法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 用数字记;编号码
2. 用数字估算
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用数字估算出一家商店库存的价值
3. 〔乐〕(低音或和弦的)数字(法)
4. 译成密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis预算表,概算书,估价单;chiffré加密;estimation估价,评价;calcul估计;prévisionnel预先的,预测的;coût费用;chiffrement译成密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额费用, 追加费用;comptage数;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件数据的记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”索赔中提交的地资源索赔的佐证外,科威特进一步提交计量地资源损失的详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放的成本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会意到,缔约国目前正在对少年司法法案草案“计算成本”,以确其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步的进程,用以在年度基础上量化巴西提议中所载的积极的财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部的报价申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客户报价规CDC的条件进行报价.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目的成本核算和国家一级目的成本核算的经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一体化方面取得了进展,但是还必须继续改进未来相互关联优先事项的成本计算监测和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解的加密产品和其他安全产品作为防御的手段,以保护通讯和存储的数据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部的报价规CPR的数据库,如果不存在,使用SMI的文件进行报价。

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

报价阶段对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备的预算,拟订招细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

计算费用工作将是此种分析的一个重要部分,可能需要就额外要求的财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还在费用和监测以评价领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织的能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报的可能性”在《第一批“E4”类索赔报告》第34段中已有义,是指有些情况下因索赔的证据缺陷而无法精确确其损失额,因而具有多报的可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第一批“E4”类索赔报告第34段界的“多报的可能”一语,是指索赔因为证据不足而无法精确确其损失金额、因而会有多报的可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确新的优先事项和计算原来的联合评估团第二阶段的费用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报的可能”一语在第一批“E4”类索赔报告第34段中已有义,是指因为证据不足而无法精确确其损失金额的索赔,因而可能具有多报的危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使用第一批“E4”类索赔报告第34段所界的“多报的可能性”一语,就是指索赔中存在证据缺陷,无法准确量,因而或许会存在多报的可能的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 用数字标记;编号码
2. 用数字估算
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用数字估算出一家存的价值
3. 〔乐〕(低音或和弦的)数字标注(法)
4. 译成密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis预算表,概算书,估价单;chiffré加密;estimation估价,评价;calcul估计;prévisionnel预先的,预测的;coût费用;chiffrement译成密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额费用, 追加费用;comptage数;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据的记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

第三批和第四批“F4”索赔中提交的地资源索赔的佐证外,科威特进一步提交计量地资源损失的详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放的成本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员注意到,缔约国目前对少年司法法案草案“计算成本”,以确定其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步的进程,用以年度基础上量化巴西提议中所载的积极的财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部的报价申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客户报价规定及CDC里规定的条件进行报价.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金审查全球目标的成本核算和国家一级目标的成本核算的经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一体化方面取得了进展,但是还必须继续改进未来相互关联优先事项的成本计算监测和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

这方面,他们一直使用不容易破解的加密产品和其他安全产品作为防御的手段,以保护通讯和存储的数据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部的报价规定及CPR的数据,如果不存,使用SMI里规定的文件进行报价。

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

报价阶段对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备的预算,拟订招标细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

计算费用工作将是此种分析的一个重要部分,可能需要就额外要求的财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还费用和监测以及评价领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织的能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报的可能性”《第一批“E4”类索赔报告》第34段中已有定义,是指有些情况下因索赔的证据缺陷而无法精确确定其损失额,因而具有多报的可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

这方面,第一批“E4”类索赔报告第34段界定的“多报的可能”一语,是指索赔因为证据不足而无法精确确定其损失金额、因而有多报的可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确定新的优先事项和计算原来的联合评估团第二阶段的费用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报的可能”一语第一批“E4”类索赔报告第34段中已有定义,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额的索赔,因而可能具有多报的危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

这方面,使用第一批“E4”类索赔报告第34段所界定的“多报的可能性”一语,就是指索赔中存证据缺陷,无法准确定量,因而或许多报的可能的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 用数字标记;编号码
2. 用数字
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用数字算出一家商店库存的
3. 〔乐〕(低音或和弦的)数字标注(法)
4. 译成密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer;devis预算表,概算书,单;chiffré加密;estimation,评;calcul;prévisionnel预先的,预测的;coût费用;chiffrement译成密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额费用, 追加费用;comptage数;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证文件及数据的记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”索赔中提交的地资源索赔的佐证外,科威特进一步提交地资源损失的详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放的成本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会注意到,缔约国目前正在对少年司法法案草案“算成本”,以确定其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步的进程,用以在年度基础上量化巴西提议中所载的积极的财政法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部的申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客户报规定及CDC里规定的条件进行报.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本核算和国家一级目标的成本核算的经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一体化方面取得了进展,但是还必须继续改进未来相互关联优先事项的成本监测和评

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解的加密产品和其他安全产品作为防御的手段,以保护通讯和存储的数据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部的报规定及CPR的数据库,如果不存在,使用SMI里规定的文件进行报

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

阶段对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预设备的预算,拟订招标细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

算费用工作将是此种分析的一个重要部分,可能需要就额外要求的财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还在费用和监测以及评领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织的能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报的可能性”在《第一批“E4”类索赔报告》第34段中已有定义,是指有些情况下因索赔的证据缺陷而无法精确确定其损失额,因而具有多报的可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第一批“E4”类索赔报告第34段界定的“多报的可能”一语,是指索赔因为证据不足而无法精确确定其损失金额、因而会有多报的可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确定新的优先事项和原来的联合评团第二阶段的费用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报的可能”一语在第一批“E4”类索赔报告第34段中已有定义,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额的索赔,因而可能具有多报的危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使用第一批“E4”类索赔报告第34段所界定的“多报的可能性”一语,就是指索赔中存在证据缺陷,无法准确定量,因而或许会存在多报的可能的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 用标记;编号码
2. 用估算
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用估算出一家商店库存价值
3. 〔乐〕(低音或和弦)标注(法)
4. 译成密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis预算表,概算书,估价单;chiffré加密;estimation估价,评价;calcul估计;prévisionnel预先,预测;coût费用;chiffrement译成密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额费用, 追加费用;comptage;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动成本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”索赔中提交地资源索赔佐证外,科威特进一步提交计量地资源损失详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放成本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会注意到,缔约国目前正在对少年司法法案草案“计算成本”,以确其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步进程,用以在年度基础上量化巴西提议中所载积极财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部报价申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客户报价及CDC里条件进行报价.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标成本核算和国家一级目标成本核算经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一体化方面取得了进展,但是还必须继续改进未来相互关联优先事项成本计算监测和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解加密产品和其他安全产品作为防御手段,以保护通讯和存储据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部报价及CPR据库,如果不存在,使用SMI里文件进行报价。

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

报价阶段对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备预算,拟订招标细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

计算费用工作将是此种分析一个重要部分,可能需要就额外要求财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还在费用和监测以及评价领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报可能性”在《第一批“E4”类索赔报告》第34段中已有义,是指有些情况下因索赔证据缺陷而无法精确确其损失额,因而具有多报可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第一批“E4”类索赔报告第34段界“多报可能”一语,是指索赔因为证据不足而无法精确确其损失金额、因而会有多报可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确优先事项和计算原来联合评估团第二阶段费用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报可能”一语在第一批“E4”类索赔报告第34段中已有义,是指因为证据不足而无法精确确其损失金额索赔,因而可能具有多报危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使用第一批“E4”类索赔报告第34段所界“多报可能性”一语,就是指索赔中存在证据缺陷,无法准确量,因而或许会存在多报可能情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 用数字标记;编号
2. 用数字估算
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用数字估算出一家商店库存的
3. 〔乐〕(低音或和弦的)数字标注(法)
4. 译

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis预算表,概算书,估单;chiffré;estimation,评;calcul估计;prévisionnel预先的,预测的;coût费用;chiffrement;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额费用, 追加费用;comptage数;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证文件及数据的记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”索赔中提交的地资源索赔的佐证外,科威特进一步提交计量地资源损失的详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放的本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会注意到,缔约国目前正在对少年司法法案草案“计算”,以确定其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步的进程,用以在年度基础上量化巴西提议中所载的积极的财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部的申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客规定及CDC里规定的条件进行.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的本核算和国家一级目标的本核算的经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一体化方面取得了进展,但是还必须继续改进未来相互关联优先事项的本计算监测和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解的加产品和其他安全产品作为防御的手段,以保护通讯和存储的数据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部的规定及CPR的数据库,如果不存在,使用SMI里规定的文件进行

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

阶段对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备的预算,拟订招标细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

计算费用工作将是此种分析的一个重要部分,可能需要就额外要求的财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还在费用和监测以及评领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织的能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多的可能性”在《第一批“E4”类索赔告》第34段中已有定义,是指有些情况下因索赔的证据缺陷而无法精确确定其损失额,因而具有多的可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第一批“E4”类索赔告第34段界定的“多的可能”一语,是指索赔因为证据不足而无法精确确定其损失金额、因而会有多的可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确定新的优先事项和计算原来的联合评估团第二阶段的费用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多的可能”一语在第一批“E4”类索赔告第34段中已有定义,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额的索赔,因而可能具有多的危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使用第一批“E4”类索赔告第34段所界定的“多的可能性”一语,就是指索赔中存在证据缺陷,无法准确定量,因而或许会存在多的可能的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 用数字标记;编号码
2. 用数字估算
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用数字估算出一家商店库存价值
3. 〔乐〕(低音或和弦)数字标注(法)
4. 译成密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis预算表,概算书,估价单;chiffré加密;estimation估价,评价;calcul估计;prévisionnel预先,预测;coût费用;chiffrement译成密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额费用, 追加费用;comptage数;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动成本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”中提交地资源佐证外,科威特进一步提交计量地资源损失详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温排放成本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会注意到,缔约国目前正在对少年司法法案草案“计算成本”,以确定其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步进程,用以在年度基础上量化巴西提议中所载积极财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部报价申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客户报价规定及CDC里规定条件进行报价.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标成本核算和国家一级目标成本核算经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一化方面取得了进展,但是还必须继续改进未来相互关联优先事项成本计算监测和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解加密产品和其他安全产品作为防御手段,以保护通讯和存储数据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部报价规定及CPR数据库,如果不存在,使用SMI里规定文件进行报价。

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

报价阶段对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备预算,拟订招标细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

计算费用工作将是此种分析一个重要部分,可能需要就额外要求财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还在费用和监测以及评价领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报可能性”在《第一批“E4”类报告》第34段中已有定义,是指有些情况下因证据缺陷而无法精确确定其损失额,因而具有多报可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第一批“E4”类报告第34段界定“多报可能”一语,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额、因而会有多报可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确定新优先事项和计算原来联合评估团第二阶段费用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报可能”一语在第一批“E4”类报告第34段中已有定义,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额,因而可能具有多报危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使用第一批“E4”类报告第34段所界定“多报可能性”一语,就是指中存在证据缺陷,无法准确定量,因而或许会存在多报可能情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 用数字标记;编号码
2. 用数字估算
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用数字估算出一家商店库存的价值
3. 〔乐〕(低音或和弦的)数字标注(法)
4. 译成密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer;devis预算表,概算书,估价单;chiffré加密;estimation估价,评价;calcul;prévisionnel预先的,预测的;coût费用;chiffrement译成密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额费用, 追加费用;comptage数;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据的记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”索赔中提交的源索赔的佐证外,科威特进一步提交源损失的详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放的成本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会注意到,缔约国目前正在对少年司法法案草案“算成本”,以确定其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步的进程,用以在年度基础上巴西提议中所载的积极的财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部的报价申请并传递给总部或当,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客户报价规定及CDC里规定的条件进行报价.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本核算和国家一级目标的成本核算的经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一体化方面取得了进展,但是还必须继续改进未来相互关联优先事项的成本监测和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解的加密产品和其他安全产品作为防御的手段,以保护通讯和存储的数据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部的报价规定及CPR的数据库,如果不存在,使用SMI里规定的文件进行报价。

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

报价阶段对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预设备的预算,拟订招标细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

算费用工作将是此种分析的一个重要部分,可能需要就额外要求的财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还在费用和监测以及评价领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织的能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报的可能性”在《第一批“E4”类索赔报告》第34段中已有定义,是指有些情况下因索赔的证据缺陷而无法精确确定其损失额,因而具有多报的可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第一批“E4”类索赔报告第34段界定的“多报的可能”一语,是指索赔因为证据不足而无法精确确定其损失金额、因而会有多报的可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确定新的优先事项和原来的联合评估团第二阶段的费用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报的可能”一语在第一批“E4”类索赔报告第34段中已有定义,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额的索赔,因而可能具有多报的危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使用第一批“E4”类索赔报告第34段所界定的“多报的可能性”一语,就是指索赔中存在证据缺陷,无法准确定,因而或许会存在多报的可能的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 用数字标记;编号码
2. 用数字估算
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用数字估算出一家商店库存的价值
3. 〔乐〕(低音和弦的)数字标注(法)
4. 译成密码

Fr helper cop yright
词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis预算表,概算书,估价单;chiffré加密;estimation估价,评价;calcul估计;prévisionnel预先的,预测的;coût费用;chiffrement译成密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额费用, 追加费用;comptage数;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据的记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”索赔中提交的地资源索赔的佐证外,科威特进一步提交计量地资源损失的详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放的成本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会注意到,缔约国目前正在对少年法法案草案“计算成本”,以确定其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步的进程,用以在年度基础上量化巴西提议中所载的积极的财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部的报价申请并传递给总部当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公客户报价规定及CDC里规定的条件进行报价.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本核算和国家一级目标的成本核算的经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一体化方面取得了进展,但是还必须继续改进未来相互关联优先事项的成本计算监测和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解的加密产品和其他安全产品作为防御的手段,以保护通讯和存储的数据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部的报价规定及CPR的数据库,如果不存在,使用SMI里规定的文件进行报价。

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

报价阶段对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备的预算,拟订招标细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

计算费用工作将是此种分析的一个重要部分,可能需要就额外要求的财政空间、债务减免、发展援助国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还在费用和监测以及评价领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织的能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报的可能性”在《第一批“E4”类索赔报告》第34段中已有定,是指有些情况下因索赔的证据缺陷而无法精确确定其损失额,因而具有多报的可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第一批“E4”类索赔报告第34段界定的“多报的可能”一语,是指索赔因为证据不足而无法精确确定其损失金额、因而会有多报的可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助还要求审查援助机制,包括确定新的优先事项和计算原来的联合评估团第二阶段的费用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报的可能”一语在第一批“E4”类索赔报告第34段中已有定,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额的索赔,因而可能具有多报的危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使用第一批“E4”类索赔报告第34段所界定的“多报的可能性”一语,就是指索赔中存在证据缺陷,无法准确定量,因而许会存在多报的可能的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 用数字标记;编号码
2. 用数字估算
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用数字估算出一家商店库存的价值
3. 〔乐〕(低音或和弦的)数字标注(法)
4. 译成密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis预算表,概算书,估价单;chiffré加密;estimation估价,评价;calcul估计;prévisionnel预先的,预测的;coût费用;chiffrement译成密码;décryptage破译, ;surcoût超额费用, 追加费用;comptage数;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证报价文件及数据的记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”索赔中提交的地资源索赔的佐证外,科威特进一步提交计量地资源损失的详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放的成本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会注意到,缔约国目前正在对少年司法法案草案“计算成本”,以确定其经济可持续性。

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步的进程,用以在年度量化巴西提议中所载的积极的财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部的报价申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客户报价规定及CDC里规定的条件进行报价.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童金会正在审查全球目标的成本核算和国家一级目标的成本核算的经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一体化方面取得了进展,但是还必须继续改进未来相互关联优先事项的成本计算监测和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解的加密产品和其他安全产品作为防御的手段,以保护通讯和存储的数据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部的报价规定及CPR的数据库,如果不存在,使用SMI里规定的文件进行报价。

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

报价阶段对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备的预算,拟订招标细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

计算费用工作将是此种分析的一个重要部分,可能需要就额外要求的财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口金还在费用和监测以及评价领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织的能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多报的可能性”在《第一批“E4”类索赔报告》第34段中已有定义,是指有些情况下因索赔的证据缺陷而无法精确确定其损失额,因而具有多报的可能性。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第一批“E4”类索赔报告第34段界定的“多报的可能”一语,是指索赔因为证据不足而无法精确确定其损失金额、因而会有多报的可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确定新的优先事项和计算原来的联合评估团第二阶段的费用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多报的可能”一语在第一批“E4”类索赔报告第34段中已有定义,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额的索赔,因而可能具有多报的危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使用第一批“E4”类索赔报告第34段所界定的“多报的可能性”一语,就是指索赔中存在证据缺陷,无法准确定量,因而或许会存在多报的可能的情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,
n.m.
1. 用数字标记;编号码
2. 用数字估算
le chiffrage de la valeur des stocks d'une maison de commerce用数字估算出一家商店库存的
3. 〔乐〕(低音或和弦的)数字标注(法)
4. 译成密码

Fr helper cop yright
近义词:
évaluation
联想词
chiffrer估计;devis预算表,概算书,估单;chiffré加密;estimation,评;calcul估计;prévisionnel预先的,预测的;coût费用;chiffrement译成密码;décryptage破译, 辨认, 辨读;surcoût超额费用, 追加费用;comptage数;

Enregistrer et mettre en archivage des formulaires de chiffrage et des donnees.

保证件及数据的记录和存档。

Le chiffrage du coût des activités de renforcement des capacités.

能力建设活动的成本核算。

En sus des informations fournies à l'appui de ces réclamations, le Koweït a précisé son chiffrage des pertes subies.

除在第三批和第四批“F4”索赔中提交的地资源索赔的佐证外,科威特进一步提交计量地资源损失的详细情况。

Greenhouse Gas Abatement Costing Model (modèle de chiffrage des coûts d'atténuation des émissions de gaz à effet de serre).

降低温室气体排放的成本模型。

Il relève que l'État partie procède actuellement au chiffrage du projet de loi sur le système de justice pour les mineurs.

委员会注意到,缔约国目前正在对少年司法法案草案“计算成本”,以确定其经济可

Elle a également présenté un mécanisme graduel de chiffrage annuel des incitations financières positives contenues dans la proposition du Brésil.

她还谈到一个逐步的进程,用以在年度基础上量化巴西提议中所载的积极的财政鼓励办法。

Contrôle les demandes de chiffrage emanant du Service Commercial et les envoie soit en central soit en local pour traitement au CSAO.

控制销售部的申请并传递给总部或当地,以处理CSAO。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CDC de Shapers wuhan ou celui de client pour la réalisation des chiffrages.

使用公司或者客户规定及CDC里规定的条件进行.

L'UNICEF étudie actuellement les expériences passées en matière de chiffrage des dépenses nécessaires à la réalisation des objectifs fixés sur les plans mondial et national.

儿童基金会正在审查全球目标的成本核算和国家一级目标的成本核算的经验。

Des progrès ont certes été accomplis dans l'intégration des six moteurs, mais il faut continuer d'améliorer le chiffrage, le suivi et l'évaluation des futures priorités intersectorielles.

发展实效六个驱动因素一体化方面取得了进展,但是还必须继改进未来相互关联优先事项的成本计算监测和评估。

Dans ce contexte, des moyens perfectionnés de chiffrage et d'autres dispositifs de sécurité ont été utilisés pour protéger le caractère confidentiel des communications et des données stockées.

在这方面,他们一直在使用不容易破解的加密产品和其他安全产品作为防御的手段,以保护通讯和存储的数据。

Utiliser les règles de chiffrage et la base de donées de CPR ou, si celle-ci n’est pas installée, un document identifié au SMI pour la réalisation des chiffrages.

使用总部的规定及CPR的数据库,如果不存在,使用SMI里规定的件进行

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

阶段对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备的预算,拟订招标细则并交审核。

Le chiffrage sera un élément essentiel de ces analyses et des conseils seront peut-être nécessaires concernant la marge budgétaire supplémentaire requise, l'allégement de la dette, l'aide au développement ou les recettes intérieures.

计算费用工作将是此种分析的一个重要部分,可能需要就额外要求的财政空间、债务减免、发展援助或国内收入问题提供咨询。

Le FNUAP prêtait également une assistance technique en matière de chiffrage des dépenses, de contrôle et d'évaluation aux fins du renforcement des capacités tant des administrations publiques que des organisations non gouvernementales.

她指出,人口基金还在费用和监测以及评领域提供技术援助,以建设政府组织和非政府组织的能力。

Dans ce contexte, l'expression "risque de surestimation", définie au paragraphe 34 du premier rapport "E4", s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc être surestimée.

“多的可能”在《第一批“E4”类索赔告》第34段中已有定义,是指有些情况下因索赔的证据缺陷而无法精确确定其损失额,因而具有多的可能

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,第一批“E4”类索赔告第34段界定的“多的可能”一语,是指索赔因为证据不足而无法精确确定其损失金额、因而会有多的可能这一情况。

Les donateurs ont également demandé une révision des mécanismes d'aide, y compris la détermination de nouvelles priorités et le chiffrage des dépenses afférentes à la deuxième phase de la Mission d'évaluation conjointe initiale.

捐助者还要求审查援助机制,包括确定新的优先事项和计算原来的联合评估团第二阶段的费用。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

“多的可能”一语在第一批“E4”类索赔告第34段中已有定义,是指因为证据不足而无法精确确定其损失金额的索赔,因而可能具有多的危险。

Dans ce contexte, l'expression «risque de surestimation», définie au paragraphe 34 du premier rapport «E4», s'applique aux cas où la demande d'indemnisation est accompagnée de preuves insuffisantes ne permettant pas un chiffrage précis et risque donc d'être surestimée.

在这方面,使用第一批“E4”类索赔告第34段所界定的“多的可能”一语,就是指索赔中存在证据缺陷,无法准确定量,因而或许会存在多的可能的情况。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chiffrage 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée, chiffre, chiffré, chiffre arabe,