法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂区等)
3. 通达, 连接, 为…所用[指交通运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未通到这个村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 一条航空线连接这两个国家。
ville bien desservie 外交通方便的城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几个房间相通的走廊
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电的地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几个居民点信件投递的邮局


4. 撤去餐具
desservir la table 把桌上的餐具撤去
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把餐具撤去了。


5. 说坏话; 损害, 妨碍

desservir qn auprès de ses amis 在某人的朋友面前说某人坏话
Cela desservirait nos projets. 这会妨碍我们的计划。


常见用法
sa réputation le dessert的名声

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
des除去+serv服务+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

  • dessert   n.m. 餐后点心;吃餐后点心的时候;撤席,撤去餐具

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆扎在一起;desserte通达,连接,交通服务;rallier重新集合;servir为……服务,为……效力;alimenter给食;développer打开,展开;moderniser使现代化;rapprocher使更靠近,使更接近;acheminer前进,推进,走向,前往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Tous les ménages sont également desservis par le service postal.

所有的家庭还受到邮政系统的覆盖

Au total, 390 millions de personnes sont desservies par des services d'assainissement.

一共有3.9亿人已享有卫设施。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地方当局/行为人国际训练中心能为整个联合国系统服务

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有一小部分由私营公司提供服务

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地服务客户,将大量的人力资源能力下放。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一个中央学习中心,为26所学校提供服务

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另一办事处的设立正在筹备中,该办事处为奥地利北部的联邦省份提供服务

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的国家提供了一些财政支助。

Le nombre de citadins non desservis a augmenté d'environ 39 millions pour atteindre 98 millions.

然而,得到这种服务的人数约增加了3 900万,总共有9 800万个都市居民仍然得到这种服务。

La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.

目前正在进行施工,以便为30 000人提供永久水源。

Air France assure 1800 vols chaque jour, 189 destinations sont desservies à travers 83 pays dans le monde.

法国航空公司每天有1800个航班飞往全世界83个国家189个城市。

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Aucun projet ne doit desservir les intérêts nationaux.

任何项目都侵犯国家利益。

Ces centrales thermiques desservent principalement les zones résidentielles.

这种设施主要为住宅区供暖。

La compagnie British Airways continue de desservir le Royaume-Uni.

联合王国航空公司继续提供飞往联合王国的空中服务。

Les banques traditionnelles ne pouvaient pas bien desservir ce marché.

传统的银行业能为金融市场提供适当的服务。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服务已开始运营,遍布全国各地。

De telles allégations et informations ne font que desservir les Soudanais.

这些言论和这些报道苏丹毫无好处。

Il s'agit notamment de desservir toutes les zones rurales.

其中包括为所有农村地区提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


anectasine, anédrique, anélasticité, anélastique, Anelcocène, anélectrique, anélytrie, anémiant, anémie, anémié,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂区等)
3. 通达, 连接, 为…所用[指交通运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未通到这个村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 一条航空线连接这两个国家。
ville bien desservie 对外交通方便城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几个房间相通走廊
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几个居民信件投递邮局


4. 撤去餐具
desservir la table 把桌上餐具撤去
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把餐具撤去了。


5. 说坏话; 损

desservir qn auprès de ses amis 在某人朋友面前说某人坏话
Cela desservirait nos projets. 这会我们计划。


常见用法
sa réputation le dessert他名声对他不利

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
des除去+serv服务+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 餐后;吃餐后时候;撤席,撤去餐具

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆扎在一起;desserte通达,连接,交通服务;rallier重新集合;servir为……服务,为……效力;alimenter给食;développer打开,展开;moderniser使现代化;rapprocher使更靠近,使更接近;acheminer前进,推进,走向,前往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Tous les ménages sont également desservis par le service postal.

所有家庭还受到邮政系统覆盖

Au total, 390 millions de personnes sont desservies par des services d'assainissement.

一共有3.9亿人已享有卫生设施。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地方当局/行为人国际训练中能为整个联合国系统服务

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有一小部分由私营公司提供服务

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地服务客户,将大量人力资源能力下放。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者医疗需要。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一个中央学习中,为26所学校提供服务

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另一办事处设立正在筹备中,该办事处为奥地利北部联邦省份提供服务

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任国家提供了一些财政支助。

Le nombre de citadins non desservis a augmenté d'environ 39 millions pour atteindre 98 millions.

然而,得不到这种服务人数约增加了3 900万,总共有9 800万个都市居民仍然得不到这种服务。

La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.

目前正在进行施工,以便为30 000人提供永久水源。

Air France assure 1800 vols chaque jour, 189 destinations sont desservies à travers 83 pays dans le monde.

法国航空公司每天有1800个航班飞往全世界83个国家189个城市。

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Aucun projet ne doit desservir les intérêts nationaux.

任何项目都不得侵犯国家利益。

Ces centrales thermiques desservent principalement les zones résidentielles.

这种设施主要为住宅区供暖。

La compagnie British Airways continue de desservir le Royaume-Uni.

联合王国航空公司继续提供飞往联合王国空中服务。

Les banques traditionnelles ne pouvaient pas bien desservir ce marché.

传统银行业不能为金融市场提供适当服务。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服务已开始运营,遍布全国各地。

De telles allégations et informations ne font que desservir les Soudanais.

这些言论和这些报道对苏丹毫无好处。

Il s'agit notamment de desservir toutes les zones rurales.

其中包括为所有农村地区提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


anémocinémographe, anémoclastique, anémoclinographe, anémoclinomètre, anémogame, anémogramme, anémographe, anémographie, anémologie, anémomètre,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,
v. t.
1. [古]殷勤伺
2. [宗]管理, 主持(堂区等)
3. 通达, 连接, 为…所用[指交通运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未通到这个村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 一条航空线连接这两个国家。
ville bien desservie 对外交通方便的城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几个房间相通的走廊
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电的地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几个居民点信件投递的邮局


4. 去餐具
desservir la table 把桌上的餐具
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把餐具去了。


5. ; 损害, 妨碍

desservir qn auprès de ses amis 在某人的朋友面前某人
Cela desservirait nos projets. 这会妨碍我们的计划。


常见用法
sa réputation le dessert他的名声对他不利

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
des除去+serv服务+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 餐后点心;吃餐后点心的时去餐具

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆扎在一起;desserte通达,连接,交通服务;rallier重新集合;servir为……服务,为……效力;alimenter给食;développer打开,展开;moderniser使现代化;rapprocher使更靠近,使更接近;acheminer前进,推进,走向,前往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Tous les ménages sont également desservis par le service postal.

所有的家庭还受到邮政系统的覆盖

Au total, 390 millions de personnes sont desservies par des services d'assainissement.

一共有3.9亿人已享有卫生设施。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地方当局/行为人国际训练中心能为整个联合国系统服务

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有一小部分由私营公司提供服务

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地服务客户,将大量的人力资源能力下放。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一个中央学习中心,为26所学校提供服务

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另一办事处的设立正在筹备中,该办事处为奥地利北部的联邦省份提供服务

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的国家提供了一些财政支助。

Le nombre de citadins non desservis a augmenté d'environ 39 millions pour atteindre 98 millions.

然而,得不到这种服务的人数约增加了3 900万,总共有9 800万个都市居民仍然得不到这种服务。

La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.

目前正在进行施工,以便为30 000人提供永久水源。

Air France assure 1800 vols chaque jour, 189 destinations sont desservies à travers 83 pays dans le monde.

法国航空公司每天有1800个航班飞往全世界83个国家189个城市。

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Aucun projet ne doit desservir les intérêts nationaux.

任何项目都不得侵犯国家利益。

Ces centrales thermiques desservent principalement les zones résidentielles.

这种设施主要为住宅区供暖。

La compagnie British Airways continue de desservir le Royaume-Uni.

联合王国航空公司继续提供飞往联合王国的空中服务。

Les banques traditionnelles ne pouvaient pas bien desservir ce marché.

传统的银行业不能为金融市场提供适当的服务。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服务已开始运营,遍布全国各地。

De telles allégations et informations ne font que desservir les Soudanais.

这些言论和这些报道对苏丹毫无好处。

Il s'agit notamment de desservir toutes les zones rurales.

其中包括为所有农村地区提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


anémophobe, anémophobie, anémorumbographe, anémoscope, anémotaxie, anémotrope, anencéphale, anencéphalie, anencéphalomyèle, anépigraphe,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂区等)
3. 达, 连接, 为…所用[指交运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未到这个村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 一条航空线连接这两个国家。
ville bien desservie 对外交的城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几个房间相的走廊
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电的地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几个居民点信件投递的邮局


4. 撤去餐具
desservir la table 把桌上的餐具撤去
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把餐具撤去了。


5. 说坏话; 损害, 妨碍

desservir qn auprès de ses amis 在某人的朋友面前说某人坏话
Cela desservirait nos projets. 这会妨碍我们的计划。


常见用法
sa réputation le dessert他的名声对他不利

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
des除去+serv服务+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 餐后点心;吃餐后点心的时候;撤席,撤去餐具

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆扎在一起;desserte达,连接,交服务;rallier重新集合;servir为……服务,为……效力;alimenter给食;développer打开,展开;moderniser使现代化;rapprocher使更靠近,使更接近;acheminer前进,推进,走向,前往;doter;permettre许,准许,许可;

Tous les ménages sont également desservis par le service postal.

所有的家庭还受到邮政系统的覆盖

Au total, 390 millions de personnes sont desservies par des services d'assainissement.

一共有3.9亿人已享有卫生设施。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地当局/行为人国际训练中心能为整个联合国系统服务

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有一小部分由私营公司提供服务

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地服务客户,将大量的人力资源能力下放。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一个中央学习中心,为26所学校提供服务

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另一办事处的设立正在筹备中,该办事处为奥地利北部的联邦省份提供服务

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的国家提供了一些财政支助。

Le nombre de citadins non desservis a augmenté d'environ 39 millions pour atteindre 98 millions.

然而,得不到这种服务的人数约增加了3 900万,总共有9 800万个都市居民仍然得不到这种服务。

La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.

目前正在进行施工,以为30 000人提供永久水源。

Air France assure 1800 vols chaque jour, 189 destinations sont desservies à travers 83 pays dans le monde.

法国航空公司每天有1800个航班飞往全世界83个国家189个城市。

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Aucun projet ne doit desservir les intérêts nationaux.

任何项目都不得侵犯国家利益。

Ces centrales thermiques desservent principalement les zones résidentielles.

这种设施主要为住宅区供暖。

La compagnie British Airways continue de desservir le Royaume-Uni.

联合王国航空公司继续提供飞往联合王国的空中服务。

Les banques traditionnelles ne pouvaient pas bien desservir ce marché.

传统的银行业不能为金融市场提供适当的服务。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服务已开始运营,遍布全国各地。

De telles allégations et informations ne font que desservir les Soudanais.

这些言论和这些报道对苏丹毫无好处。

Il s'agit notamment de desservir toutes les zones rurales.

其中包括为所有农村地区提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


anesthésiant, anesthésie, anesthésier, anesthésiologie, anesthésiologiste, anesthésiologue, anesthésiophore, anesthésique, anesthésiste, anesthétospasme,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂等)
3. 通达, 连接, 为…所用[指交通运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未通到这个村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 一条航空线连接这两个国家。
ville bien desservie 对外交通方便城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几个房间相通走廊
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几个居民点信件投递邮局


4. 撤去餐具
desservir la table 把桌上餐具撤去
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把餐具撤去了。


5. 说坏话; 损害, 妨碍

desservir qn auprès de ses amis 在某人朋友面前说某人坏话
Cela desservirait nos projets. 这会妨碍我们计划。


常见用法
sa réputation le dessert他名声对他不利

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
des除去+serv服务+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 餐后点心;吃餐后点心时候;撤席,撤去餐具

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆扎在一起;desserte通达,连接,交通服务;rallier重新集合;servir为……服务,为……效力;alimenter给食;développer;moderniser使现代化;rapprocher使更靠近,使更接近;acheminer前进,推进,走向,前往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Tous les ménages sont également desservis par le service postal.

所有家庭还受到邮政系统覆盖

Au total, 390 millions de personnes sont desservies par des services d'assainissement.

一共有3.9亿人已享有卫生设施。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望方当局/行为人国际训练中心能为整个联合国系统服务

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有一小部分由私营公司提供服务

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好服务客户,将大量人力资源能力下放。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者医疗需要。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦建造了一个中央学习中心,为26所学校提供服务

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另一办事处设立正在筹备中,该办事处为奥利北部联邦省份提供服务

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心国家提供了一些财政支助。

Le nombre de citadins non desservis a augmenté d'environ 39 millions pour atteindre 98 millions.

然而,得不到这种服务人数约增加了3 900万,总共有9 800万个都市居民仍然得不到这种服务。

La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.

目前正在进行施工,以便为30 000人提供永久水源。

Air France assure 1800 vols chaque jour, 189 destinations sont desservies à travers 83 pays dans le monde.

法国航空公司每天有1800个航班飞往全世界83个国家189个城市。

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Aucun projet ne doit desservir les intérêts nationaux.

任何项目都不得侵犯国家利益。

Ces centrales thermiques desservent principalement les zones résidentielles.

这种设施主要为住宅供暖。

La compagnie British Airways continue de desservir le Royaume-Uni.

联合王国航空公司继续提供飞往联合王国空中服务。

Les banques traditionnelles ne pouvaient pas bien desservir ce marché.

传统银行业不能为金融市场提供适当服务。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服务已始运营,遍布全国各

De telles allégations et informations ne font que desservir les Soudanais.

这些言论和这些报道对苏丹毫无好处。

Il s'agit notamment de desservir toutes les zones rurales.

其中包括为所有农村提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


anévrismal, anévrismale, anévrisme, anévrysmal, anévrysmatique, anévrysme, anévrysme mycotique, anévrysmectomie, anévrysmoplastie, anévrysmorraphie,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂区等)
3. 通达, 连接, 为…所用[指交通运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未通到这个村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 一条航空线连接这两个国家。
ville bien desservie 对外交通方便城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几个房间相通走廊
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几个居民点信件投递邮局


4. 撤餐具
desservir la table 把桌上餐具撤
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把餐具撤了。


5. 说坏话; 损害, 妨碍

desservir qn auprès de ses amis 在某人朋友面前说某人坏话
Cela desservirait nos projets. 这会妨碍我们计划。


常见用法
sa réputation le dessert名声对不利

www .fr dic. co m 版 权 所 有
des+serv服务+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 餐后点心;吃餐后点心时候;撤席,撤餐具

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆扎在一起;desserte通达,连接,交通服务;rallier重新集合;servir为……服务,为……效力;alimenter给食;développer打开,展开;moderniser使现代化;rapprocher使更靠近,使更接近;acheminer前进,推进,走向,前往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Tous les ménages sont également desservis par le service postal.

所有家庭还受到邮政系统覆盖

Au total, 390 millions de personnes sont desservies par des services d'assainissement.

一共有3.9亿人已享有卫生设施。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地方当局/行为人国际训练中心能为整个联合国系统服务

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有一小部分由私营公司提供服务

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地服务客户,将大量人力资源能力下放。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者医疗需要。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一个中央学习中心,为26所学校提供服务

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另一办事处设立正在筹备中,该办事处为奥地利北部联邦省份提供服务

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心国家提供了一些财政支助。

Le nombre de citadins non desservis a augmenté d'environ 39 millions pour atteindre 98 millions.

然而,得不到这种服务人数约增加了3 900万,总共有9 800万个都市居民仍然得不到这种服务。

La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.

目前正在进行施工,以便为30 000人提供永久水源。

Air France assure 1800 vols chaque jour, 189 destinations sont desservies à travers 83 pays dans le monde.

法国航空公司每天有1800个航班飞往全世界83个国家189个城市。

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Aucun projet ne doit desservir les intérêts nationaux.

任何项目都不得侵犯国家利益。

Ces centrales thermiques desservent principalement les zones résidentielles.

这种设施主要为住宅区供暖。

La compagnie British Airways continue de desservir le Royaume-Uni.

联合王国航空公司继续提供飞往联合王国空中服务。

Les banques traditionnelles ne pouvaient pas bien desservir ce marché.

传统银行业不能为金融市场提供适当服务。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服务已开始运营,遍布全国各地。

De telles allégations et informations ne font que desservir les Soudanais.

这些言论和这些报道对苏丹毫无好处。

Il s'agit notamment de desservir toutes les zones rurales.

其中包括为所有农村地区提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


angéiologie, angéiologique, angéite, angélardite, angélate, angélellite, angelet, Angelica, angélicine, angelin,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂区等)
3. 通达, 连接, 为…所用[指交通运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未通到这个村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 一条航空线连接这两个国家。
ville bien desservie 对外交通方便城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几个房间相通走廊
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几个居民信件投递邮局


4. 撤去餐具
desservir la table 把桌上餐具撤去
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把餐具撤去了。


5. 说坏话; 损

desservir qn auprès de ses amis 在某人朋友面前说某人坏话
Cela desservirait nos projets. 这会我们计划。


常见用法
sa réputation le dessert他名声对他不利

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
des除去+serv服务+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 餐后;吃餐后时候;撤席,撤去餐具

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆扎在一起;desserte通达,连接,交通服务;rallier重新集合;servir为……服务,为……效力;alimenter给食;développer打开,展开;moderniser使现代化;rapprocher使更靠近,使更接近;acheminer前进,推进,走向,前往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Tous les ménages sont également desservis par le service postal.

所有家庭还受到邮政系统覆盖

Au total, 390 millions de personnes sont desservies par des services d'assainissement.

一共有3.9亿人已享有卫生设施。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地方当局/行为人国际训练中能为整个联合国系统服务

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有一小部分由私营公司提供服务

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地服务客户,将大量人力资源能力下放。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者医疗需要。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一个中央学习中,为26所学校提供服务

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另一办事处设立正在筹备中,该办事处为奥地利北部联邦省份提供服务

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任国家提供了一些财政支助。

Le nombre de citadins non desservis a augmenté d'environ 39 millions pour atteindre 98 millions.

然而,得不到这种服务人数约增加了3 900万,总共有9 800万个都市居民仍然得不到这种服务。

La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.

目前正在进行施工,以便为30 000人提供永久水源。

Air France assure 1800 vols chaque jour, 189 destinations sont desservies à travers 83 pays dans le monde.

法国航空公司每天有1800个航班飞往全世界83个国家189个城市。

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Aucun projet ne doit desservir les intérêts nationaux.

任何项目都不得侵犯国家利益。

Ces centrales thermiques desservent principalement les zones résidentielles.

这种设施主要为住宅区供暖。

La compagnie British Airways continue de desservir le Royaume-Uni.

联合王国航空公司继续提供飞往联合王国空中服务。

Les banques traditionnelles ne pouvaient pas bien desservir ce marché.

传统银行业不能为金融市场提供适当服务。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服务已开始运营,遍布全国各地。

De telles allégations et informations ne font que desservir les Soudanais.

这些言论和这些报道对苏丹毫无好处。

Il s'agit notamment de desservir toutes les zones rurales.

其中包括为所有农村地区提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


Angevin, angialgie, angiectasie, angiectomie, angiectopie, angiemphraxie, angiite, angine, angine de poitrine, angineuse,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂区等)
3. 通达, 连接, 为…所用[指交通运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未通到这个村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 一条航空线连接这两个国家。
ville bien desservie 对外交通方便城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几个房间相通走廊
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由电力公司供电地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几个居民点信件投递邮局


4. 撤去
desservir la table 把桌上具撤去
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把具撤去了。


5. 说坏话; 损害, 妨碍

desservir qn auprès de ses amis 在朋友面前说坏话
Cela desservirait nos projets. 这会妨碍我们计划。


常见用法
sa réputation le dessert他名声对他不利

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
des除去+serv服务+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 后点后点时候;撤席,撤去

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆扎在一起;desserte通达,连接,交通服务;rallier重新集合;servir为……服务,为……效力;alimenter给食;développer打开,展开;moderniser使现代化;rapprocher使更靠近,使更接近;acheminer前进,推进,走向,前往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Tous les ménages sont également desservis par le service postal.

所有家庭还受到邮政系统覆盖

Au total, 390 millions de personnes sont desservies par des services d'assainissement.

一共有3.9亿已享有卫生设施。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地方当局/行为国际训练中能为整个联合国系统服务

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界口中只有一小部分由私营公司提供服务

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地服务客户,将大量力资源能力下放。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私诊所,适应选择自费者医疗需要。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一个中央学习中,为26所学校提供服务

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另一办事处设立正在筹备中,该办事处为奥地利北部联邦省份提供服务

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任国家提供了一些财政支助。

Le nombre de citadins non desservis a augmenté d'environ 39 millions pour atteindre 98 millions.

然而,得不到这种服务数约增加了3 900万,总共有9 800万个都市居民仍然得不到这种服务。

La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.

目前正在进行施工,以便为30 000提供永久水源。

Air France assure 1800 vols chaque jour, 189 destinations sont desservies à travers 83 pays dans le monde.

法国航空公司每天有1800个航班飞往全世界83个国家189个城市。

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Aucun projet ne doit desservir les intérêts nationaux.

任何项目都不得侵犯国家利益。

Ces centrales thermiques desservent principalement les zones résidentielles.

这种设施主要为住宅区供暖。

La compagnie British Airways continue de desservir le Royaume-Uni.

联合王国航空公司继续提供飞往联合王国空中服务。

Les banques traditionnelles ne pouvaient pas bien desservir ce marché.

传统银行业不能为金融市场提供适当服务。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服务已开始运营,遍布全国各地。

De telles allégations et informations ne font que desservir les Soudanais.

这些言论和这些报道对苏丹毫无好处。

Il s'agit notamment de desservir toutes les zones rurales.

其中包括为所有农村地区提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


angiocholécystographie, angiocholégraphie, angiocholite, angiochondromatosecutanée, angioderme, angiodermite, angiodiastase, angiodysplasie, angioéléphantiasis, angioendothéliome,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂区等)
3. 通达, 连接, 为…所用[指交通运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未通到这个村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 条航空线连接这两个国家。
ville bien desservie 对外交通方便城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几个房间相通走廊
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几个居民点信件投递邮局


4. 撤去
desservir la table 把桌上撤去
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把撤去了。


5. 说坏话; 损害, 妨碍

desservir qn auprès de ses amis 某人朋友面前说某人坏话
Cela desservirait nos projets. 这会妨碍我们计划。


常见用法
sa réputation le dessert他名声对他不利

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
des除去+serv服务+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 后点心;吃后点心时候;撤席,撤去

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆起;desserte通达,连接,交通服务;rallier重新集合;servir为……服务,为……效力;alimenter给食;développer打开,展开;moderniser使现代化;rapprocher使更靠近,使更接近;acheminer前进,推进,走向,前往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Tous les ménages sont également desservis par le service postal.

所有家庭还受到邮政系统覆盖

Au total, 390 millions de personnes sont desservies par des services d'assainissement.

共有3.9亿人已享有卫生设施。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地方当局/行为人国际训练中心能为整个联合国系统服务

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有小部分由私营公司提供服务

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地服务客户,将大量人力资源能力下放。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者医疗需要。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

希布伦地区建造了个中央学习中心,为26所学校提供服务

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另办事处设立正筹备中,该办事处为奥地利北部联邦省份提供服务

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心国家提供了些财政支助。

Le nombre de citadins non desservis a augmenté d'environ 39 millions pour atteindre 98 millions.

然而,得不到这种服务人数约增加了3 900万,总共有9 800万个都市居民仍然得不到这种服务。

La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.

目前正进行施工,以便为30 000人提供永久水源。

Air France assure 1800 vols chaque jour, 189 destinations sont desservies à travers 83 pays dans le monde.

法国航空公司每天有1800个航班飞往全世界83个国家189个城市。

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Aucun projet ne doit desservir les intérêts nationaux.

任何项目都不得侵犯国家利益。

Ces centrales thermiques desservent principalement les zones résidentielles.

这种设施主要为住宅区供暖。

La compagnie British Airways continue de desservir le Royaume-Uni.

联合王国航空公司继续提供飞往联合王国空中服务。

Les banques traditionnelles ne pouvaient pas bien desservir ce marché.

传统银行业不能为金融市场提供适当服务。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服务已开始运营,遍布全国各地。

De telles allégations et informations ne font que desservir les Soudanais.

这些言论和这些报道对苏丹毫无好处。

Il s'agit notamment de desservir toutes les zones rurales.

其中包括为所有农村地区提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


angiokératome, angiokératose, angioléiomyome, angioleomyome, angioleucologie, angioleucologique, angiolipome, angiolithe, angiologie, angiologique,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,