法语助手
  • 关闭
n.m.
衰落, 衰退, 没落
le déclin du jour日暮
le déclin de la vie [de l'âge]暮年
pencher vers son déclin 正在没落下去

常见用法
le déclin du jour黄昏时刻
déclin inexorable无法避免衰退

Fr helper cop yright
义词:
abaissement,  affaiblissement,  baisse,  diminution,  décadence,  déchéance,  décrépitude,  ruine,  crépuscule,  fin,  soir,  décours,  décroissance,  dégradation,  délabrement,  dépérissement,  détérioration,  régression,  ébranlement,  recul
反义词:
ascension,  croissance,  élévation,  épanouissement,  essor,  force,  gloire,  progrès,  renaissance,  aube,  aurore,  commencement,  début,  matin,  développement,  grandeur,  renouveau,  été,  accroissement,  amélioration
联想词
affaiblissement削弱,减弱,衰弱;décadence没落,衰落;stagnation不流动,静止;ralentissement放慢,减慢;effondrement倒塌;essor发展,突飞猛进;renouveau春天,回春;appauvrissement使贫穷,贫困;regain恢复;accroissement增加,增长;bouleversement混乱,颠倒;

Les journaux locaux penchent vers son déclin.

地方报纸正在没落下去。

Les journaux locaux penchent vers leur déclin.

地方报纸正在没落下去。

L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.

巴勒斯坦经济衰退是灾难性

Pourtant, les industries non concurrentielles allaient vraisemblablement connaître un déclin.

但是一不具竞争力行业则有可能发生萎缩

La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin.

大多数宏观经济和社会指标均已下降

Ainsi, les migrants ralentissent en fait le déclin de ces secteurs.

因此,移徙者实际上减缓了这部门衰落。

Le Gouvernement ne fait certainement rien pour encourager le déclin démographique.

圣卢西亚政府肯定不会采取任何措施鼓励减少人口。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将其用于灌溉目

Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.

如果海龟数量持续下降,遭受损失最严重将是这

L'aide humanitaire, d'une importance critique en Afrique, est en net déclin.

粮食援助在非洲至关重要,但粮食援助正在急剧下降。

La République centrafricaine a noté un déclin de cette pratique ces dernières années.

年来,中非共和这种做法有所减少

L'activité à travers la frontière du Waziristan-Nord a connu un déclin.

来自北瓦济里斯坦活动有所减少

Quatrièmement, il faut inverser le déclin constant de l'aide publique au développement.

第四,官方发展援助流动持续下降应予扭转。

En revanche, les pays développés sont préoccupés par le déclin de la population.

与此相反,发达却担心人口下降。

De même, toutes les sous-régions de la CEE devraient connaître un déclin important.

同样,欧洲经委会所有次区域也可能出现大幅下降。

La crise actuelle a encore précipité le long déclin économique de Jérusalem-Est.

西岸收入中值从3 000锡克尔减至1 700锡克尔,而加沙地带则从1 944锡克尔减至900锡克尔。

La situation en Afrique résulte d'un déclin qui dure depuis des générations.

非洲局势是数代人衰落结果。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量下降也被归咎于准入协定。

Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.

越来越多报告显示,整个太平洋小规模、岸个体捕捞不断减少

Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.

这一财政危机反过来导致提供公共服务严重减少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclin 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


déclencheur, décléricalisation, décléricaliser, déclic, déclimater, déclin, déclinable, déclinaison, déclinant, déclinateur,
n.m.
衰落, 衰退, 没落
le déclin du jour日暮
le déclin de la vie [de l'âge]暮年
pencher vers son déclin 正在没落下去

常见用法
le déclin du jour黄昏时刻
déclin inexorable无法避免衰退

Fr helper cop yright
近义词:
abaissement,  affaiblissement,  baisse,  diminution,  décadence,  déchéance,  décrépitude,  ruine,  crépuscule,  fin,  soir,  décours,  décroissance,  dégradation,  délabrement,  dépérissement,  détérioration,  régression,  ébranlement,  recul
反义词:
ascension,  croissance,  élévation,  épanouissement,  essor,  force,  gloire,  progrès,  renaissance,  aube,  aurore,  commencement,  début,  matin,  développement,  grandeur,  renouveau,  été,  accroissement,  amélioration
联想词
affaiblissement削弱,减弱,衰弱;décadence没落,衰落;stagnation不流动,静止;ralentissement放慢,减慢;effondrement;essor,突飞猛进;renouveau春天,回春;appauvrissement使贫穷,贫困;regain恢复;accroissement增加,增长;bouleversement混乱,颠倒;

Les journaux locaux penchent vers son déclin.

方报纸正在没落下去。

Les journaux locaux penchent vers leur déclin.

方报纸正在没落下去。

L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.

巴勒斯坦经济衰退是灾难性

Pourtant, les industries non concurrentielles allaient vraisemblablement connaître un déclin.

但是一些不具竞争力行业则有可能萎缩

La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin.

大多数宏观经济和社会指标均已下降

Ainsi, les migrants ralentissent en fait le déclin de ces secteurs.

因此,移徙者实际上减缓了这些部门衰落。

Le Gouvernement ne fait certainement rien pour encourager le déclin démographique.

圣卢西亚政府肯定不会采取任何措施鼓励减人口。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,将其用于灌溉目

Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.

如果海龟数量持续下降,遭受损失最严重将是这些国家。

L'aide humanitaire, d'une importance critique en Afrique, est en net déclin.

粮食援助在非洲至关重要,但粮食援助正在急剧下降。

La République centrafricaine a noté un déclin de cette pratique ces dernières années.

近些年来,中非共和国内这种做法有所

L'activité à travers la frontière du Waziristan-Nord a connu un déclin.

来自北瓦济里斯坦活动有所

Quatrièmement, il faut inverser le déclin constant de l'aide publique au développement.

第四,官方援助流动持续下降应予扭转。

En revanche, les pays développés sont préoccupés par le déclin de la population.

与此相反,达国家却担心人口下降。

De même, toutes les sous-régions de la CEE devraient connaître un déclin important.

同样,欧洲经委会所有次区域也可能出现大幅下降。

La crise actuelle a encore précipité le long déclin économique de Jérusalem-Est.

西岸收入中值从3 000锡克尔减至1 700锡克尔,而加沙带则从1 944锡克尔减至900锡克尔。

La situation en Afrique résulte d'un déclin qui dure depuis des générations.

非洲局势是数代人衰落结果。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

野生动物数量下降也被归咎于准入协定。

Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.

报告显示,整个太平洋小规模、近岸个体捕捞不断

Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.

这一财政危机反过来导致提供公共服务严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclin 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


déclencheur, décléricalisation, décléricaliser, déclic, déclimater, déclin, déclinable, déclinaison, déclinant, déclinateur,
n.m.
衰落, 衰退, 没落
le déclin du jour日暮
le déclin de la vie [de l'âge]暮年
pencher vers son déclin 正在没落下去

常见用法
le déclin du jour黄昏时刻
déclin inexorable无法避免衰退

Fr helper cop yright
近义词:
abaissement,  affaiblissement,  baisse,  diminution,  décadence,  déchéance,  décrépitude,  ruine,  crépuscule,  fin,  soir,  décours,  décroissance,  dégradation,  délabrement,  dépérissement,  détérioration,  régression,  ébranlement,  recul
反义词:
ascension,  croissance,  élévation,  épanouissement,  essor,  force,  gloire,  progrès,  renaissance,  aube,  aurore,  commencement,  début,  matin,  développement,  grandeur,  renouveau,  été,  accroissement,  amélioration
联想词
affaiblissement削弱,减弱,衰弱;décadence没落,衰落;stagnation不流动,静止;ralentissement放慢,减慢;effondrement倒塌;essor发展,突飞猛进;renouveau;appauvrissement使贫穷,贫困;regain恢复;accroissement增加,增长;bouleversement混乱,颠倒;

Les journaux locaux penchent vers son déclin.

地方报纸正在没落下去。

Les journaux locaux penchent vers leur déclin.

地方报纸正在没落下去。

L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.

巴勒斯坦经济衰退是灾难性

Pourtant, les industries non concurrentielles allaient vraisemblablement connaître un déclin.

但是一些不具竞争力行业则有可能发生萎缩

La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin.

大多数宏观经济和社会指标均已下降

Ainsi, les migrants ralentissent en fait le déclin de ces secteurs.

因此,移徙者实际上减缓了这些部门衰落。

Le Gouvernement ne fait certainement rien pour encourager le déclin démographique.

圣卢西亚政府肯定不会采取任何措施鼓励减

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越地将其用于灌溉目

Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.

如果海龟数量持续下降,遭受损失最严重将是这些国家。

L'aide humanitaire, d'une importance critique en Afrique, est en net déclin.

粮食援助在非洲至关重要,但粮食援助正在急剧下降。

La République centrafricaine a noté un déclin de cette pratique ces dernières années.

近些年来,中非共和国内这种做法有所

L'activité à travers la frontière du Waziristan-Nord a connu un déclin.

来自北瓦济里斯坦活动有所

Quatrièmement, il faut inverser le déclin constant de l'aide publique au développement.

第四,官方发展援助流动持续下降应予扭转。

En revanche, les pays développés sont préoccupés par le déclin de la population.

与此相反,发达国家却担心下降。

De même, toutes les sous-régions de la CEE devraient connaître un déclin important.

同样,欧洲经委会所有次区域也可能出现大幅下降。

La crise actuelle a encore précipité le long déclin économique de Jérusalem-Est.

西岸收入中值从3 000锡克尔减至1 700锡克尔,而加沙地带则从1 944锡克尔减至900锡克尔。

La situation en Afrique résulte d'un déclin qui dure depuis des générations.

非洲局势是数代衰落结果。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量下降也被归咎于准入协定。

Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.

越来越多报告显示,整个太平洋小规模、近岸个体捕捞不断

Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.

这一财政危机反过来导致提供公共服务严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclin 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


déclencheur, décléricalisation, décléricaliser, déclic, déclimater, déclin, déclinable, déclinaison, déclinant, déclinateur,
n.m.
, 退, 没
le déclin du jour日暮
le déclin de la vie [de l'âge]暮年
pencher vers son déclin 正在没下去

常见用法
le déclin du jour黄昏时刻
déclin inexorable无法避免退

Fr helper cop yright

Les journaux locaux penchent vers son déclin.

地方报纸正在没下去。

Les journaux locaux penchent vers leur déclin.

地方报纸正在没下去。

L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.

巴勒斯坦经济退是灾难性

Pourtant, les industries non concurrentielles allaient vraisemblablement connaître un déclin.

但是一些具竞争力行业则有可能发生萎缩

La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin.

大多数宏观经济和社会指标均已下降

Ainsi, les migrants ralentissent en fait le déclin de ces secteurs.

因此,移徙者实际上减缓了这些部门

Le Gouvernement ne fait certainement rien pour encourager le déclin démographique.

圣卢西亚政府肯定会采取任何措施鼓励减少人口。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将其用于灌溉目

Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.

数量持续下降,遭受损失最严重将是这些国家。

L'aide humanitaire, d'une importance critique en Afrique, est en net déclin.

粮食援助在非洲至关重要,但粮食援助正在急剧下降。

La République centrafricaine a noté un déclin de cette pratique ces dernières années.

近些年来,中非共和国内这种做法有所减少

L'activité à travers la frontière du Waziristan-Nord a connu un déclin.

来自北瓦济里斯坦活动有所减少

Quatrièmement, il faut inverser le déclin constant de l'aide publique au développement.

第四,官方发展援助流动持续下降应予扭转。

En revanche, les pays développés sont préoccupés par le déclin de la population.

与此相反,发达国家却担心人口下降。

De même, toutes les sous-régions de la CEE devraient connaître un déclin important.

同样,欧洲经委会所有次区域也可能出现大幅下降。

La crise actuelle a encore précipité le long déclin économique de Jérusalem-Est.

西岸收入中值从3 000锡克尔减至1 700锡克尔,而加沙地带则从1 944锡克尔减至900锡克尔。

La situation en Afrique résulte d'un déclin qui dure depuis des générations.

非洲局势是数代人

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量下降也被归咎于准入协定。

Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.

越来越多报告显示,整个太平洋小规模、近岸个体捕捞减少

Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.

这一财政危机反过来导致提供公共服务严重减少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclin 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


déclencheur, décléricalisation, décléricaliser, déclic, déclimater, déclin, déclinable, déclinaison, déclinant, déclinateur,
n.m.
衰落, 衰退, 没落
le déclin du jour日暮
le déclin de la vie [de l'âge]暮年
pencher vers son déclin 正在没落下去

常见用法
le déclin du jour黄昏时刻
déclin inexorable无法避免衰退

Fr helper cop yright
近义词:
abaissement,  affaiblissement,  baisse,  diminution,  décadence,  déchéance,  décrépitude,  ruine,  crépuscule,  fin,  soir,  décours,  décroissance,  dégradation,  délabrement,  dépérissement,  détérioration,  régression,  ébranlement,  recul
反义词:
ascension,  croissance,  élévation,  épanouissement,  essor,  force,  gloire,  progrès,  renaissance,  aube,  aurore,  commencement,  début,  matin,  développement,  grandeur,  renouveau,  été,  accroissement,  amélioration
联想词
affaiblissement削弱,减弱,衰弱;décadence没落,衰落;stagnation不流动,静止;ralentissement放慢,减慢;effondrement倒塌;essor飞猛进;renouveau春天,回春;appauvrissement使贫穷,贫困;regain恢复;accroissement增加,增长;bouleversement混乱,颠倒;

Les journaux locaux penchent vers son déclin.

地方报纸正在没落下去。

Les journaux locaux penchent vers leur déclin.

地方报纸正在没落下去。

L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.

巴勒斯坦经济衰退是灾难性

Pourtant, les industries non concurrentielles allaient vraisemblablement connaître un déclin.

但是一些不具竞争力行业则有可能萎缩

La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin.

大多数宏观经济和社会指标均已下降

Ainsi, les migrants ralentissent en fait le déclin de ces secteurs.

因此,移徙者实际上减缓了这些部门衰落。

Le Gouvernement ne fait certainement rien pour encourager le déclin démographique.

圣卢西亚政府肯定不会采取任何措施鼓励减人口。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,地将其用于灌溉目

Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.

如果海龟数量持续下降,遭受损失最严重将是这些国家。

L'aide humanitaire, d'une importance critique en Afrique, est en net déclin.

粮食援助在非洲至关重要,但粮食援助正在急剧下降。

La République centrafricaine a noté un déclin de cette pratique ces dernières années.

近些年,中非共和国内这种做法有所

L'activité à travers la frontière du Waziristan-Nord a connu un déclin.

自北瓦济里斯坦活动有所

Quatrièmement, il faut inverser le déclin constant de l'aide publique au développement.

第四,官方援助流动持续下降应予扭转。

En revanche, les pays développés sont préoccupés par le déclin de la population.

与此相反,达国家却担心人口下降。

De même, toutes les sous-régions de la CEE devraient connaître un déclin important.

同样,欧洲经委会所有次区域也可能出现大幅下降。

La crise actuelle a encore précipité le long déclin économique de Jérusalem-Est.

西岸收入中值从3 000锡克尔减至1 700锡克尔,而加沙地带则从1 944锡克尔减至900锡克尔。

La situation en Afrique résulte d'un déclin qui dure depuis des générations.

非洲局势是数代人衰落结果。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量下降也被归咎于准入协定。

Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.

报告显示,整个太平洋小规模、近岸个体捕捞不断

Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.

这一财政危机反过导致提供公共服务严重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclin 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


déclencheur, décléricalisation, décléricaliser, déclic, déclimater, déclin, déclinable, déclinaison, déclinant, déclinateur,
n.m.
, 衰退,
le déclin du jour日暮
le déclin de la vie [de l'âge]暮年
pencher vers son déclin 正在

常见用法
le déclin du jour黄昏时刻
déclin inexorable无法避免衰退

Fr helper cop yright

Les journaux locaux penchent vers son déclin.

地方报纸正在去。

Les journaux locaux penchent vers leur déclin.

地方报纸正在去。

L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.

巴勒斯坦经济衰退是灾难性

Pourtant, les industries non concurrentielles allaient vraisemblablement connaître un déclin.

但是一些不具竞争力行业则有可能发生萎缩

La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin.

大多数宏观经济和社会指标均已

Ainsi, les migrants ralentissent en fait le déclin de ces secteurs.

因此,移徙者实际了这些部门

Le Gouvernement ne fait certainement rien pour encourager le déclin démographique.

圣卢西亚政府肯定不会采取任何措施鼓励少人口。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将其用于灌溉目

Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.

如果海龟数量持续,遭受损失最严重将是这些国家。

L'aide humanitaire, d'une importance critique en Afrique, est en net déclin.

粮食援助在非洲至关重要,但粮食援助正在急剧降。

La République centrafricaine a noté un déclin de cette pratique ces dernières années.

近些年来,中非共和国内这种做法有所

L'activité à travers la frontière du Waziristan-Nord a connu un déclin.

来自北瓦济里斯坦活动有所

Quatrièmement, il faut inverser le déclin constant de l'aide publique au développement.

第四,官方发展援助流动持续应予扭转。

En revanche, les pays développés sont préoccupés par le déclin de la population.

与此相反,发达国家却担心人口降。

De même, toutes les sous-régions de la CEE devraient connaître un déclin important.

同样,欧洲经委会所有次区域也可能出现大幅降。

La crise actuelle a encore précipité le long déclin économique de Jérusalem-Est.

西岸收入中值从3 000锡克尔至1 700锡克尔,而加沙地带则从1 944锡克尔至900锡克尔。

La situation en Afrique résulte d'un déclin qui dure depuis des générations.

非洲局势是数代人衰结果。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量也被归咎于准入协定。

Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.

越来越多报告显示,整个太平洋小规模、近岸个体捕捞不断

Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.

这一财政危机反过来导致提供公共服务严重

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclin 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


déclencheur, décléricalisation, décléricaliser, déclic, déclimater, déclin, déclinable, déclinaison, déclinant, déclinateur,
n.m.
衰落, 衰退, 没落
le déclin du jour日暮
le déclin de la vie [de l'âge]暮年
pencher vers son déclin 正在没落下去

常见用法
le déclin du jour黄昏时刻
déclin inexorable无法避免衰退

Fr helper cop yright
词:
abaissement,  affaiblissement,  baisse,  diminution,  décadence,  déchéance,  décrépitude,  ruine,  crépuscule,  fin,  soir,  décours,  décroissance,  dégradation,  délabrement,  dépérissement,  détérioration,  régression,  ébranlement,  recul
词:
ascension,  croissance,  élévation,  épanouissement,  essor,  force,  gloire,  progrès,  renaissance,  aube,  aurore,  commencement,  début,  matin,  développement,  grandeur,  renouveau,  été,  accroissement,  amélioration
联想词
affaiblissement削弱,减弱,衰弱;décadence没落,衰落;stagnation不流动,静止;ralentissement放慢,减慢;effondrement倒塌;essor发展,突飞猛进;renouveau春天,回春;appauvrissement使贫穷,贫困;regain恢复;accroissement增加,增长;bouleversement混乱,颠倒;

Les journaux locaux penchent vers son déclin.

地方报纸正在没落下去。

Les journaux locaux penchent vers leur déclin.

地方报纸正在没落下去。

L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.

巴勒斯坦经济衰退灾难性

Pourtant, les industries non concurrentielles allaient vraisemblablement connaître un déclin.

一些不具竞争力行业则有可能发生萎缩

La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin.

大多数宏观经济和社会指标均已下降

Ainsi, les migrants ralentissent en fait le déclin de ces secteurs.

因此,移徙者实际上减缓了这些部门衰落。

Le Gouvernement ne fait certainement rien pour encourager le déclin démographique.

圣卢西亚政府肯定不会采取任何措施鼓励减少人口。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少其用于灌溉目

Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.

如果海龟数量持续下降,遭受损失最严这些国家。

L'aide humanitaire, d'une importance critique en Afrique, est en net déclin.

粮食援助在非洲至关要,但粮食援助正在急剧下降。

La République centrafricaine a noté un déclin de cette pratique ces dernières années.

近些年来,中非共和国内这种做法有所减少

L'activité à travers la frontière du Waziristan-Nord a connu un déclin.

来自北瓦济里斯坦活动有所减少

Quatrièmement, il faut inverser le déclin constant de l'aide publique au développement.

第四,官方发展援助流动持续下降应予扭转。

En revanche, les pays développés sont préoccupés par le déclin de la population.

与此相,发达国家却担心人口下降。

De même, toutes les sous-régions de la CEE devraient connaître un déclin important.

同样,欧洲经委会所有次区域也可能出现大幅下降。

La crise actuelle a encore précipité le long déclin économique de Jérusalem-Est.

西岸收入中值从3 000锡克尔减至1 700锡克尔,而加沙地带则从1 944锡克尔减至900锡克尔。

La situation en Afrique résulte d'un déclin qui dure depuis des générations.

非洲局势数代人衰落结果。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量下降也被归咎于准入协定。

Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.

越来越多报告显示,整个太平洋小规模、近岸个体捕捞不断减少

Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.

这一财政危机过来导致提供公共服务严减少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclin 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


déclencheur, décléricalisation, décléricaliser, déclic, déclimater, déclin, déclinable, déclinaison, déclinant, déclinateur,
n.m.
, 退, 没
le déclin du jour日暮
le déclin de la vie [de l'âge]暮年
pencher vers son déclin 正在没下去

常见用法
le déclin du jour黄昏时刻
déclin inexorable无法避免退

Fr helper cop yright
近义词:
abaissement,  affaiblissement,  baisse,  diminution,  décadence,  déchéance,  décrépitude,  ruine,  crépuscule,  fin,  soir,  décours,  décroissance,  dégradation,  délabrement,  dépérissement,  détérioration,  régression,  ébranlement,  recul
反义词:
ascension,  croissance,  élévation,  épanouissement,  essor,  force,  gloire,  progrès,  renaissance,  aube,  aurore,  commencement,  début,  matin,  développement,  grandeur,  renouveau,  été,  accroissement,  amélioration
联想词
affaiblissement削弱,减弱,弱;décadence;stagnation不流动,静止;ralentissement放慢,减慢;effondrement倒塌;essor发展,突飞猛进;renouveau春天,回春;appauvrissement使贫穷,贫困;regain恢复;accroissement增加,增长;bouleversement混乱,颠倒;

Les journaux locaux penchent vers son déclin.

地方报纸正在没下去。

Les journaux locaux penchent vers leur déclin.

地方报纸正在没下去。

L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.

巴勒斯坦经济退是灾难性

Pourtant, les industries non concurrentielles allaient vraisemblablement connaître un déclin.

但是一些不具竞争力行业则有可能发生萎缩

La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin.

大多数宏观经济和社会指标均已下降

Ainsi, les migrants ralentissent en fait le déclin de ces secteurs.

因此,移徙者实际上减缓了这些部门

Le Gouvernement ne fait certainement rien pour encourager le déclin démographique.

圣卢西亚政府肯定不会采取任何措施鼓励减少人口。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将其用于灌溉目

Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.

如果海龟数量持续下降,遭受损失最严重将是这些国家。

L'aide humanitaire, d'une importance critique en Afrique, est en net déclin.

粮食援助在非洲至关重要,但粮食援助正在急剧下降。

La République centrafricaine a noté un déclin de cette pratique ces dernières années.

近些年来,中非共和国内法有所减少

L'activité à travers la frontière du Waziristan-Nord a connu un déclin.

来自北瓦济里斯坦活动有所减少

Quatrièmement, il faut inverser le déclin constant de l'aide publique au développement.

第四,官方发展援助流动持续下降应予扭转。

En revanche, les pays développés sont préoccupés par le déclin de la population.

与此相反,发达国家却担心人口下降。

De même, toutes les sous-régions de la CEE devraient connaître un déclin important.

同样,欧洲经委会所有次区域也可能出现大幅下降。

La crise actuelle a encore précipité le long déclin économique de Jérusalem-Est.

西岸收入中值从3 000锡克尔减至1 700锡克尔,而加沙地带则从1 944锡克尔减至900锡克尔。

La situation en Afrique résulte d'un déclin qui dure depuis des générations.

非洲局势是数代人结果。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量下降也被归咎于准入协定。

Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.

越来越多报告显示,整个太平洋小规模、近岸个体捕捞不断减少

Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.

这一财政危机反过来导致提供公共服务严重减少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclin 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


déclencheur, décléricalisation, décléricaliser, déclic, déclimater, déclin, déclinable, déclinaison, déclinant, déclinateur,
n.m.
衰落, 衰, 没落
le déclin du jour日暮
le déclin de la vie [de l'âge]暮年
pencher vers son déclin 没落下去

常见用法
le déclin du jour黄昏时刻
déclin inexorable无法避免

Fr helper cop yright
词:
abaissement,  affaiblissement,  baisse,  diminution,  décadence,  déchéance,  décrépitude,  ruine,  crépuscule,  fin,  soir,  décours,  décroissance,  dégradation,  délabrement,  dépérissement,  détérioration,  régression,  ébranlement,  recul
词:
ascension,  croissance,  élévation,  épanouissement,  essor,  force,  gloire,  progrès,  renaissance,  aube,  aurore,  commencement,  début,  matin,  développement,  grandeur,  renouveau,  été,  accroissement,  amélioration
联想词
affaiblissement削弱,减弱,衰弱;décadence没落,衰落;stagnation不流动,静止;ralentissement放慢,减慢;effondrement倒塌;essor发展,突飞猛进;renouveau春天,回春;appauvrissement使贫穷,贫困;regain恢复;accroissement增加,增长;bouleversement混乱,颠倒;

Les journaux locaux penchent vers son déclin.

地方报纸正没落下去。

Les journaux locaux penchent vers leur déclin.

地方报纸正没落下去。

L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.

巴勒斯坦经济衰是灾难性

Pourtant, les industries non concurrentielles allaient vraisemblablement connaître un déclin.

但是一些不具竞争力行业则有可能发生萎缩

La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin.

大多数宏观经济和社会指标均已下降

Ainsi, les migrants ralentissent en fait le déclin de ces secteurs.

因此,移徙者实际上减缓了这些部门衰落。

Le Gouvernement ne fait certainement rien pour encourager le déclin démographique.

圣卢西亚政府肯定不会采取任何措施鼓励减少人口。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将其用于灌溉目

Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.

如果海龟数量持续下降,遭受损失最严重将是这些国家。

L'aide humanitaire, d'une importance critique en Afrique, est en net déclin.

粮食援助至关重要,但粮食援助正急剧下降。

La République centrafricaine a noté un déclin de cette pratique ces dernières années.

些年来,中共和国内这种做法有所减少

L'activité à travers la frontière du Waziristan-Nord a connu un déclin.

来自北瓦济里斯坦活动有所减少

Quatrièmement, il faut inverser le déclin constant de l'aide publique au développement.

第四,官方发展援助流动持续下降应予扭转。

En revanche, les pays développés sont préoccupés par le déclin de la population.

与此相反,发达国家却担心人口下降。

De même, toutes les sous-régions de la CEE devraient connaître un déclin important.

同样,欧经委会所有次区域也可能出现大幅下降。

La crise actuelle a encore précipité le long déclin économique de Jérusalem-Est.

西岸收入中值从3 000锡克尔减至1 700锡克尔,而加沙地带则从1 944锡克尔减至900锡克尔。

La situation en Afrique résulte d'un déclin qui dure depuis des générations.

局势是数代人衰落结果。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量下降也被归咎于准入协定。

Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.

越来越多报告显示,整个太平洋小规模、岸个体捕捞不断减少

Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.

这一财政危机反过来导致提供公共服务严重减少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclin 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


déclencheur, décléricalisation, décléricaliser, déclic, déclimater, déclin, déclinable, déclinaison, déclinant, déclinateur,
n.m.
衰落, 衰退, 没落
le déclin du jour日暮
le déclin de la vie [de l'âge]暮年
pencher vers son déclin 正在没落下去

常见用法
le déclin du jour黄昏时刻
déclin inexorable无法避免衰退

Fr helper cop yright
近义词:
abaissement,  affaiblissement,  baisse,  diminution,  décadence,  déchéance,  décrépitude,  ruine,  crépuscule,  fin,  soir,  décours,  décroissance,  dégradation,  délabrement,  dépérissement,  détérioration,  régression,  ébranlement,  recul
反义词:
ascension,  croissance,  élévation,  épanouissement,  essor,  force,  gloire,  progrès,  renaissance,  aube,  aurore,  commencement,  début,  matin,  développement,  grandeur,  renouveau,  été,  accroissement,  amélioration
联想词
affaiblissement削弱,减弱,衰弱;décadence没落,衰落;stagnation不流动,静止;ralentissement放慢,减慢;effondrement倒塌;essor发展,突飞猛进;renouveau春天,回春;appauvrissement使贫穷,贫困;regain恢复;accroissement增加,增长;bouleversement混乱,颠倒;

Les journaux locaux penchent vers son déclin.

地方报纸正在没落下去。

Les journaux locaux penchent vers leur déclin.

地方报纸正在没落下去。

L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.

巴勒斯坦经济衰退灾难性

Pourtant, les industries non concurrentielles allaient vraisemblablement connaître un déclin.

一些不具竞争力行业则有可能发

La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin.

大多数宏观经济和社会指标均已下降

Ainsi, les migrants ralentissent en fait le déclin de ces secteurs.

因此,移徙者实际上减缓了这些部门衰落。

Le Gouvernement ne fait certainement rien pour encourager le déclin démographique.

圣卢西亚政府肯定不会采取任何措施鼓励减少人口。

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将其用于灌溉目

Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.

如果海龟数量持续下降,遭受损失最严重将这些国家。

L'aide humanitaire, d'une importance critique en Afrique, est en net déclin.

粮食援助在非洲至关重要,粮食援助正在急剧下降。

La République centrafricaine a noté un déclin de cette pratique ces dernières années.

近些年来,中非共和国内这种做法有所减少

L'activité à travers la frontière du Waziristan-Nord a connu un déclin.

来自北瓦济里斯坦活动有所减少

Quatrièmement, il faut inverser le déclin constant de l'aide publique au développement.

第四,官方发展援助流动持续下降应予扭转。

En revanche, les pays développés sont préoccupés par le déclin de la population.

与此相反,发达国家却担心人口下降。

De même, toutes les sous-régions de la CEE devraient connaître un déclin important.

同样,欧洲经委会所有次区域也可能出现大幅下降。

La crise actuelle a encore précipité le long déclin économique de Jérusalem-Est.

西岸收入中值从3 000锡克尔减至1 700锡克尔,而加沙地带则从1 944锡克尔减至900锡克尔。

La situation en Afrique résulte d'un déclin qui dure depuis des générations.

非洲局势数代人衰落结果。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野动物数量下降也被归咎于准入协定。

Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.

越来越多报告显示,整个太平洋小规模、近岸个体捕捞不断减少

Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.

这一财政危机反过来导致提供公共服务严重减少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déclin 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


déclencheur, décléricalisation, décléricaliser, déclic, déclimater, déclin, déclinable, déclinaison, déclinant, déclinateur,