Il l'a dit à ma grande confusion.
说了这个话, 使我很窘。
Il l'a dit à ma grande confusion.
说了这个话, 使我很窘。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会议在一片混乱中结束。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,显得尴尬不已。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我和中国政府之间不幸地存在着天大的误解。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新的措词有助于避免混淆。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆的感觉。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
在不明朗的情况下,这是不可能预先确知的。
Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.
这将使问题更加混乱,而非明了。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“不行为”一词的使用可能造成混乱。
Il règne la confusion la plus totale dans la région.
该区域的局面确实十混乱。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
Cette traduction française n'est pas correcte et prête à confusion.
法文的该译文不准确,并令人误解。
Une telle utilisation du FOB entretient la confusion et devrait être évitée.
如此使用FOB术语会造成混乱,应该避免。
Cette erreur est regrettable et prête une certaine confusion aux problèmes exposés.
数据的不准确令人遗憾,使文中概述的问题混淆不清。
Cette disposition est source de confusion, car elle couvre deux situations différentes.
这个规定会产生混淆,因为它所涵盖的是两种不同的情况。
C'est un fait sans précédent et il pourrait prêter à confusion.
这是前所未有的,会导致混乱。
Je pense que nous sommes en pleine confusion en termes de procédure.
我想,此刻,我在程序问题上发生混乱。
Le mot « également » prête à confusion et devrait donc être supprimé.
“也”字产生混淆,因此应该删除。
L'organigramme très rudimentaire qui figure en annexe ajoute encore à la confusion.
再加上拟议预算附件中提供的组织结构图非常粗略,使之更加混乱。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il l'a dit à ma grande confusion.
他说了这个话, 使我很窘。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会议在一片混中结束。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬已。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府之间幸地存在着天大的误解。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新的措词有助于避免混淆。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员的感情故事时引起骚动和混
。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆的感觉。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
在明朗的情况下,这是
可能预先确知的。
Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.
这将使问题更加混,而非明了。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“行为”一词的使用可能造成混
。
Il règne la confusion la plus totale dans la région.
该区域的局面确实十分混。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员的感情故事时引起骚动和混
。
Cette traduction française n'est pas correcte et prête à confusion.
法文的该译文准确,并令人误解。
Une telle utilisation du FOB entretient la confusion et devrait être évitée.
如此使用FOB术语会造成混,应该避免。
Cette erreur est regrettable et prête une certaine confusion aux problèmes exposés.
数据的准确令人遗憾,使文中概述的问题混淆
清。
Cette disposition est source de confusion, car elle couvre deux situations différentes.
这个规定会产生混淆,因为它所涵盖的是两种同的情况。
C'est un fait sans précédent et il pourrait prêter à confusion.
这是前所未有的,会导致混。
Je pense que nous sommes en pleine confusion en termes de procédure.
我想,此刻,我们在程序问题上发生混。
Le mot « également » prête à confusion et devrait donc être supprimé.
“也”字产生混淆,因此应该删除。
L'organigramme très rudimentaire qui figure en annexe ajoute encore à la confusion.
再加上拟议预算附件中提供的组织结构图非常粗略,使之更加混。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a dit à ma grande confusion.
他说了这个话, 使我很窘。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会议在一片混乱中结束。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬不已。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府之间不幸地存在着天大的误解。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新的措词有助于避免混淆。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆的感觉。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
在不明朗的情况下,这是不可能预先确知的。
Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.
这将使问题更加混乱,而非明了。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“不行为”一词的使用可能造成混乱。
Il règne la confusion la plus totale dans la région.
该区域的局面确实十分混乱。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
Cette traduction française n'est pas correcte et prête à confusion.
法文的该译文不准确,并令人误解。
Une telle utilisation du FOB entretient la confusion et devrait être évitée.
如此使用FOB术语会造成混乱,应该避免。
Cette erreur est regrettable et prête une certaine confusion aux problèmes exposés.
数据的不准确令人遗憾,使文中概述的问题混淆不清。
Cette disposition est source de confusion, car elle couvre deux situations différentes.
这个规定会产生混淆,因为它所涵盖的是两种不同的情况。
C'est un fait sans précédent et il pourrait prêter à confusion.
这是前所未有的,会导致混乱。
Je pense que nous sommes en pleine confusion en termes de procédure.
我想,此刻,我们在程序问题上发生混乱。
Le mot « également » prête à confusion et devrait donc être supprimé.
“也”字产生混淆,因此应该删除。
L'organigramme très rudimentaire qui figure en annexe ajoute encore à la confusion.
再加上拟议预算附件中提供的组织结构图非常粗略,使之更加混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a dit à ma grande confusion.
他说了这个话, 使我很窘。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会议在一片中结束。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬不已。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府之间不幸地存在着天大的误。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新的措词有助于避免淆。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相淆的感觉。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
在不明朗的情况下,这是不可能预先确知的。
Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.
这将使问题更加,而非明了。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“不行为”一词的使用可能造成。
Il règne la confusion la plus totale dans la région.
该区域的局面确实十分。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和。
Cette traduction française n'est pas correcte et prête à confusion.
法文的该译文不准确,并令人误。
Une telle utilisation du FOB entretient la confusion et devrait être évitée.
如此使用FOB术语会造成,应该避免。
Cette erreur est regrettable et prête une certaine confusion aux problèmes exposés.
数据的不准确令人遗憾,使文中概述的问题淆不清。
Cette disposition est source de confusion, car elle couvre deux situations différentes.
这个规定会产生淆,因为它所涵盖的是两种不同的情况。
C'est un fait sans précédent et il pourrait prêter à confusion.
这是前所未有的,会导致。
Je pense que nous sommes en pleine confusion en termes de procédure.
我想,此刻,我们在程序问题上发生。
Le mot « également » prête à confusion et devrait donc être supprimé.
“也”字产生淆,因此应该删除。
L'organigramme très rudimentaire qui figure en annexe ajoute encore à la confusion.
再加上拟议预算附件中提供的组织结构图非常粗略,使之更加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a dit à ma grande confusion.
他说了这个话, 使我很窘。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会议在一片混乱中结束。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬已。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府之间幸地存在着天大
误解。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新措词有助于避免混淆。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员感情故事
时引起骚动和混乱。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆感觉。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
在明朗
情况下,这是
可能预先确知
。
Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.
这将使问题更加混乱,而非明了。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“行为”一词
使用可能造成混乱。
Il règne la confusion la plus totale dans la région.
该区域局面确实十分混乱。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员感情故事
时引起骚动和混乱。
Cette traduction française n'est pas correcte et prête à confusion.
法文该译文
准确,并令人误解。
Une telle utilisation du FOB entretient la confusion et devrait être évitée.
如此使用FOB术语会造成混乱,应该避免。
Cette erreur est regrettable et prête une certaine confusion aux problèmes exposés.
数据准确令人遗憾,使文中概述
问题混淆
清。
Cette disposition est source de confusion, car elle couvre deux situations différentes.
这个规定会产生混淆,因为它所涵盖是两种
同
情况。
C'est un fait sans précédent et il pourrait prêter à confusion.
这是前所未有,会导致混乱。
Je pense que nous sommes en pleine confusion en termes de procédure.
我想,此刻,我们在程序问题上发生混乱。
Le mot « également » prête à confusion et devrait donc être supprimé.
“也”字产生混淆,因此应该删除。
L'organigramme très rudimentaire qui figure en annexe ajoute encore à la confusion.
再加上拟议预算附件中提供组织结构图非常粗略,使之更加混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a dit à ma grande confusion.
他说了这个话, 使我很窘。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会议在一中结束。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬不已。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府之间不幸地存在着天大误解。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新措词有助于避免
淆。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员感
故事不时引起骚动和
。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相淆
感觉。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
在不明朗况下,这是不可能预先确知
。
Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.
这将使问题更加,而非明了。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“不行为”一词使用可能造成
。
Il règne la confusion la plus totale dans la région.
该区域局面确实十分
。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员感
故事不时引起骚动和
。
Cette traduction française n'est pas correcte et prête à confusion.
法文该译文不准确,并令人误解。
Une telle utilisation du FOB entretient la confusion et devrait être évitée.
如此使用FOB术语会造成,应该避免。
Cette erreur est regrettable et prête une certaine confusion aux problèmes exposés.
数据不准确令人遗憾,使文中概述
问题
淆不清。
Cette disposition est source de confusion, car elle couvre deux situations différentes.
这个规定会产生淆,因为它所涵盖
是两种不同
况。
C'est un fait sans précédent et il pourrait prêter à confusion.
这是前所未有,会导致
。
Je pense que nous sommes en pleine confusion en termes de procédure.
我想,此刻,我们在程序问题上发生。
Le mot « également » prête à confusion et devrait donc être supprimé.
“也”字产生淆,因此应该删除。
L'organigramme très rudimentaire qui figure en annexe ajoute encore à la confusion.
再加上拟议预算附件中提供组织结构图非常粗略,使之更加
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a dit à ma grande confusion.
他说了这个话, 使我很窘。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会议在一片混乱中结束。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬不已。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府之间不幸地存在着天大的误解。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新的措词有助于避免混淆。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆的感觉。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
在不明朗的情况下,这是不可能预先确知的。
Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.
这将使问题更加混乱,而非明了。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“不行为”一词的使用可能造成混乱。
Il règne la confusion la plus totale dans la région.
该区域的局面确实十分混乱。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
Cette traduction française n'est pas correcte et prête à confusion.
法文的该译文不准确,并令人误解。
Une telle utilisation du FOB entretient la confusion et devrait être évitée.
如此使用FOB术语会造成混乱,应该避免。
Cette erreur est regrettable et prête une certaine confusion aux problèmes exposés.
数据的不准确令人遗憾,使文中概述的问题混淆不清。
Cette disposition est source de confusion, car elle couvre deux situations différentes.
这个规定会产生混淆,因为它所涵盖的是两种不的情况。
C'est un fait sans précédent et il pourrait prêter à confusion.
这是前所未有的,会导致混乱。
Je pense que nous sommes en pleine confusion en termes de procédure.
我想,此刻,我们在程序问题上发生混乱。
Le mot « également » prête à confusion et devrait donc être supprimé.
“也”字产生混淆,因此应该删除。
L'organigramme très rudimentaire qui figure en annexe ajoute encore à la confusion.
再加上拟议预算附件中提供的组织结构图非常粗略,使之更加混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a dit à ma grande confusion.
他说了这个话, 使我很窘。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会在一片混乱
结束。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬不已。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和国政府之间不幸地存在着天大的误解。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新的措词有助于避免混淆。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员的感情故事不时起骚动和混乱。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆的感觉。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
在不明朗的情况下,这是不可能预先确知的。
Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.
这将使问题更加混乱,而非明了。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“不行为”一词的使用可能造成混乱。
Il règne la confusion la plus totale dans la région.
该区域的局面确实十分混乱。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员的感情故事不时起骚动和混乱。
Cette traduction française n'est pas correcte et prête à confusion.
法文的该译文不准确,并令人误解。
Une telle utilisation du FOB entretient la confusion et devrait être évitée.
如此使用FOB术语会造成混乱,应该避免。
Cette erreur est regrettable et prête une certaine confusion aux problèmes exposés.
数据的不准确令人遗憾,使文概述的问题混淆不清。
Cette disposition est source de confusion, car elle couvre deux situations différentes.
这个规定会产生混淆,因为它所涵盖的是两种不同的情况。
C'est un fait sans précédent et il pourrait prêter à confusion.
这是前所未有的,会导致混乱。
Je pense que nous sommes en pleine confusion en termes de procédure.
我,此刻,我们在程序问题上发生混乱。
Le mot « également » prête à confusion et devrait donc être supprimé.
“也”字产生混淆,因此应该删除。
L'organigramme très rudimentaire qui figure en annexe ajoute encore à la confusion.
再加上拟预算附件
提供的组织结构图非常粗略,使之更加混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a dit à ma grande confusion.
他说了这个话, 使我很窘。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会议在一片混乱中结束。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬不已。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府之间不幸地存在着天大误解。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新措词有助于避免混淆。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员感情故事不时引起骚动和混乱。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆感觉。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
在不明朗情况下,这是不可能预先确知
。
Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.
这将使问题更加混乱,而非明了。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“不行为”一词使用可能造成混乱。
Il règne la confusion la plus totale dans la région.
该区域局面确实十分混乱。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员感情故事不时引起骚动和混乱。
Cette traduction française n'est pas correcte et prête à confusion.
法文该译文不准确,并令人误解。
Une telle utilisation du FOB entretient la confusion et devrait être évitée.
如此使用FOB术语会造成混乱,应该避免。
Cette erreur est regrettable et prête une certaine confusion aux problèmes exposés.
数据不准确令人遗憾,使文中概述
问题混淆不清。
Cette disposition est source de confusion, car elle couvre deux situations différentes.
这个规定会产生混淆,因为它所涵盖是两种不同
情况。
C'est un fait sans précédent et il pourrait prêter à confusion.
这是前所未有,会导致混乱。
Je pense que nous sommes en pleine confusion en termes de procédure.
我想,此刻,我们在程序问题上发生混乱。
Le mot « également » prête à confusion et devrait donc être supprimé.
“也”字产生混淆,因此应该删除。
L'organigramme très rudimentaire qui figure en annexe ajoute encore à la confusion.
再加上拟议预算附件中提供组织结构图非常粗略,使之更加混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l'a dit à ma grande confusion.
他说了这个话, 使我很窘。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会议在一片混乱中结束。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬已。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府之间幸地存在着天大的误解。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新的措词有助于避免混淆。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员的感情故事时引起骚动和混乱。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆的感觉。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
在明朗的情况下,这是
可能预先
知的。
Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.
这将使问题更加混乱,而非明了。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“行为”一词的使用可能造成混乱。
Il règne la confusion la plus totale dans la région.
该区域的局面实十分混乱。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员的感情故事时引起骚动和混乱。
Cette traduction française n'est pas correcte et prête à confusion.
法文的该译文准
,并令人误解。
Une telle utilisation du FOB entretient la confusion et devrait être évitée.
如此使用FOB术语会造成混乱,应该避免。
Cette erreur est regrettable et prête une certaine confusion aux problèmes exposés.
数据的准
令人遗憾,使文中概述的问题混淆
清。
Cette disposition est source de confusion, car elle couvre deux situations différentes.
这个规会产生混淆,因为它所涵盖的是两种
的情况。
C'est un fait sans précédent et il pourrait prêter à confusion.
这是前所未有的,会导致混乱。
Je pense que nous sommes en pleine confusion en termes de procédure.
我想,此刻,我们在程序问题上发生混乱。
Le mot « également » prête à confusion et devrait donc être supprimé.
“也”字产生混淆,因此应该删除。
L'organigramme très rudimentaire qui figure en annexe ajoute encore à la confusion.
再加上拟议预算附件中提供的组织结构图非常粗略,使之更加混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。