法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 特, 让与:
concéder un privilège à qn 一种特权

2. [转]让步, 退让; 承认:
Je vous concède ce point. 这一点我向你让步。
Vous concéderez que j'ai raison. 你会承认我是对的。


常见用法
concéder l'exploitation d'un terrain出让一个地皮的开发权

近义词:
accorder,  avouer,  admettre,  consentir,  convenir,  reconnaître,  allouer,  céder,  octroyer,  conférer,  donner,  tolérer,  attribuer,  abandonner,  laisser
反义词:
contester,  nier,  refuser,  rejeter,  empiéter,  retirer,  disputer,  dénier,  repousser,  contesté,  refusé
联想词
octroyer,发,授,赐;céder让,让与;accorder使一致,使协调;imposer强迫,强加;renoncer放弃;consentir同意,赞成;revendiquer要求收回,追还;admettre接纳,接受;reconnaître认出;autoriser,同意,;refuser拒绝;

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

反抗是我的根本,我承认

Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.

日本首相菅直(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。

Seul un droit d'exploitation leur est concédé par la famille d'origine ou par leur conjoint.

她们只有经营权,是娘家或她们的配的。

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设的告知义务也可适用于建议61的情形。

D'autres personnes doivent encore rentrer; je le concède.

还有更多的要返回;我承认这个情况

En outre, le concédant peut être protégé de différentes façons.

此外,可能得到不同形式的保护。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

可权设保知识产权可证。

Il s'agit là, après tout, de l'activité du concédant.

这毕竟是经营的业务。

Le sujet, je le concède, est sensible à bien des égards.

我承认,这个问题在多方面是敏感的。

Je vous concède ce point.

这一点我向您让步

Les populations locales ne tirent que des revenus modestes des ressources concédées.

地方民从转移资源中只得到很少收入。

Vous concéderez que j'ai raison.

承认我是对的。

En Bolivie, des femmes ont reçu 58,7 % du montant total des crédits concédés.

在玻利维亚,妇女获得了贷款的58.7%

L'agent ERAR aurait dû au moins concéder le bénéfice du doute aux requérants.

驱逐前风险官员至少可以对申诉一家产生怀疑。

Elle a concédé qu'une augmentation des effectifs faciliterait considérablement les travaux de vérification.

她同意,增加工作员会大大有助于审计工作。

Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).

集装箱码头已租赁一家私营经营公司,坦桑尼亚国际集装箱码头服务公司。

Or, la majeure partie des exportations de ceux-ci bénéficient déjà d'avantages concédés unilatéralement par ceux-là.

大部分中美洲出口品进入美国市场,目前均单方面得到该国的优惠。

On leur a donné de l'argent qu'ils pensaient être une indemnisation pour les 50 hectares concédés.

他们收到了他们认为是50公顷被割让土地的补偿款。

Elle demande que l'on la lui concède dans un partenariat fondé sur une répartition équilibré des rôles.

它要求在基于平衡分配角色的伙伴关系框架内实现这一点。

Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.

但是,他承认,从草案早先的条款看来,本条款草案是多余的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concéder 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


concaténer, concave, concavité, concavo, concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur,
v. t.
1. 特许, 让与:
concéder un privilège à qn 给某一种特权

2. [转]让步, 退让; 承认:
Je vous concède ce point. 一点向你让步。
Vous concéderez que j'ai raison. 你会承认的。


常见用法
concéder l'exploitation d'un terrain出让一个地皮的开发权

近义词:
accorder,  avouer,  admettre,  consentir,  convenir,  reconnaître,  allouer,  céder,  octroyer,  conférer,  donner,  tolérer,  attribuer,  abandonner,  laisser
反义词:
contester,  nier,  refuser,  rejeter,  empiéter,  retirer,  disputer,  dénier,  repousser,  contesté,  refusé
联想词
octroyer给予,发给,授予,赐予;céder让,让与;accorder使一致,使协调;imposer强迫,强加;renoncer放弃;consentir同意,赞成;revendiquer要求收回,追还;admettre接纳,接受;reconnaître认出;autoriser准许,允许,同意,;refuser拒绝;

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

反抗的根本,承认

Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.

日本首相菅直(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。

Seul un droit d'exploitation leur est concédé par la famille d'origine ou par leur conjoint.

她们只有经营权,娘家或她们的配偶给予的。

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设的告知义务也可适用于建议61的情形。

D'autres personnes doivent encore rentrer; je le concède.

还有更多的要返回;承认个情况

En outre, le concédant peut être protégé de différentes façons.

此外,许可可能得到不同形式的保护。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权即给予设保知识产权许可证。

Il s'agit là, après tout, de l'activité du concédant.

许可经营的业务。

Le sujet, je le concède, est sensible à bien des égards.

承认,个问题在许多方面敏感的。

Je vous concède ce point.

一点向您让步

Les populations locales ne tirent que des revenus modestes des ressources concédées.

地方民从转移资源中只得到很少收入。

Vous concéderez que j'ai raison.

承认的。

En Bolivie, des femmes ont reçu 58,7 % du montant total des crédits concédés.

在玻利维亚,妇女获得了贷款的58.7%

L'agent ERAR aurait dû au moins concéder le bénéfice du doute aux requérants.

驱逐前风险官员至少可以申诉一家产生怀疑。

Elle a concédé qu'une augmentation des effectifs faciliterait considérablement les travaux de vérification.

她同意,增加工作员会大大有助于审计工作。

Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).

集装箱码头已租赁给一家私营经营公司,坦桑尼亚国际集装箱码头服务公司。

Or, la majeure partie des exportations de ceux-ci bénéficient déjà d'avantages concédés unilatéralement par ceux-là.

大部分中美洲出口品进入美国市场,目前均单方面得到该国给予的优惠。

On leur a donné de l'argent qu'ils pensaient être une indemnisation pour les 50 hectares concédés.

他们收到了他们认为50公顷被割让土地的补偿款。

Elle demande que l'on la lui concède dans un partenariat fondé sur une répartition équilibré des rôles.

它要求在基于平衡分配角色的伙伴关系框架内实现一点。

Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.

,他承认,从草案早先的条款看来,本条款草案多余的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 concéder 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


concaténer, concave, concavité, concavo, concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur,
v. t.
1. 特许, 让与:
concéder un privilège à qn 给某一种特权

2. [转]让步, 退让; 承认:
Je vous concède ce point. 这一点我向你让步。
Vous concéderez que j'ai raison. 你会承认我是对的。


常见用法
concéder l'exploitation d'un terrain出让一个地皮的开发权

近义词:
accorder,  avouer,  admettre,  consentir,  convenir,  reconnaître,  allouer,  céder,  octroyer,  conférer,  donner,  tolérer,  attribuer,  abandonner,  laisser
反义词:
contester,  nier,  refuser,  rejeter,  empiéter,  retirer,  disputer,  dénier,  repousser,  contesté,  refusé
联想词
octroyer给予,发给,授予,赐予;céder让,让与;accorder使一致,使协调;imposer强迫,强加;renoncer放弃;consentir同意,赞成;revendiquer要求收回,追还;admettre接纳,接受;reconnaître认出;autoriser准许,允许,同意,;refuser;

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

反抗是我的根本,我承认

Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.

日本首相菅直(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。

Seul un droit d'exploitation leur est concédé par la famille d'origine ou par leur conjoint.

她们只有经营权,是她们的配偶给予的。

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设的告知义务也可适用于建议61的情形。

D'autres personnes doivent encore rentrer; je le concède.

还有更多的要返回;我承认这个情况

En outre, le concédant peut être protégé de différentes façons.

此外,许可可能得到不同形式的保护。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权即给予设保知识产权许可证。

Il s'agit là, après tout, de l'activité du concédant.

这毕竟是许可经营的业务。

Le sujet, je le concède, est sensible à bien des égards.

我承认,这个问题在许多方面是敏感的。

Je vous concède ce point.

这一点我向您让步

Les populations locales ne tirent que des revenus modestes des ressources concédées.

地方民从转移资源中只得到很少收入。

Vous concéderez que j'ai raison.

承认我是对的。

En Bolivie, des femmes ont reçu 58,7 % du montant total des crédits concédés.

在玻利维亚,妇女获得了贷款的58.7%

L'agent ERAR aurait dû au moins concéder le bénéfice du doute aux requérants.

驱逐前风险官员至少可以对申诉产生怀疑。

Elle a concédé qu'une augmentation des effectifs faciliterait considérablement les travaux de vérification.

她同意,增加工作员会大大有助于审计工作。

Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).

集装箱码头已租赁给一私营经营公司,坦桑尼亚国际集装箱码头服务公司。

Or, la majeure partie des exportations de ceux-ci bénéficient déjà d'avantages concédés unilatéralement par ceux-là.

大部分中美洲出口品进入美国市场,目前均单方面得到该国给予的优惠。

On leur a donné de l'argent qu'ils pensaient être une indemnisation pour les 50 hectares concédés.

他们收到了他们认为是50公顷被割让土地的补偿款。

Elle demande que l'on la lui concède dans un partenariat fondé sur une répartition équilibré des rôles.

它要求在基于平衡分配角色的伙伴关系框架内实现这一点。

Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.

但是,他承认,从草案早先的条款看来,本条款草案是多余的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concéder 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


concaténer, concave, concavité, concavo, concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur,
v. t.
1. 特
concéder un privilège à qn 给某种特权

2. [转]步, 退; 承认:
Je vous concède ce point. 这向你步。
Vous concéderez que j'ai raison. 你会承认是对的。


常见用法
concéder l'exploitation d'un terrain出个地皮的开发权

近义词:
accorder,  avouer,  admettre,  consentir,  convenir,  reconnaître,  allouer,  céder,  octroyer,  conférer,  donner,  tolérer,  attribuer,  abandonner,  laisser
反义词:
contester,  nier,  refuser,  rejeter,  empiéter,  retirer,  disputer,  dénier,  repousser,  contesté,  refusé
联想词
octroyer给予,发给,授予,赐予;céder;accorder使致,使协调;imposer强迫,强加;renoncer放弃;consentir同意,赞成;revendiquer要求收回,追还;admettre接纳,接受;reconnaître认出;autoriser,允,同意,;refuser拒绝;

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

反抗是的根本,承认

Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.

日本首相菅直(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。

Seul un droit d'exploitation leur est concédé par la famille d'origine ou par leur conjoint.

她们只有经营权,是娘家或她们的配偶给予的。

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设的告知义务也可适用于建议61的情形。

D'autres personnes doivent encore rentrer; je le concède.

还有更多的要返回;承认这个情况

En outre, le concédant peut être protégé de différentes façons.

此外,可能得到不同形式的保护。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

可权即给予设保知识产权可证。

Il s'agit là, après tout, de l'activité du concédant.

这毕竟是经营的业务。

Le sujet, je le concède, est sensible à bien des égards.

承认,这个问题在多方面是敏感的。

Je vous concède ce point.

向您

Les populations locales ne tirent que des revenus modestes des ressources concédées.

地方民从转移资源中只得到很少收入。

Vous concéderez que j'ai raison.

承认是对的。

En Bolivie, des femmes ont reçu 58,7 % du montant total des crédits concédés.

在玻利维亚,妇女获得了贷款的58.7%

L'agent ERAR aurait dû au moins concéder le bénéfice du doute aux requérants.

驱逐前风险官员至少可以对申诉家产生怀疑。

Elle a concédé qu'une augmentation des effectifs faciliterait considérablement les travaux de vérification.

她同意,增加工作员会大大有助于审计工作。

Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).

集装箱码头已租赁家私营经营公司,坦桑尼亚国际集装箱码头服务公司。

Or, la majeure partie des exportations de ceux-ci bénéficient déjà d'avantages concédés unilatéralement par ceux-là.

大部分中美洲出口品进入美国市场,目前均单方面得到该国给予的优惠。

On leur a donné de l'argent qu'ils pensaient être une indemnisation pour les 50 hectares concédés.

他们收到了他们认为是50公顷被割土地的补偿款。

Elle demande que l'on la lui concède dans un partenariat fondé sur une répartition équilibré des rôles.

它要求在基于平衡分配角色的伙伴关系框架内实现这

Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.

但是,他承认,从草案早先的条款看来,本条款草案是多余的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 concéder 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


concaténer, concave, concavité, concavo, concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur,
v. t.
1. 特, 让与:
concéder un privilège à qn 一种特权

2. [转]让步, 退让; 承认:
Je vous concède ce point. 这一点我向你让步。
Vous concéderez que j'ai raison. 你会承认我是对


常见用法
concéder l'exploitation d'un terrain让一个地皮开发权

近义词:
accorder,  avouer,  admettre,  consentir,  convenir,  reconnaître,  allouer,  céder,  octroyer,  conférer,  donner,  tolérer,  attribuer,  abandonner,  laisser
反义词:
contester,  nier,  refuser,  rejeter,  empiéter,  retirer,  disputer,  dénier,  repousser,  contesté,  refusé
联想词
octroyer,发,授,赐;céder让,让与;accorder使一致,使协调;imposer强迫,强加;renoncer放弃;consentir同意,赞成;revendiquer要求收回,追还;admettre接纳,接受;reconnaître;autoriser,允,同意,;refuser拒绝;

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

反抗是我根本,我承认

Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.

日本首相菅直(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。

Seul un droit d'exploitation leur est concédé par la famille d'origine ou par leur conjoint.

她们只有经营权,是娘家或她们配偶

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指,设告知义务也可适用于建议61情形。

D'autres personnes doivent encore rentrer; je le concède.

还有更多要返回;我承认这个情况

En outre, le concédant peut être protégé de différentes façons.

此外,可能得到不同形式保护。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

可权设保知识产权可证。

Il s'agit là, après tout, de l'activité du concédant.

这毕竟是经营业务。

Le sujet, je le concède, est sensible à bien des égards.

我承认,这个问题在多方面是敏感

Je vous concède ce point.

这一点我向您让步

Les populations locales ne tirent que des revenus modestes des ressources concédées.

地方民从转移资源中只得到很少收入。

Vous concéderez que j'ai raison.

承认我是对

En Bolivie, des femmes ont reçu 58,7 % du montant total des crédits concédés.

在玻利维亚,妇女获得了贷款58.7%

L'agent ERAR aurait dû au moins concéder le bénéfice du doute aux requérants.

驱逐前风险官员至少可以对申诉一家产生怀疑。

Elle a concédé qu'une augmentation des effectifs faciliterait considérablement les travaux de vérification.

她同意,增加工作员会大大有助于审计工作。

Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).

集装箱码头已租赁一家私营经营公司,坦桑尼亚国际集装箱码头服务公司。

Or, la majeure partie des exportations de ceux-ci bénéficient déjà d'avantages concédés unilatéralement par ceux-là.

大部分中美洲口品进入美国市场,目前均单方面得到该国优惠。

On leur a donné de l'argent qu'ils pensaient être une indemnisation pour les 50 hectares concédés.

他们收到了他们认为是50公顷被割让土地补偿款。

Elle demande que l'on la lui concède dans un partenariat fondé sur une répartition équilibré des rôles.

它要求在基于平衡分配角色伙伴关系框架内实现这一点。

Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.

但是,他承认,从草案早先条款看来,本条款草案是多余

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concéder 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


concaténer, concave, concavité, concavo, concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur,
v. t.
1. 特, 让与:
concéder un privilège à qn 一种特权

2. [转]让步, 退让; 承认:
Je vous concède ce point. 这一点我向你让步。
Vous concéderez que j'ai raison. 你会承认我是对的。


常见用法
concéder l'exploitation d'un terrain出让一个地皮的开发权

近义词:
accorder,  avouer,  admettre,  consentir,  convenir,  reconnaître,  allouer,  céder,  octroyer,  conférer,  donner,  tolérer,  attribuer,  abandonner,  laisser
反义词:
contester,  nier,  refuser,  rejeter,  empiéter,  retirer,  disputer,  dénier,  repousser,  contesté,  refusé
联想词
octroyer,发,授,赐;céder让,让与;accorder使一致,使协调;imposer强迫,强加;renoncer放弃;consentir同意,赞成;revendiquer要求收回,追还;admettre接纳,接受;reconnaître认出;autoriser,同意,;refuser拒绝;

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

反抗是我的根本,我承认

Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.

日本首相菅直(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。

Seul un droit d'exploitation leur est concédé par la famille d'origine ou par leur conjoint.

她们只有经营权,是娘家或她们的配的。

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设的告知义务也可适用于建议61的情形。

D'autres personnes doivent encore rentrer; je le concède.

还有更多的要返回;我承认这个情况

En outre, le concédant peut être protégé de différentes façons.

此外,可能得到不同形式的保护。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

可权设保知识产权可证。

Il s'agit là, après tout, de l'activité du concédant.

这毕竟是经营的业务。

Le sujet, je le concède, est sensible à bien des égards.

我承认,这个问题在多方面是敏感的。

Je vous concède ce point.

这一点我向您让步

Les populations locales ne tirent que des revenus modestes des ressources concédées.

地方民从转移资源中只得到很少收入。

Vous concéderez que j'ai raison.

承认我是对的。

En Bolivie, des femmes ont reçu 58,7 % du montant total des crédits concédés.

在玻利维亚,妇女获得了贷款的58.7%

L'agent ERAR aurait dû au moins concéder le bénéfice du doute aux requérants.

驱逐前风险官员至少可以对申诉一家产生怀疑。

Elle a concédé qu'une augmentation des effectifs faciliterait considérablement les travaux de vérification.

她同意,增加工作员会大大有助于审计工作。

Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).

集装箱码头已租赁一家私营经营公司,坦桑尼亚国际集装箱码头服务公司。

Or, la majeure partie des exportations de ceux-ci bénéficient déjà d'avantages concédés unilatéralement par ceux-là.

大部分中美洲出口品进入美国市场,目前均单方面得到该国的优惠。

On leur a donné de l'argent qu'ils pensaient être une indemnisation pour les 50 hectares concédés.

他们收到了他们认为是50公顷被割让土地的补偿款。

Elle demande que l'on la lui concède dans un partenariat fondé sur une répartition équilibré des rôles.

它要求在基于平衡分配角色的伙伴关系框架内实现这一点。

Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.

但是,他承认,从草案早先的条款看来,本条款草案是多余的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concéder 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


concaténer, concave, concavité, concavo, concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur,
v. t.
1. 特许, 让与:
concéder un privilège à qn 给某一种特权

2. [转]让步, 退让; 承认:
Je vous concède ce point. 这一点我向你让步。
Vous concéderez que j'ai raison. 你会承认我是对的。


常见用法
concéder l'exploitation d'un terrain出让一个地皮的开发权

词:
accorder,  avouer,  admettre,  consentir,  convenir,  reconnaître,  allouer,  céder,  octroyer,  conférer,  donner,  tolérer,  attribuer,  abandonner,  laisser
词:
contester,  nier,  refuser,  rejeter,  empiéter,  retirer,  disputer,  dénier,  repousser,  contesté,  refusé
想词
octroyer给予,发给,授予,赐予;céder让,让与;accorder使一致,使协调;imposer强迫,强加;renoncer放弃;consentir同意,赞成;revendiquer要求收回,追还;admettre接纳,接受;reconnaître认出;autoriser准许,允许,同意,;refuser拒绝;

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

反抗是我的根本,我承认

Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.

日本首相菅直(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。

Seul un droit d'exploitation leur est concédé par la famille d'origine ou par leur conjoint.

她们只有经营权,是娘家或她们的配偶给予的。

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设的告知务也适用于建议61的情形。

D'autres personnes doivent encore rentrer; je le concède.

还有更多的要返回;我承认这个情况

En outre, le concédant peut être protégé de différentes façons.

此外,许能得到不同形式的保护。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

即给予设保知识产权许证。

Il s'agit là, après tout, de l'activité du concédant.

这毕竟是许经营的业务。

Le sujet, je le concède, est sensible à bien des égards.

我承认,这个问题在许多方面是敏感的。

Je vous concède ce point.

这一点我向您让步

Les populations locales ne tirent que des revenus modestes des ressources concédées.

地方民从转移资源中只得到很少收入。

Vous concéderez que j'ai raison.

承认我是对的。

En Bolivie, des femmes ont reçu 58,7 % du montant total des crédits concédés.

在玻利维亚,妇女获得了贷款的58.7%

L'agent ERAR aurait dû au moins concéder le bénéfice du doute aux requérants.

驱逐前风险官员至少以对申诉一家产生怀疑。

Elle a concédé qu'une augmentation des effectifs faciliterait considérablement les travaux de vérification.

她同意,增加工作员会大大有助于审计工作。

Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).

集装箱码头已租赁给一家私营经营公司,坦桑尼亚国际集装箱码头服务公司。

Or, la majeure partie des exportations de ceux-ci bénéficient déjà d'avantages concédés unilatéralement par ceux-là.

大部分中美洲出口品进入美国市场,目前均单方面得到该国给予的优惠。

On leur a donné de l'argent qu'ils pensaient être une indemnisation pour les 50 hectares concédés.

他们收到了他们认为是50公顷被割让土地的补偿款。

Elle demande que l'on la lui concède dans un partenariat fondé sur une répartition équilibré des rôles.

它要求在基于平衡分配角色的伙伴关系框架内实现这一点。

Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.

但是,他承认,从草案早先的条款看来,本条款草案是多余的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concéder 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


concaténer, concave, concavité, concavo, concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur,
v. t.
1. 特许, 让与:
concéder un privilège à qn 一种特权

2. [转]让步, 退让; 承认:
Je vous concède ce point. 这一点我向你让步。
Vous concéderez que j'ai raison. 你会承认我是对


常见用法
concéder l'exploitation d'un terrain出让一个地皮

近义词:
accorder,  avouer,  admettre,  consentir,  convenir,  reconnaître,  allouer,  céder,  octroyer,  conférer,  donner,  tolérer,  attribuer,  abandonner,  laisser
反义词:
contester,  nier,  refuser,  rejeter,  empiéter,  retirer,  disputer,  dénier,  repousser,  contesté,  refusé
联想词
octroyer予,,授予,赐予;céder让,让与;accorder使一致,使协调;imposer强迫,强加;renoncer放弃;consentir同意,赞成;revendiquer要求收回,追还;admettre接纳,接受;reconnaître认出;autoriser准许,允许,同意,;refuser拒绝;

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

反抗是我根本,我承认

Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.

日本首相菅直(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。

Seul un droit d'exploitation leur est concédé par la famille d'origine ou par leur conjoint.

她们只有经营权,是娘家或她们配偶

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设告知义务也可适用于建议61情形。

D'autres personnes doivent encore rentrer; je le concède.

还有更多要返回;我承认这个情况

En outre, le concédant peut être protégé de différentes façons.

此外,许可可能得到不同形式保护。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权予设保知识产权许可证。

Il s'agit là, après tout, de l'activité du concédant.

这毕竟是许可经营业务。

Le sujet, je le concède, est sensible à bien des égards.

我承认,这个问题在许多方面是敏感

Je vous concède ce point.

这一点我向您让步

Les populations locales ne tirent que des revenus modestes des ressources concédées.

地方民从转移资源中只得到很少收入。

Vous concéderez que j'ai raison.

承认我是对

En Bolivie, des femmes ont reçu 58,7 % du montant total des crédits concédés.

在玻利维亚,妇女获得了贷款58.7%

L'agent ERAR aurait dû au moins concéder le bénéfice du doute aux requérants.

驱逐前风险官员至少可以对申诉一家产生怀疑。

Elle a concédé qu'une augmentation des effectifs faciliterait considérablement les travaux de vérification.

她同意,增加工作员会大大有助于审计工作。

Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).

集装箱码头已租赁一家私营经营公司,坦桑尼亚国际集装箱码头服务公司。

Or, la majeure partie des exportations de ceux-ci bénéficient déjà d'avantages concédés unilatéralement par ceux-là.

大部分中美洲出口品进入美国市场,目前均单方面得到该国优惠。

On leur a donné de l'argent qu'ils pensaient être une indemnisation pour les 50 hectares concédés.

他们收到了他们认为是50公顷被割让土地补偿款。

Elle demande que l'on la lui concède dans un partenariat fondé sur une répartition équilibré des rôles.

它要求在基于平衡分配角色伙伴关系框架内实现这一点。

Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.

但是,他承认,从草案早先条款看来,本条款草案是多余

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concéder 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


concaténer, concave, concavité, concavo, concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur,
v. t.
1. 特许, 让与:
concéder un privilège à qn 一种特权

2. [转]让步, 退让; 承认:
Je vous concède ce point. 这一点我向你让步。
Vous concéderez que j'ai raison. 你会承认我是对的。


常见用法
concéder l'exploitation d'un terrain出让一个地皮的开发权

近义词:
accorder,  avouer,  admettre,  consentir,  convenir,  reconnaître,  allouer,  céder,  octroyer,  conférer,  donner,  tolérer,  attribuer,  abandonner,  laisser
反义词:
contester,  nier,  refuser,  rejeter,  empiéter,  retirer,  disputer,  dénier,  repousser,  contesté,  refusé
联想词
octroyer,发,授,赐;céder让,让与;accorder使一致,使协调;imposer强迫,强加;renoncer放弃;consentir同意,赞成;revendiquer要求收回,追还;admettre接纳,接受;reconnaître认出;autoriser准许,允许,同意,;refuser拒绝;

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

反抗是我的根本,我承认

Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.

日本首相菅直(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。

Seul un droit d'exploitation leur est concédé par la famille d'origine ou par leur conjoint.

她们只有经营权,是娘家或她们的配偶的。

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设的告知义务也可适用于建议61的情形。

D'autres personnes doivent encore rentrer; je le concède.

还有更多的要返回;我承认这个情

En outre, le concédant peut être protégé de différentes façons.

,许可可能得到不同形式的保护。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权设保知识产权许可证。

Il s'agit là, après tout, de l'activité du concédant.

这毕竟是许可经营的业务。

Le sujet, je le concède, est sensible à bien des égards.

我承认,这个问题在许多方面是敏感的。

Je vous concède ce point.

这一点我向您让步

Les populations locales ne tirent que des revenus modestes des ressources concédées.

地方民从转移资源中只得到很少收入。

Vous concéderez que j'ai raison.

承认我是对的。

En Bolivie, des femmes ont reçu 58,7 % du montant total des crédits concédés.

在玻利维亚,妇女获得了贷款的58.7%

L'agent ERAR aurait dû au moins concéder le bénéfice du doute aux requérants.

驱逐前风险官员至少可以对申诉一家产生怀疑。

Elle a concédé qu'une augmentation des effectifs faciliterait considérablement les travaux de vérification.

她同意,增加工作员会大大有助于审计工作。

Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).

集装箱码头已租赁一家私营经营公司,坦桑尼亚国际集装箱码头服务公司。

Or, la majeure partie des exportations de ceux-ci bénéficient déjà d'avantages concédés unilatéralement par ceux-là.

大部分中美洲出口品进入美国市场,目前均单方面得到该国的优惠。

On leur a donné de l'argent qu'ils pensaient être une indemnisation pour les 50 hectares concédés.

他们收到了他们认为是50公顷被割让土地的补偿款。

Elle demande que l'on la lui concède dans un partenariat fondé sur une répartition équilibré des rôles.

它要求在基于平衡分配角色的伙伴关系框架内实现这一点。

Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.

但是,他承认,从草案早先的条款看来,本条款草案是多余的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concéder 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


concaténer, concave, concavité, concavo, concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur,
v. t.
1. 特许, 让与:
concéder un privilège à qn 一种特权

2. [转]让步, 退让; 承认:
Je vous concède ce point. 一点我向你让步。
Vous concéderez que j'ai raison. 你会承认我是对


常见用法
concéder l'exploitation d'un terrain出让一个地皮开发权

近义词:
accorder,  avouer,  admettre,  consentir,  convenir,  reconnaître,  allouer,  céder,  octroyer,  conférer,  donner,  tolérer,  attribuer,  abandonner,  laisser
反义词:
contester,  nier,  refuser,  rejeter,  empiéter,  retirer,  disputer,  dénier,  repousser,  contesté,  refusé
联想词
octroyer予,发,授予,赐予;céder让,让与;accorder使一致,使协调;imposer强迫,强加;renoncer放弃;consentir同意,赞成;revendiquer要求收回,追还;admettre接纳,接受;reconnaître认出;autoriser准许,允许,同意,;refuser拒绝;

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

反抗是我根本,我承认

Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.

日本首相菅直(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。

Seul un droit d'exploitation leur est concédé par la famille d'origine ou par leur conjoint.

她们只有经营权,是娘家或她们配偶

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation 61.

他指出,设告知义务也可适用于建议61情形。

D'autres personnes doivent encore rentrer; je le concède.

还有更多要返回;我承认个情况

En outre, le concédant peut être protégé de différentes façons.

此外,许可可能得到不同形式保护。

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

许可权予设保知识产权许可证。

Il s'agit là, après tout, de l'activité du concédant.

毕竟是许可经营业务。

Le sujet, je le concède, est sensible à bien des égards.

我承认,个问题在许多方面是敏

Je vous concède ce point.

一点我向您让步

Les populations locales ne tirent que des revenus modestes des ressources concédées.

地方民从转移资源中只得到很少收入。

Vous concéderez que j'ai raison.

承认我是对

En Bolivie, des femmes ont reçu 58,7 % du montant total des crédits concédés.

在玻利维亚,妇女获得了贷款58.7%

L'agent ERAR aurait dû au moins concéder le bénéfice du doute aux requérants.

驱逐前风险官员至少可以对申诉一家产生怀疑。

Elle a concédé qu'une augmentation des effectifs faciliterait considérablement les travaux de vérification.

她同意,增加工作员会大大有助于审计工作。

Le terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).

集装箱码头已租赁一家私营经营公司,坦桑尼亚国际集装箱码头服务公司。

Or, la majeure partie des exportations de ceux-ci bénéficient déjà d'avantages concédés unilatéralement par ceux-là.

大部分中美洲出口品进入美国市场,目前均单方面得到该国优惠。

On leur a donné de l'argent qu'ils pensaient être une indemnisation pour les 50 hectares concédés.

他们收到了他们认为是50公顷被割让土地补偿款。

Elle demande que l'on la lui concède dans un partenariat fondé sur une répartition équilibré des rôles.

它要求在基于平衡分配角色伙伴关系框架内实现一点。

Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.

但是,他承认,从草案早先条款看来,本条款草案是多余

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concéder 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


concaténer, concave, concavité, concavo, concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur,