque. 他擅在图书馆书架上拿了一本书。

de sa propre autorité
loc.adv.

Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité. 关于这个问题我不能擅作决定。


常见用法
asseoir son autorité 树立威信
affirmer son autorité 显示威信
adressez-vous aux autorités compétentes ! 请您去咨询主管机关!
l'interface entre la direction et les autorités 领导和政府部门间接洽人
C'est une autorité en la matière. 他是这权威。

助记:
autor(=auteur) 创始人+ité性质

词根:
aug, aut 增加,增长

近义词:
ascendant,  commandement,  domination,  empire,  puissance,  souveraineté,  tutelle,  administration,  gouvernement,  pouvoir,  aplomb,  décision,  emprise,  influence,  poids,  réputation,  compétence,  crédit,  fermeté,  officiel
反义词:
dépendance,  soumission,  subordination,  sujétion,  humilité,  modestie,  timidité,  discrédit,  anarchie,  déchéance,  faiblesse,  infériorité
联想词
tutelle保护;juridiction裁判权,审判权,司法权;institution建立,设立;légitimité合法性;hiérarchie等级制度;administration管理,经营;obéissance服从,顺从;compétence能力,技能;hégémonie霸权,盟主权;influence影响;hiérarchique等级制度,统治集团,等级;

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德拒绝将他引渡到法国。

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。

L'Autorité de sûreté nucléaire (ASN) fait état d'un mort et de quatre blessés dans l'explosion.

核安全管理局(ASN)报告在爆炸中有一人死亡和四个受伤。

Laser est devenu un fournisseur de solution globale de l'autorité.

已成为激光加工整体解决权威提供商

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

其出版专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工兄弟也派去。

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予权力。

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人设备。

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到本月底期间作出决定。

N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.

〈引申义〉该说理时候别用权势

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权)权杖是执达官权利特征主要标志。

Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.

公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务专业资质。

Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.

两位证人话,和中国一致。

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此对着一种对于民工潮“政治性经济”。

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

政府来说是场胜利但伊拉克人还是有一丝担忧。

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

Le président exerce l'autorité du chef de l'État.

总统行使国家元首权力

Le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

那龙将能力,座位,和大权柄,都给了它

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autorité 的法语例句

用户正在搜索


recadrage, recadrer, recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul,

相似单词


autorisé, autoriser, autoritaire, autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur,