法语助手
  • 关闭
v. t.
使流产, 堕胎

v. i.
1. [医]流产, 小产
2. [农]败育
3. [转]流产, 失败:

La conspiration a avorté. 阴谋失败了。

常见用法
la réforme a avorté这个改革失败了

助记:
av(=ab)取消+ort出+er动词后缀

词根:
ori, ort 升起,出,开

近义词:
échouer,  manquer,  rater,  capoter,  tourner court,  tourner
反义词:
aboutir,  réussir,  concevoir,  développer,  mûrir,  se développer,  se nouer,  éclore,  conçu,  développé
联想词
avortement流产,小产;accoucher分娩,产;divorcer离婚;accouchement分娩,小孩;césarienne剖腹产手术;marier使结婚;échouer搁浅;grossesse怀孕,妊娠;naître,出;contraception避孕,节育;violer强奸;

En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.

在这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。

Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.

她询问堕胎女是否多数是青年人或中年人。

Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.

19岁之前怀孕的女几乎有一半做过人工流产

Elle s'est fait avorter.

她作了流产

Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力。

Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.

任何人均不得强迫或影响女流产。

Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.

女不需要征得丈夫允许就可以堕胎。

Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.

如所有施无效,女可利用安全人工流产服务。

S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.

如果他们真正愿意,他们可以及时止这种新的恐怖主义方式。

Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.

受害者――小学学—据称怀孕;1名刚刚做了流产

Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.

在印度某些地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。

Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.

我们对解散调查团的决定深感关切。

Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.

在中国,怀第二胎的女可能被迫做人工流产

Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.

根据总数确定移民女的流产名额可能正是意大利堕胎率开稳定的原因。

Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.

在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区别。

Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.

然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。

Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.

染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫做人工流产,即使在那些做人流为非法的国家也是如此。

Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.

她们被要求很早就与成年人发性关系,如果怀孕就被迫堕胎。

Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.

绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫败这种前景。

Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.

那些极端主义分子将尽一切可能在扼杀新的和平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avorter 的法语例句

用户正在搜索


magnétosphère, magnétosport, magnétostatique, magnétostibiane, magnétostratigraphie, magnétostriction, magnétotachymétrique, magnétotaconite, magnétothèque, magnétothérapie,

相似单词


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,
v. t.
使流, 堕胎

v. i.
1. [医]流
2. [农]败育
3. [转]流, 失败:

La conspiration a avorté. 阴谋失败了。

常见用法
la réforme a avorté这个改革失败了

助记:
av(=ab)取消+ort出生+er动词后缀

词根:
ori, ort 升起,出生,开始

派生:

近义词:
échouer,  manquer,  rater,  capoter,  tourner court,  tourner
反义词:
aboutir,  réussir,  concevoir,  développer,  mûrir,  se développer,  se nouer,  éclore,  conçu,  développé
联想词
avortement;accoucher分娩,生;divorcer离婚;accouchement分娩,生孩;césarienne剖腹手术;marier使结婚;échouer搁浅;grossesse孕,妊娠;naître诞生,出生;contraception避孕,节育;violer强奸;

En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.

在这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。

Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.

她询问堕胎女是否多数是青年人或中年人。

Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.

19岁之前孕的女几乎有一半做过人工流

Elle s'est fait avorter.

她作了

Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力。

Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.

任何人均不得强迫或影响女流

Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.

女不需要征得丈夫允许就可以堕胎。

Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.

如所有预防措施无效,女可利用安全人工流服务。

S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.

如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主义方式。

Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.

受害者――学学生—孕;1名刚刚做了

Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.

在印度某些地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。

Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.

我们对解散调查团的决定深感关切。

Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.

在中国,第二胎的女可能被迫做人工流

Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.

总数确定移民女的名额可能正是意大利堕胎率开始稳定的原因。

Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.

在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区别。

Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.

然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。

Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.

染有艾滋病毒的女如果已经孕,经常被迫做人工流,即使在那些做人流为非法的国家也是如此。

Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.

她们被要求很早就与成年人发生性关系,如果孕就被迫堕胎。

Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.

绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫败这种前景。

Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.

那些极端主义分子将尽一切可能在扼杀新生的和平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avorter 的法语例句

用户正在搜索


magnojacobsite, Magnol, magnolia, magnolia du Japon, Magnoliaceae, Magnoliacées, Magnoliales, Magnoliatae, Magnoliavine, magnolier,

相似单词


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,
v. t.
使流, 堕胎

v. i.
1. [医]流, 小
2. [农]败育
3. [转]流, 失败:

La conspiration a avorté. 阴谋失败了。

常见用法
la réforme a avorté这个改革失败了

助记:
av(=ab)取消+ort出生+er动词后缀

词根:
ori, ort 升起,出生,开始

派生:

近义词:
échouer,  manquer,  rater,  capoter,  tourner court,  tourner
反义词:
aboutir,  réussir,  concevoir,  développer,  mûrir,  se développer,  se nouer,  éclore,  conçu,  développé
联想词
avortement,小;accoucher分娩,生;divorcer;accouchement分娩,生小孩;césarienne剖腹手术;marier使结;échouer搁浅;grossesse怀孕,妊娠;naître诞生,出生;contraception避孕,节育;violer强奸;

En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.

在这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。

Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.

她询问堕胎女是否多数是青年人或中年人。

Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.

19岁之前怀孕的女几乎有一半做过人工流

Elle s'est fait avorter.

她作了

Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力。

Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.

任何人均不得强迫或女流

Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.

女不需要征得丈夫允许就可以堕胎。

Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.

如所有预防措施无效,女可利用安全人工流服务。

S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.

如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主义方式。

Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.

受害者――小学学生—据称怀孕;1名刚刚做了

Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.

在印度某些地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。

Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.

我们对解散调查团的决定深感关切。

Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.

在中国,怀第二胎的女可能被迫做人工流

Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.

根据总数确定移民女的名额可能正是意大利堕胎率开始稳定的原因。

Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.

在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区别。

Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.

然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。

Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.

染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫做人工流,即使在那些做人流为非法的国家也是如此。

Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.

她们被要求很早就与成年人发生性关系,如果怀孕就被迫堕胎。

Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.

绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫败这种前景。

Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.

那些极端主义分子将尽一切可能在扼杀新生的和平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avorter 的法语例句

用户正在搜索


main-courante, main-d'œuvre, maine, maine-et-loire, main-forte, mainlevée, mainmise, mainmortabie, mainmortable, mainmorte,

相似单词


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,
v. t.
使流产, 堕胎

v. i.
1. [医]流产, 小产
2. [农]败育
3. [转]流产, 败:

La conspiration a avorté. 阴谋败了。

常见用法
la réforme a avorté这个改革败了

助记:
av(=ab)取消+ort出生+er动词后缀

词根:
ori, ort 升起,出生,开始

派生:

近义词:
échouer,  manquer,  rater,  capoter,  tourner court,  tourner
反义词:
aboutir,  réussir,  concevoir,  développer,  mûrir,  se développer,  se nouer,  éclore,  conçu,  développé
联想词
avortement流产,小产;accoucher分娩,生产;divorcer;accouchement分娩,生小孩;césarienne剖腹产手术;marier使;échouer浅;grossesse怀孕,妊娠;naître诞生,出生;contraception避孕,节育;violer强奸;

En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.

在这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。

Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.

她询问堕胎女是否多数是青年人中年人。

Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.

19岁之前怀孕的女几乎有一半做过人工流产

Elle s'est fait avorter.

她作了流产

Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.

我们不能让改革能力脱轨动力。

Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.

任何人均不得强迫影响女流产。

Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.

女不需要征得丈夫允许就可以堕胎。

Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.

如所有预防措施无效,女可利用安全人工流产服务。

S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.

如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主义方式。

Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.

受害者――小学学生—据称怀孕;1名刚刚做了流产

Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.

在印度某些地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。

Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.

我们对解散调查团的决定深感关切。

Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.

在中国,怀第二胎的女可能被迫做人工流产

Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.

根据总数确定移民女的流产名额可能正是意大利堕胎率开始稳定的原因。

Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.

在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区别。

Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.

然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。

Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.

染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫做人工流产,即使在那些做人流为非法的国家也是如此。

Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.

她们被要求很早就与成年人发生性关系,如果怀孕就被迫堕胎。

Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.

绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫败这种前景。

Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.

那些极端主义分子将尽一切可能在扼杀新生的和平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avorter 的法语例句

用户正在搜索


maintien, maïoral, maïorat, mairain, maire, mairesse, mairie, mais, maïs, Mais oui,

相似单词


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,
v. t.
使流产, 堕胎

v. i.
1. [医]流产, 小产
2. [农]败育
3. [转]流产, 失败:

La conspiration a avorté. 阴谋失败了。

常见用法
la réforme a avorté这个改革失败了

助记:
av(=ab)取消+ort出生+er动词后缀

词根:
ori, ort 升起,出生,开始

派生:

近义词:
échouer,  manquer,  rater,  capoter,  tourner court,  tourner
反义词:
aboutir,  réussir,  concevoir,  développer,  mûrir,  se développer,  se nouer,  éclore,  conçu,  développé
联想词
avortement流产,小产;accoucher分娩,生产;divorcer离婚;accouchement分娩,生小孩;césarienne剖腹产手术;marier使结婚;échouer搁浅;grossesse怀孕,妊娠;naître诞生,出生;contraception避孕,节育;violer强奸;

En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.

在这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。

Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.

她询问堕胎女是否多数是青年人或中年人。

Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.

19岁之前怀孕的女几乎有一半做过人工流产

Elle s'est fait avorter.

她作了流产

Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力。

Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.

任何人均不得强迫或影响女流产。

Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.

女不需要征得丈夫允许就可以堕胎。

Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.

如所有预防措施无效,女可利用安全人工流产服务。

S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.

如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主义方式。

Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.

受害者――小学学生—据称怀孕;1名刚刚做了流产

Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.

在印地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。

Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.

我们对解散调查团的决定深感关切。

Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.

在中国,怀第二胎的女可能被迫做人工流产

Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.

根据总数确定移民女的流产名额可能正是意大利堕胎率开始稳定的原因。

Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.

在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区别。

Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.

然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。

Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.

染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫做人工流产,即使在那做人流为非法的国家也是如此。

Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.

她们被要求很早就与成年人发生性关系,如果怀孕就被迫堕胎。

Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.

绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫败这种前景。

Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.

极端主义分子将尽一切可能在扼杀新生的和平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avorter 的法语例句

用户正在搜索


mait, maitlandite, maîtr-à-danser, maître, maître chanteur, maître queux, maître-à-danser, maître-assistant, maître-autel, maître-auxiliaire,

相似单词


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,
v. t.
使产, 堕胎

v. i.
1. [医]产,
2. [农]败
3. []产, 失败:

La conspiration a avorté. 阴谋失败了。

常见用法
la réforme a avorté这个改革失败了

助记:
av(=ab)取消+ort出生+er动词后缀

词根:
ori, ort 升起,出生,开始

派生:

近义词:
échouer,  manquer,  rater,  capoter,  tourner court,  tourner
反义词:
aboutir,  réussir,  concevoir,  développer,  mûrir,  se développer,  se nouer,  éclore,  conçu,  développé
联想词
avortement产,产;accoucher分娩,生产;divorcer离婚;accouchement分娩,生孩;césarienne剖腹产手术;marier使结婚;échouer搁浅;grossesse怀孕,妊娠;naître诞生,出生;contraception避孕,节;violer强奸;

En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.

在这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。

Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.

她询问堕胎女是否多数是青年人或中年人。

Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.

19岁之前怀孕的女几乎有一半做过人工

Elle s'est fait avorter.

她作了

Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力。

Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.

任何人均不得强迫或影响产。

Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.

女不需要征得丈夫允许就可以堕胎。

Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.

如所有预防措施无效,女可利用安全人工产服务。

S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.

如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主义方式。

Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.

受害――生—据称怀孕;1名刚刚做了

Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.

在印度某些地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。

Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.

我们对解散调查团的决定深感关切。

Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.

在中国,怀第二胎的女可能被迫做人工

Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.

根据总数确定移民女的名额可能正是意大利堕胎率开始稳定的原因。

Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.

在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区别。

Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.

然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。

Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.

染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫做人工产,即使在那些做人为非法的国家也是如此。

Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.

她们被要求很早就与成年人发生性关系,如果怀孕就被迫堕胎。

Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.

绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫败这种前景。

Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.

那些极端主义分子将尽一切可能在扼杀新生的和平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avorter 的法语例句

用户正在搜索


majoritaire, majoritairement, majoritard, majorité, majorque, Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire,

相似单词


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,
v. t.
使流产, 堕胎

v. i.
1. [医]流产, 小产
2. []
3. [转]流产, 失

La conspiration a avorté. 阴谋失了。

常见用法
la réforme a avorté这个改革失

助记:
av(=ab)取消+ort出+er动词后缀

词根:
ori, ort 升起,出,开始

近义词:
échouer,  manquer,  rater,  capoter,  tourner court,  tourner
反义词:
aboutir,  réussir,  concevoir,  développer,  mûrir,  se développer,  se nouer,  éclore,  conçu,  développé
联想词
avortement流产,小产;accoucher分娩,产;divorcer离婚;accouchement分娩,小孩;césarienne剖腹产手术;marier使结婚;échouer搁浅;grossesse怀孕,妊娠;naître,出;contraception避孕,节;violer强奸;

En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.

在这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。

Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.

她询问堕胎女是否多数是青年人或中年人。

Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.

19岁之前怀孕的女几乎有一半做过人工流产

Elle s'est fait avorter.

她作了流产

Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力。

Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.

任何人均不得强迫或影响女流产。

Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.

女不需要征得丈夫允许就可以堕胎。

Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.

如所有预防措施无效,女可利用安全人工流产服务。

S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.

如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主义方式。

Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.

受害者――小—据称怀孕;1名刚刚做了流产

Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.

在印度某些地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。

Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.

我们对解散调查团的决定深感关切。

Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.

在中国,怀第二胎的女可能被迫做人工流产

Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.

根据总数确定移民女的流产名额可能正是意大利堕胎率开始稳定的原因。

Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.

在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区别。

Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.

然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。

Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.

染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫做人工流产,即使在那些做人流为非法的国家也是如此。

Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.

她们被要求很早就与成年人发性关系,如果怀孕就被迫堕胎。

Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.

绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫这种前景。

Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.

那些极端主义分子将尽一切可能在扼杀新的和平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avorter 的法语例句

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,
v. t.
使流产, 堕胎

v. i.
1. [医]流产, 小产
2. []
3. [转]流产, 失

La conspiration a avorté. 阴谋失了。

常见用法
la réforme a avorté这个改革失

助记:
av(=ab)取消+ort出+er动词后缀

词根:
ori, ort 升起,出,开始

近义词:
échouer,  manquer,  rater,  capoter,  tourner court,  tourner
反义词:
aboutir,  réussir,  concevoir,  développer,  mûrir,  se développer,  se nouer,  éclore,  conçu,  développé
联想词
avortement流产,小产;accoucher分娩,产;divorcer离婚;accouchement分娩,小孩;césarienne剖腹产手术;marier使结婚;échouer搁浅;grossesse怀孕,妊娠;naître,出;contraception避孕,节;violer强奸;

En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.

在这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。

Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.

她询问堕胎女是否多数是青年人或中年人。

Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.

19岁之前怀孕的女几乎有一半做过人工流产

Elle s'est fait avorter.

她作了流产

Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力。

Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.

任何人均不得强迫或影响女流产。

Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.

女不需要征得丈夫允许就可以堕胎。

Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.

如所有预防措施无效,女可利用安全人工流产服务。

S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.

如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主义方式。

Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.

受害者――小—据称怀孕;1名刚刚做了流产

Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.

在印度某些地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。

Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.

我们对解散调查团的决定深感关切。

Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.

在中国,怀第二胎的女可能被迫做人工流产

Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.

根据总数确定移民女的流产名额可能正是意大利堕胎率开始稳定的原因。

Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.

在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区别。

Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.

然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。

Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.

染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫做人工流产,即使在那些做人流为非法的国家也是如此。

Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.

她们被要求很早就与成年人发性关系,如果怀孕就被迫堕胎。

Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.

绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫这种前景。

Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.

那些极端主义分子将尽一切可能在扼杀新的和平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avorter 的法语例句

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,
v. t.
使流产, 堕胎

v. i.
1. [医]流产, 小产
2. [农]败育
3. [转]流产, 失败:

La conspiration a avorté. 阴谋失败了。

常见用法
la réforme a avorté这个改革失败了

助记:
av(=ab)取消+ort出生+er动词后缀

词根:
ori, ort 升起,出生,开始

派生:

近义词:
échouer,  manquer,  rater,  capoter,  tourner court,  tourner
反义词:
aboutir,  réussir,  concevoir,  développer,  mûrir,  se développer,  se nouer,  éclore,  conçu,  développé
联想词
avortement流产,小产;accoucher分娩,生产;divorcer离婚;accouchement分娩,生小孩;césarienne剖腹产手术;marier使结婚;échouer搁浅;grossesse怀孕,妊娠;naître诞生,出生;contraception避孕,节育;violer强奸;

En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.

这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。

Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.

她询问堕胎女是否多数是青年或中年

Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.

19岁之前怀孕的女几乎有一半做流产

Elle s'est fait avorter.

她作了流产

Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力。

Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.

任何均不得强迫或影响女流产。

Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.

女不需要征得丈夫允许就可以堕胎。

Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.

如所有预防措施无效,女可利用安全流产服务。

S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.

如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主义方式。

Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.

受害者――小学学生—据称怀孕;1名刚刚做了流产

Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.

印度某些地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。

Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.

我们对解散调查团的决定深感关切。

Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.

中国,怀第二胎的女可能被迫做流产

Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.

根据总数确定移民女的流产名额可能正是意大利堕胎率开始稳定的原因。

Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.

量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区别。

Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.

然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有国外堕胎。

Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.

染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫做流产,即使那些做流为非法的国家也是如此。

Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.

她们被要求很早就与成年发生性关系,如果怀孕就被迫堕胎。

Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.

绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数挫败这种前景。

Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.

那些极端主义分子将尽一切可能扼杀新生的和平进程。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avorter 的法语例句

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,
v. t.
使流产, 堕胎

v. i.
1. [医]流产, 小产
2. [农]败育
3. [转]流产, 失败:

La conspiration a avorté. 阴谋失败了。

常见用法
la réforme a avorté这个改革失败了

助记:
av(=ab)取消+ort出生+er动词后缀

词根:
ori, ort 升起,出生,开始

派生:

词:
échouer,  manquer,  rater,  capoter,  tourner court,  tourner
词:
aboutir,  réussir,  concevoir,  développer,  mûrir,  se développer,  se nouer,  éclore,  conçu,  développé
联想词
avortement流产,小产;accoucher分娩,生产;divorcer离婚;accouchement分娩,生小孩;césarienne剖腹产手术;marier使结婚;échouer搁浅;grossesse怀孕,妊娠;naître诞生,出生;contraception避孕,节育;violer强奸;

En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.

在这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。

Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.

她询问堕胎女是否多数是青年人或中年人。

Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.

19岁之前怀孕的女几乎有一半做过人工流产

Elle s'est fait avorter.

她作了流产

Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.

我们不能让改革能力脱轨或失去动力。

Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.

任何人均不得强迫或影响女流产。

Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.

女不需要征得丈夫可以堕胎。

Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.

如所有预防措施无效,女可利用安全人工流产服务。

S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.

如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主方式。

Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.

受害者――小学学生—据称怀孕;1名刚刚做了流产

Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.

在印度某些地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。

Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.

我们对解散调查团的决定深感关切。

Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.

在中国,怀第二胎的女可能被迫做人工流产

Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.

根据总数确定移民女的流产名额可能正是意大利堕胎率开始稳定的原因。

Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.

在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭上的企图)加以区别。

Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.

然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。

Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.

染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫做人工流产,即使在那些做人流为非法的国家也是如此。

Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.

她们被要求很早与成年人发生性关系,如果怀孕被迫堕胎。

Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.

绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫败这种前景。

Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.

那些极端主分子将尽一切可能在扼杀新生的和平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avorter 的法语例句

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien,

相似单词


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,