法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 阻止;刹住;紧
blocage d'une bille de billard(打台球时)将对方打台球时击到台边停靠
blocage des freins刹车刹住
vis de blocage

2. 〈转义〉冻结
blocage des prix价格冻结

3. 【建筑】(乱石、碎砖等)填(塞)料

4. 【心理学】(言语或思维)突然中断

5. (生理作用)阻塞, 阻滞

常见用法
faire un blocage有心理障碍
il fait un blocage sur les mathématiques他对数学有心理障碍

Fr helper cop yright
近义词:
fourrure,  immobilisation,  paralysie,  obstacle,  refoulement,  résistance,  serrage,  arrêt,  barrage,  inhibition,  blocaille,  remplage,  obstruction,  verrouillage,  sclérose,  gel
反义词:
balancement
联想词
déblocage开禁,解冻,松开;bloquer阻止,堵住,封锁;verrouillage锁定;contournement经过,环绕;bloque块;bannissement放逐,流放,驱逐;bloquant阻塞;ralentissement放慢,减慢;suppression废除,废止;mécanisme机械结构,机械装置;durcissement变硬,硬化;

Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.

她定会给你带来意想不到惊喜和方便。

Deux arguments illustrent le blocage de la presse.

有两个论点可以显示新闻界如何受到了压制。

Alors que signifie le blocage de cette aide?

在这种情况下,阻止这一援助意味着什么?

La Conférence du désarmement est confrontée à un blocage.

日内瓦裁军谈判会议面临严重僵局。

Le Pakistan est vivement préoccupé par le blocage persistant de la Conférence.

巴基斯坦对裁谈会继续停滞不前深为关切。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继续协调各种做法,消除结构性瓶颈

Relevons que la législation suisse permet le blocage rapide d'avoirs d'origine criminelle.

必须指出,瑞士法律能快速冻结由为产生资产。

C'est le raffinage qui cause le blocage, pas l'offre de brut corrosif en elle-même.

瓶颈在于炼油,而不是原油供应本身。

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场可能性发表任何评论

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,当前政治僵局令人担忧。

Deux autres facteurs constituent des sources de blocage.

还有两个阻碍进展因素。

Les raisons de ce blocage sont sérieuses et diverses.

造成这一机制完全停摆重要原因很多。

Le blocage persistant des négociations nous préoccupe évidemment beaucoup.

谈判持续受阻是我们大家极为关切问题。

À notre avis, le blocage actuel pénalise les populations.

我们认为,目前僵局使人民遭受惩罚。

Le blocage politique en Palestine reste un sujet de profonde préoccupation.

巴勒斯坦政治僵局继续引起我们深切关注。

Vous êtes invités à se joindre, je suis certain que la société vous donnera un blocage inattendu d'une récolte.

’为宗旨服务于中外客商.欢迎您加盟,我公司一定会给你意想不到收获.

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此舍彼,只能导致进一步不一致和僵局

Le blocage de la Conférence du désarmement est politique, non pas procédural.

裁军谈判会议僵局是政治性,不是程序性

Le blocage de la Conférence n'est pas un épiphénomène.

裁谈会僵局不是一个次生现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blocage 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


blizzard, blob, bloc, bloc de données, bloc fonctionnel, blocage, blocageux, blocaille, bloc-cuisine, bloc-cylindre,
n.m.
1. 阻止;刹住;紧固
blocage d'une bille de billard(打台球时)将对方打台球时击到台边停靠
blocage des freins刹车的刹住
vis de blocage 紧固的螺钉

2. 〈转〉冻结
blocage des prix价格冻结

3. 【建筑】(乱石、碎砖等)填(塞)料

4. 【心理学】(言语或思维的)突然中断

5. (生理作用的)阻塞, 阻滞

常见用法
faire un blocage有心理障
il fait un blocage sur les mathématiques他对数学有心理障

Fr helper cop yright
词:
fourrure,  immobilisation,  paralysie,  obstacle,  refoulement,  résistance,  serrage,  arrêt,  barrage,  inhibition,  blocaille,  remplage,  obstruction,  verrouillage,  sclérose,  gel
词:
balancement
联想词
déblocage开禁,解冻,松开;bloquer阻止,堵住,封锁;verrouillage锁定;contournement经过,环绕;bloque块;bannissement放逐,流放,驱逐;bloquant阻塞;ralentissement放慢,减慢;suppression废除,废止;mécanisme机械结构,机械装置;durcissement变硬,硬化;

Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.

她定给你带来意想不到的惊喜和方便。

Deux arguments illustrent le blocage de la presse.

有两个论点可以显示新闻界如何受到了压制。

Alors que signifie le blocage de cette aide?

在这种情况下,阻止这一援助意味着什么?

La Conférence du désarmement est confrontée à un blocage.

日内瓦裁军谈判临严重的僵局。

Le Pakistan est vivement préoccupé par le blocage persistant de la Conférence.

巴基斯坦对裁谈继续停滞不前深为关切。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事应继续协调各种做法,消除结构性瓶颈

Relevons que la législation suisse permet le blocage rapide d'avoirs d'origine criminelle.

必须指出,瑞士法律能快速冻结由犯罪行为产生的资产。

C'est le raffinage qui cause le blocage, pas l'offre de brut corrosif en elle-même.

瓶颈在于炼油,而不是原油供应本身。

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场的可能性发表任何评论

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,当前的政治僵局令人担忧。

Deux autres facteurs constituent des sources de blocage.

还有两个阻进展的因素。

Les raisons de ce blocage sont sérieuses et diverses.

造成这一机制完全停摆的重要原因很多。

Le blocage persistant des négociations nous préoccupe évidemment beaucoup.

谈判持续受阻是我们大家极为关切的问题。

À notre avis, le blocage actuel pénalise les populations.

我们认为,目前的僵局使人民遭受惩罚。

Le blocage politique en Palestine reste un sujet de profonde préoccupation.

巴勒斯坦的政治僵局继续引起我们的深切关注。

Vous êtes invités à se joindre, je suis certain que la société vous donnera un blocage inattendu d'une récolte.

’为宗旨服务于中外客商.欢迎您的加盟,我公司一定给你意想不到的收获.

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致和僵局

Le blocage de la Conférence du désarmement est politique, non pas procédural.

裁军谈判僵局是政治性的,不是程序性的。

Le blocage de la Conférence n'est pas un épiphénomène.

裁谈的僵局不是一个次生现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blocage 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


blizzard, blob, bloc, bloc de données, bloc fonctionnel, blocage, blocageux, blocaille, bloc-cuisine, bloc-cylindre,
n.m.
1. 阻止;刹住;紧固
blocage d'une bille de billard(打台球时)将对方打台球时击到台边停靠
blocage des freins刹车的刹住
vis de blocage 紧固的螺钉

2. 〈转义〉冻结
blocage des prix价格冻结

3. 【建筑】(乱石、碎砖等)填(塞)料

4. 【心理学】(言语或思维的)突然中断

5. (生理作用的)阻塞, 阻滞

常见用法
faire un blocage有心理障碍
il fait un blocage sur les mathématiques他对数学有心理障碍

Fr helper cop yright
近义词:
fourrure,  immobilisation,  paralysie,  obstacle,  refoulement,  résistance,  serrage,  arrêt,  barrage,  inhibition,  blocaille,  remplage,  obstruction,  verrouillage,  sclérose,  gel
反义词:
balancement
联想词
déblocage开禁,解冻,松开;bloquer阻止,堵住,封锁;verrouillage锁定;contournement经过,环绕;bloque块;bannissement,流;bloquant阻塞;ralentissement慢,减慢;suppression废除,废止;mécanisme机械结构,机械装置;durcissement变硬,硬化;

Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.

她定会给你带来意想不到的惊喜和方便。

Deux arguments illustrent le blocage de la presse.

有两个以显示新闻界如何受到了压制。

Alors que signifie le blocage de cette aide?

在这种情况下,阻止这一援助意味着什么?

La Conférence du désarmement est confrontée à un blocage.

日内瓦裁军谈判会议面临严重的僵局。

Le Pakistan est vivement préoccupé par le blocage persistant de la Conférence.

巴基斯坦对裁谈会继续停滞不前深为关切。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继续协调各种做法,消除结构性瓶颈

Relevons que la législation suisse permet le blocage rapide d'avoirs d'origine criminelle.

必须指出,瑞士法律能快速冻结由犯罪行为产生的资产。

C'est le raffinage qui cause le blocage, pas l'offre de brut corrosif en elle-même.

瓶颈在于炼油,而不是原油供应本身。

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场的能性发表任何评

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,当前的政治僵局令人担忧。

Deux autres facteurs constituent des sources de blocage.

还有两个阻碍进展的因素。

Les raisons de ce blocage sont sérieuses et diverses.

造成这一机制完全停摆的重要原因很多。

Le blocage persistant des négociations nous préoccupe évidemment beaucoup.

谈判持续受阻是我们大家极为关切的问题。

À notre avis, le blocage actuel pénalise les populations.

我们认为,目前的僵局使人民遭受惩罚。

Le blocage politique en Palestine reste un sujet de profonde préoccupation.

巴勒斯坦的政治僵局继续引起我们的深切关注。

Vous êtes invités à se joindre, je suis certain que la société vous donnera un blocage inattendu d'une récolte.

’为宗旨服务于中外客商.欢迎您的加盟,我公司一定会给你意想不到的收获.

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致和僵局

Le blocage de la Conférence du désarmement est politique, non pas procédural.

裁军谈判会议的僵局是政治性的,不是程序性的。

Le blocage de la Conférence n'est pas un épiphénomène.

裁谈会的僵局不是一个次生现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blocage 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


blizzard, blob, bloc, bloc de données, bloc fonctionnel, blocage, blocageux, blocaille, bloc-cuisine, bloc-cylindre,
n.m.
1. 阻止;刹住;紧固
blocage d'une bille de billard(打台球时)将对方打台球时击到台边
blocage des freins刹车的刹住
vis de blocage 紧固的螺钉

2. 〈转义〉冻结
blocage des prix价格冻结

3. 【建筑】(乱石、碎砖等)填(塞)料

4. 【心理学】(言语或思维的)突然中断

5. (生理作用的)阻塞, 阻

常见用法
faire un blocage有心理障碍
il fait un blocage sur les mathématiques他对数学有心理障碍

Fr helper cop yright
近义词:
fourrure,  immobilisation,  paralysie,  obstacle,  refoulement,  résistance,  serrage,  arrêt,  barrage,  inhibition,  blocaille,  remplage,  obstruction,  verrouillage,  sclérose,  gel
反义词:
balancement
联想词
déblocage开禁,解冻,松开;bloquer阻止,堵住,封锁;verrouillage锁定;contournement经过,环绕;bloque块;bannissement放逐,流放,驱逐;bloquant阻塞;ralentissement放慢,减慢;suppression废除,废止;mécanisme机械结构,机械装置;durcissement变硬,硬化;

Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.

她定会给你带来意想不到的惊喜和方便。

Deux arguments illustrent le blocage de la presse.

有两个论点可以显示新闻界如何受到了压制。

Alors que signifie le blocage de cette aide?

在这种情况下,阻止这一援助意味着什么?

La Conférence du désarmement est confrontée à un blocage.

日内瓦裁军谈判会议面临严重的僵局。

Le Pakistan est vivement préoccupé par le blocage persistant de la Conférence.

巴基斯坦对裁谈会继不前深为关切。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继协调各种做法,消除结构性瓶颈

Relevons que la législation suisse permet le blocage rapide d'avoirs d'origine criminelle.

必须指出,瑞士法律能快速冻结由犯罪行为产生的资产。

C'est le raffinage qui cause le blocage, pas l'offre de brut corrosif en elle-même.

瓶颈在于炼油,而不是原油供应本身。

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场的可能性发表任何评论

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,当前的政治僵局令人担忧。

Deux autres facteurs constituent des sources de blocage.

还有两个阻碍进展的因素。

Les raisons de ce blocage sont sérieuses et diverses.

造成这一机制完全的重要原因很多。

Le blocage persistant des négociations nous préoccupe évidemment beaucoup.

谈判持受阻是我们大家极为关切的问题。

À notre avis, le blocage actuel pénalise les populations.

我们认为,目前的僵局使人民遭受惩罚。

Le blocage politique en Palestine reste un sujet de profonde préoccupation.

巴勒斯坦的政治僵局继引起我们的深切关注。

Vous êtes invités à se joindre, je suis certain que la société vous donnera un blocage inattendu d'une récolte.

’为宗旨服务于中外客商.欢迎您的加盟,我公司一定会给你意想不到的收获.

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致和僵局

Le blocage de la Conférence du désarmement est politique, non pas procédural.

裁军谈判会议的僵局是政治性的,不是程序性的。

Le blocage de la Conférence n'est pas un épiphénomène.

裁谈会的僵局不是一个次生现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blocage 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


blizzard, blob, bloc, bloc de données, bloc fonctionnel, blocage, blocageux, blocaille, bloc-cuisine, bloc-cylindre,
n.m.
1. 阻止;刹住;紧固
blocage d'une bille de billard(打台球时)将对方打台球时击到台边停靠
blocage des freins刹车的刹住
vis de blocage 紧固的螺钉

2. 〈转义〉冻结
blocage des prix价格冻结

3. 【建筑】(乱石、碎砖等)填(塞)料

4. 【心理学】(言语或思维的)突然中断

5. (生理作用的)阻塞, 阻滞

常见用法
faire un blocage有心理
il fait un blocage sur les mathématiques对数学有心理

Fr helper cop yright
近义词:
fourrure,  immobilisation,  paralysie,  obstacle,  refoulement,  résistance,  serrage,  arrêt,  barrage,  inhibition,  blocaille,  remplage,  obstruction,  verrouillage,  sclérose,  gel
反义词:
balancement
联想词
déblocage开禁,解冻,松开;bloquer阻止,堵住,封锁;verrouillage锁定;contournement经过,环绕;bloque块;bannissement放逐,流放,驱逐;bloquant阻塞;ralentissement放慢,减慢;suppression废除,废止;mécanisme机械结构,机械装置;durcissement变硬,硬化;

Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.

她定会给你带来意想不到的惊喜和方便。

Deux arguments illustrent le blocage de la presse.

有两个论点可以显示新闻界如何受到了压制。

Alors que signifie le blocage de cette aide?

在这种情况下,阻止这一援助意味着什么?

La Conférence du désarmement est confrontée à un blocage.

日内瓦裁军谈判会议面临严重的僵局。

Le Pakistan est vivement préoccupé par le blocage persistant de la Conférence.

对裁谈会继续停滞不前深为关切。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继续协调各种做法,消除结构性瓶颈

Relevons que la législation suisse permet le blocage rapide d'avoirs d'origine criminelle.

必须指出,瑞士法律能快速冻结由犯罪行为产生的资产。

C'est le raffinage qui cause le blocage, pas l'offre de brut corrosif en elle-même.

瓶颈在于炼油,而不是原油供应本身。

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场的可能性发表任何评论

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,当前的政治僵局令人担忧。

Deux autres facteurs constituent des sources de blocage.

还有两个阻进展的因素。

Les raisons de ce blocage sont sérieuses et diverses.

造成这一机制完全停摆的重要原因很多。

Le blocage persistant des négociations nous préoccupe évidemment beaucoup.

谈判持续受阻是我们大家极为关切的问题。

À notre avis, le blocage actuel pénalise les populations.

我们认为,目前的僵局使人民遭受惩罚。

Le blocage politique en Palestine reste un sujet de profonde préoccupation.

巴勒的政治僵局继续引起我们的深切关注。

Vous êtes invités à se joindre, je suis certain que la société vous donnera un blocage inattendu d'une récolte.

’为宗旨服务于中外客商.欢迎您的加盟,我公司一定会给你意想不到的收获.

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致和僵局

Le blocage de la Conférence du désarmement est politique, non pas procédural.

裁军谈判会议的僵局是政治性的,不是程序性的。

Le blocage de la Conférence n'est pas un épiphénomène.

裁谈会的僵局不是一个次生现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blocage 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


blizzard, blob, bloc, bloc de données, bloc fonctionnel, blocage, blocageux, blocaille, bloc-cuisine, bloc-cylindre,

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


blizzard, blob, bloc, bloc de données, bloc fonctionnel, blocage, blocageux, blocaille, bloc-cuisine, bloc-cylindre,
n.m.
1. 阻止;刹住;紧固
blocage d'une bille de billard(打台球时)将对方打台球时击到台边停靠
blocage des freins刹车的刹住
vis de blocage 紧固的螺钉

2. 〈转义〉冻结
blocage des prix价格冻结

3. 【建筑】(乱石、碎)(塞)料

4. 【心理学】(言语或思维的)突然中断

5. (生理作用的)阻塞, 阻滞

常见用法
faire un blocage有心理障碍
il fait un blocage sur les mathématiques他对数学有心理障碍

Fr helper cop yright
近义词:
fourrure,  immobilisation,  paralysie,  obstacle,  refoulement,  résistance,  serrage,  arrêt,  barrage,  inhibition,  blocaille,  remplage,  obstruction,  verrouillage,  sclérose,  gel
反义词:
balancement
联想词
déblocage开禁,解冻,松开;bloquer阻止,堵住,封锁;verrouillage锁定;contournement经过,环绕;bloque块;bannissement放逐,流放,驱逐;bloquant阻塞;ralentissement放慢,减慢;suppression废除,废止;mécanisme机械结构,机械装置;durcissement变硬,硬化;

Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.

她定会给你带来意想不到的惊喜和方便。

Deux arguments illustrent le blocage de la presse.

有两个论点可以显示新闻界如何受到了压制。

Alors que signifie le blocage de cette aide?

在这种情况下,阻止这一援助意味着什么?

La Conférence du désarmement est confrontée à un blocage.

日内瓦裁军谈判会议面临严重的僵局。

Le Pakistan est vivement préoccupé par le blocage persistant de la Conférence.

巴基斯坦对裁谈会继续停滞不前深为关切。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继续协调各种做法,消除结构

Relevons que la législation suisse permet le blocage rapide d'avoirs d'origine criminelle.

必须指出,瑞士法律能快速冻结由犯罪行为产生的资产。

C'est le raffinage qui cause le blocage, pas l'offre de brut corrosif en elle-même.

在于炼油,而不是原油供应本身。

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场的可能发表任何评论

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,当前的政治僵局令人担忧。

Deux autres facteurs constituent des sources de blocage.

还有两个阻碍进展的因素。

Les raisons de ce blocage sont sérieuses et diverses.

造成这一机制完全停摆的重要原因很多。

Le blocage persistant des négociations nous préoccupe évidemment beaucoup.

谈判持续受阻是我们大家极为关切的问题。

À notre avis, le blocage actuel pénalise les populations.

我们认为,目前的僵局使人民遭受惩罚。

Le blocage politique en Palestine reste un sujet de profonde préoccupation.

巴勒斯坦的政治僵局继续引起我们的深切关注。

Vous êtes invités à se joindre, je suis certain que la société vous donnera un blocage inattendu d'une récolte.

’为宗旨服务于中外客商.欢迎您的加盟,我公司一定会给你意想不到的收获.

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致和僵局

Le blocage de la Conférence du désarmement est politique, non pas procédural.

裁军谈判会议的僵局是政治的,不是程序的。

Le blocage de la Conférence n'est pas un épiphénomène.

裁谈会的僵局不是一个次生现象。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blocage 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


blizzard, blob, bloc, bloc de données, bloc fonctionnel, blocage, blocageux, blocaille, bloc-cuisine, bloc-cylindre,
n.m.
1. 阻止;刹住;紧固
blocage d'une bille de billard(打台球时)将对方打台球时击到台边停靠
blocage des freins刹车的刹住
vis de blocage 紧固的螺钉

2. 〈转义〉冻结
blocage des prix价格冻结

3. 【建筑】(乱石、碎砖等)填(塞)料

4. 【心理学】(言语或思维的)突然中断

5. (生理作用的)阻塞, 阻滞

常见用法
faire un blocage有心理障碍
il fait un blocage sur les mathématiques他对数学有心理障碍

Fr helper cop yright
近义词:
fourrure,  immobilisation,  paralysie,  obstacle,  refoulement,  résistance,  serrage,  arrêt,  barrage,  inhibition,  blocaille,  remplage,  obstruction,  verrouillage,  sclérose,  gel
反义词:
balancement
联想词
déblocage开禁,解冻,松开;bloquer阻止,堵住,封锁;verrouillage锁定;contournement经过,环绕;bloque块;bannissement,驱;bloquant阻塞;ralentissement慢,减慢;suppression废除,废止;mécanisme机械结构,机械装置;durcissement变硬,硬化;

Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.

她定会给你带来意想不到的惊喜和方便。

Deux arguments illustrent le blocage de la presse.

有两个论点示新闻界如何受到了压制。

Alors que signifie le blocage de cette aide?

在这种情况下,阻止这一援助意味着什么?

La Conférence du désarmement est confrontée à un blocage.

日内瓦裁军谈判会议面临严重的僵局。

Le Pakistan est vivement préoccupé par le blocage persistant de la Conférence.

巴基斯坦对裁谈会继续停滞不前深为关切。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继续协调各种做法,消除结构性瓶颈

Relevons que la législation suisse permet le blocage rapide d'avoirs d'origine criminelle.

必须指出,瑞士法律能快速冻结由犯罪行为产生的资产。

C'est le raffinage qui cause le blocage, pas l'offre de brut corrosif en elle-même.

瓶颈在于炼油,而不是原油供应本身。

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场的能性发表任何评论

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,当前的政治僵局令人担忧。

Deux autres facteurs constituent des sources de blocage.

还有两个阻碍进展的因素。

Les raisons de ce blocage sont sérieuses et diverses.

造成这一机制完全停摆的重要原因很多。

Le blocage persistant des négociations nous préoccupe évidemment beaucoup.

谈判持续受阻是我们大家极为关切的问题。

À notre avis, le blocage actuel pénalise les populations.

我们认为,目前的僵局使人民遭受惩罚。

Le blocage politique en Palestine reste un sujet de profonde préoccupation.

巴勒斯坦的政治僵局继续引起我们的深切关注。

Vous êtes invités à se joindre, je suis certain que la société vous donnera un blocage inattendu d'une récolte.

’为宗旨服务于中外客商.欢迎您的加盟,我公司一定会给你意想不到的收获.

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致和僵局

Le blocage de la Conférence du désarmement est politique, non pas procédural.

裁军谈判会议的僵局是政治性的,不是程序性的。

Le blocage de la Conférence n'est pas un épiphénomène.

裁谈会的僵局不是一个次生现象。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blocage 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


blizzard, blob, bloc, bloc de données, bloc fonctionnel, blocage, blocageux, blocaille, bloc-cuisine, bloc-cylindre,
n.m.
1. 阻止;刹住;紧固
blocage d'une bille de billard(打台球时)将对方打台球时击到台边停靠
blocage des freins刹车的刹住
vis de blocage 紧固的螺钉

2. 〈转义〉冻
blocage des prix

3. 【建筑】(乱石、碎砖等)填(塞)料

4. 【心理学】(言语或思维的)突然中断

5. (生理作用的)阻塞, 阻滞

常见用法
faire un blocage有心理障碍
il fait un blocage sur les mathématiques他对数学有心理障碍

Fr helper cop yright
近义词:
fourrure,  immobilisation,  paralysie,  obstacle,  refoulement,  résistance,  serrage,  arrêt,  barrage,  inhibition,  blocaille,  remplage,  obstruction,  verrouillage,  sclérose,  gel
反义词:
balancement
联想词
déblocage开禁,解冻,松开;bloquer阻止,堵住,封锁;verrouillage锁定;contournement经过,环绕;bloque块;bannissement放逐,流放,驱逐;bloquant阻塞;ralentissement放慢,减慢;suppression废除,废止;mécanisme机械构,机械装置;durcissement变硬,硬化;

Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.

她定会给你带来意想不到的惊喜和方便。

Deux arguments illustrent le blocage de la presse.

有两个论点可以显示新闻界如何受到了压制。

Alors que signifie le blocage de cette aide?

在这种情况下,阻止这一援助意味着什么?

La Conférence du désarmement est confrontée à un blocage.

日内瓦裁军谈判会议面临严重的僵局。

Le Pakistan est vivement préoccupé par le blocage persistant de la Conférence.

巴基斯坦对裁谈会继续停滞不前深为关切。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继续协调各种做法,消除构性瓶颈

Relevons que la législation suisse permet le blocage rapide d'avoirs d'origine criminelle.

必须指出,瑞士法速冻由犯罪行为产生的资产。

C'est le raffinage qui cause le blocage, pas l'offre de brut corrosif en elle-même.

瓶颈在于炼油,而不是原油供应本身。

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL.

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场的可性发表任何评论

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,当前的政治僵局令人担忧。

Deux autres facteurs constituent des sources de blocage.

还有两个阻碍进展的因素。

Les raisons de ce blocage sont sérieuses et diverses.

造成这一机制完全停摆的重要原因很多。

Le blocage persistant des négociations nous préoccupe évidemment beaucoup.

谈判持续受阻是我们大家极为关切的问题。

À notre avis, le blocage actuel pénalise les populations.

我们认为,目前的僵局使人民遭受惩罚。

Le blocage politique en Palestine reste un sujet de profonde préoccupation.

巴勒斯坦的政治僵局继续引起我们的深切关注。

Vous êtes invités à se joindre, je suis certain que la société vous donnera un blocage inattendu d'une récolte.

’为宗旨服务于中外客商.欢迎您的加盟,我公司一定会给你意想不到的收获.

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此舍彼,只导致进一步的不一致和僵局

Le blocage de la Conférence du désarmement est politique, non pas procédural.

裁军谈判会议的僵局是政治性的,不是程序性的。

Le blocage de la Conférence n'est pas un épiphénomène.

裁谈会的僵局不是一个次生现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blocage 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


blizzard, blob, bloc, bloc de données, bloc fonctionnel, blocage, blocageux, blocaille, bloc-cuisine, bloc-cylindre,
n.m.
1. 阻止;刹;紧固
blocage d'une bille de billard(打台球时)将对方打台球时击到台边停靠
blocage des freins刹车的刹
vis de blocage 紧固的螺钉

2. 〈转义〉冻结
blocage des prix价格冻结

3. 【建筑】(乱石、碎砖等)填(塞)料

4. 【心理学】(言语或思维的)突然中断

5. (生理作用的)阻塞, 阻滞

常见用法
faire un blocage有心理障碍
il fait un blocage sur les mathématiques他对数学有心理障碍

Fr helper cop yright
近义词:
fourrure,  immobilisation,  paralysie,  obstacle,  refoulement,  résistance,  serrage,  arrêt,  barrage,  inhibition,  blocaille,  remplage,  obstruction,  verrouillage,  sclérose,  gel
反义词:
balancement
联想词
déblocage开禁,解冻,松开;bloquer阻止,锁;verrouillage锁定;contournement经过,环绕;bloque块;bannissement放逐,流放,驱逐;bloquant阻塞;ralentissement放慢,减慢;suppression废除,废止;mécanisme机械结构,机械装置;durcissement变硬,硬化;

Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.

她定会给你带来意想不到的惊喜和方便。

Deux arguments illustrent le blocage de la presse.

有两个论点可以显示新闻界如何受到了

Alors que signifie le blocage de cette aide?

这种情况下,阻止这一援助意味着什么?

La Conférence du désarmement est confrontée à un blocage.

日内瓦裁军谈判会议面临严重的僵局。

Le Pakistan est vivement préoccupé par le blocage persistant de la Conférence.

巴基斯坦对裁谈会继续停滞不前深为关切。

Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.

该理事会应继续协调各种做法,消除结构性瓶颈

Relevons que la législation suisse permet le blocage rapide d'avoirs d'origine criminelle.

必须指出,瑞士法律能快速冻结由犯罪行为产生的资产。

C'est le raffinage qui cause le blocage, pas l'offre de brut corrosif en elle-même.

瓶颈于炼油,而不是原油供应本身。

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项机场的可能性发表任何评论

Mais le blocage politique actuel est préoccupant.

不过,当前的政治僵局令人担忧。

Deux autres facteurs constituent des sources de blocage.

还有两个阻碍进展的因素。

Les raisons de ce blocage sont sérieuses et diverses.

造成这一机完全停摆的重要原因很多。

Le blocage persistant des négociations nous préoccupe évidemment beaucoup.

谈判持续受阻是我们大家极为关切的问题。

À notre avis, le blocage actuel pénalise les populations.

我们认为,目前的僵局使人民遭受惩罚。

Le blocage politique en Palestine reste un sujet de profonde préoccupation.

巴勒斯坦的政治僵局继续引起我们的深切关注。

Vous êtes invités à se joindre, je suis certain que la société vous donnera un blocage inattendu d'une récolte.

’为宗旨服务于中外客商.欢迎您的加盟,我公司一定会给你意想不到的收获.

Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致和僵局

Le blocage de la Conférence du désarmement est politique, non pas procédural.

裁军谈判会议的僵局是政治性的,不是程序性的。

Le blocage de la Conférence n'est pas un épiphénomène.

裁谈会的僵局不是一个次生现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blocage 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


blizzard, blob, bloc, bloc de données, bloc fonctionnel, blocage, blocageux, blocaille, bloc-cuisine, bloc-cylindre,