法语助手
  • 关闭
动词变位提示:débat可能是动词débattre变位形式

n.m.
1. 讨论, 辩论, 争论
être en débat sur une question在争论一个问题
entrer dans le vif [le cœur] du débat 讨论到问题的核
débat télévisé讨论会, 辩论会

2. 〈转义〉(内的)冲突, 斗争
débat intérieur斗争

3. pl.(政治会中的)讨论, 辩论
débats parlementaires会讨论

4. pl. 【法律】辩论
assister aux débats d'un procès(在法院)列席旁听
clôture des débats辩论终结

常见用法
un débat télévisé一场辩论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé加强+bat打

词根:
bat(t) 打

动词变化:
débattre
近义词:
colloque,  conférence,  congrès,  contestation,  controverse,  dialogue,  démêlé,  dispute (vieux),  palabre,  polémique,  querelle,  conflit,  lutte,  délibération,  explication,  réunion,  symposium,  discussion,  carrefour,  forum
反义词:
monologue
联想词
sujet主题;polémique笔战;discussion讨论;questionnement疑问;controverse争论,争,论战;réflexion反射;dialogue对话,会话;colloque讨论会,研讨会;consensus一致同意;argumentaire争论;discours演说,讲话;

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望

Deux approches se sont dégagées pendant le débat sur cette question.

讨论该问题过程中,与会者提出了两种办法。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论

Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.

我们坚信导我们的辩论取得巨大成功。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不能只顾辩论是否需要变革,而它弃置一边。

Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.

因此,我愿衷感谢主席组织本次辩论

Ces dernières années, mon pays s'est beaucoup impliqué dans ce débat.

过去几年,我国积极参与这方面的辩论

Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.

她敦促委员会继续进行开放和坦率的讨论

Enfin, la Commission reviendra sur le débat thématique sur les armes classiques.

最后,委员会恢复对常规武器的专题讨论。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会主席主持裁谈会的工作

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩论会

Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.

为便利讨论的进行贸发会秘书处编写了一份问题说明。

Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.

我也要认可今天举行辩论的方式。

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举行了有条理的实质性辩论,欧盟对此感到鼓舞。

La Belgique souhaiterait à titre préliminaire apporter au débat les éléments de réponse suivants.

在此初期阶段,比利时谨提出以下几点。

Fait-on appel aux techniques modernes et à des animateurs qualifiés pour circonscrire les débats?

为了使讨论富有重点,是否采用了现代技术和专业的主持方法

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值的辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débat 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


débarquer, débarras, débarrasser, débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater,
动词变位提示:débat可能是动词débattre变位形式

n.m.
1. 论, 辩论, 争论
être en débat sur une question在争论一个问题
entrer dans le vif [le cœur] du débat 论到问题的核心
débat télévisé电视, 电视辩论

2. 〈转义〉(内心的)冲突, 斗争
débat intérieur内心斗争

3. pl.(政治中的)论, 辩论
débats parlementaires

4. pl. 【法律】辩论
assister aux débats d'un procès(在法院)列席旁听
clôture des débats辩论终结

常见用法
un débat télévisé一场电视辩论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé加强+bat打

词根:
bat(t) 打

动词变化:
débattre
近义词:
colloque,  conférence,  congrès,  contestation,  controverse,  dialogue,  démêlé,  dispute (vieux),  palabre,  polémique,  querelle,  conflit,  lutte,  délibération,  explication,  réunion,  symposium,  discussion,  carrefour,  forum
反义词:
monologue
联想词
sujet主题;polémique笔战;discussion论;questionnement疑问;controverse争论,争,论战;réflexion反射;dialogue对话,话;colloque,研;consensus一致同意;argumentaire争论;discours演说,讲话;

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望

Deux approches se sont dégagées pendant le débat sur cette question.

该问题过程中,与者提出了两种办法。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以明,以便进行有重点的

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论

Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.

我们坚信你将引导我们的辩论取得巨大成功。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。

Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.

因此,我愿衷心感谢主席组织本次辩论

Ces dernières années, mon pays s'est beaucoup impliqué dans ce débat.

过去几年,我国积极参与这方面的辩论

Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.

她敦促委员继续进行开放和坦率的

Enfin, la Commission reviendra sur le débat thématique sur les armes classiques.

最后,委员将恢复对常规武器的专题论。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行的国际

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判主席主持裁谈工作

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩论

Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.

为便利的进行贸发秘书处编写了一份问题说明。

Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.

我也要认可今天举行辩论的方式。

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届举行了有条理的实质性辩论,欧盟对此感到鼓舞。

La Belgique souhaiterait à titre préliminaire apporter au débat les éléments de réponse suivants.

在此初期阶段,比利时谨提出以下几点。

Fait-on appel aux techniques modernes et à des animateurs qualifiés pour circonscrire les débats?

为了使富有重点,是否采用了现代技术和专业的主持方法

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值的辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débat 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


débarquer, débarras, débarrasser, débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater,
动词变位提示:débat可能是débattre变位形式

n.m.
1. 讨论, 辩论, 争论
être en débat sur une question在争论一个问题
entrer dans le vif [le cœur] du débat 讨论到问题的核心
débat télévisé电视讨论会, 电视辩论会

2. 〈转义〉(内心的)冲突, 斗争
débat intérieur内心斗争

3. pl.(政治会中的)讨论, 辩论
débats parlementaires会讨论

4. pl. 【法律】辩论
assister aux débats d'un procès(在法院)列席旁听
clôture des débats辩论终结

常见用法
un débat télévisé一场电视辩论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé加强+bat打

词根:
bat(t) 打

词变化:
débattre
近义词:
colloque,  conférence,  congrès,  contestation,  controverse,  dialogue,  démêlé,  dispute (vieux),  palabre,  polémique,  querelle,  conflit,  lutte,  délibération,  explication,  réunion,  symposium,  discussion,  carrefour,  forum
反义词:
monologue
联想词
sujet主题;polémique笔战;discussion讨论;questionnement疑问;controverse争论,争,论战;réflexion反射;dialogue对话,会话;colloque讨论会,研讨会;consensus一致同意;argumentaire争论;discours演说,讲话;

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

们感到,本次辩论充满希望

Deux approches se sont dégagées pendant le débat sur cette question.

讨论该问题过程中,与会者提出了两种办法。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论

Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.

们坚信你将引导们的辩论取得巨大成功。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。

Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.

因此,心感谢主席组织本次辩论

Ces dernières années, mon pays s'est beaucoup impliqué dans ce débat.

过去几年,国积极参与这方面的辩论

Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.

她敦促委员会继续进行开放和坦率的讨论

Enfin, la Commission reviendra sur le débat thématique sur les armes classiques.

最后,委员会将恢复对常规武器的专题讨论。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,特别高兴地看到您作为裁军谈判会主席主持裁谈会的工作

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩论会

Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.

为便利讨论的进行贸发会秘书处编写了一份问题说明。

Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.

也要认可今天举行辩论的方式。

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举行了有条理的实质性辩论,欧盟对此感到鼓舞。

La Belgique souhaiterait à titre préliminaire apporter au débat les éléments de réponse suivants.

在此初期阶段,比利时谨提出以下几点。

Fait-on appel aux techniques modernes et à des animateurs qualifiés pour circonscrire les débats?

为了使讨论富有重点,是否采用了现代技术和专业的主持方法

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

们进行了本身具有极大价值的辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 débat 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


débarquer, débarras, débarrasser, débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater,
动词变位提示:débat可能是动词débattre变位形式

n.m.
1. 讨论, 辩论, 争论
être en débat sur une question在争论一个问题
entrer dans le vif [le cœur] du débat 讨论到问题的核心
débat télévisé电视讨论, 电视辩论

2. 〈〉(内心的)冲突, 斗争
débat intérieur内心斗争

3. pl.(政治中的)讨论, 辩论
débats parlementaires讨论

4. pl. 【法律】辩论
assister aux débats d'un procès(在法院)列席旁听
clôture des débats辩论终结

常见用法
un débat télévisé一场电视辩论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé加强+bat打

词根:
bat(t) 打

动词变化:
débattre
词:
colloque,  conférence,  congrès,  contestation,  controverse,  dialogue,  démêlé,  dispute (vieux),  palabre,  polémique,  querelle,  conflit,  lutte,  délibération,  explication,  réunion,  symposium,  discussion,  carrefour,  forum
词:
monologue
联想词
sujet主题;polémique笔战;discussion讨论;questionnement疑问;controverse争论,争,论战;réflexion反射;dialogue对话,话;colloque讨论,研讨;consensus一致同意;argumentaire争论;discours演说,讲话;

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望

Deux approches se sont dégagées pendant le débat sur cette question.

讨论该问题过程中,与者提出两种办法。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

开情况通报结束后进行辩论

Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.

我们坚信你将引导我们的辩论取得巨大成功。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。

Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.

因此,我愿衷心感谢主席组织本次辩论

Ces dernières années, mon pays s'est beaucoup impliqué dans ce débat.

过去几年,我国积极参与这方面的辩论

Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.

她敦促委员继续进行开放和坦率的讨论

Enfin, la Commission reviendra sur le débat thématique sur les armes classiques.

最后,委员将恢复对常规武器的专题讨论。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判主席主持裁谈工作

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩论

Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.

为便利讨论的进行贸发秘书处编写一份问题说明。

Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.

我也要认可今天举行辩论的方式。

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届举行有条理的实质性辩论,欧盟对此感到鼓舞。

La Belgique souhaiterait à titre préliminaire apporter au débat les éléments de réponse suivants.

在此初期阶段,比利时谨提出以下几点。

Fait-on appel aux techniques modernes et à des animateurs qualifiés pour circonscrire les débats?

使讨论富有重点,是否采用现代技术和专业的主持方法

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行本身具有极大价值的辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débat 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


débarquer, débarras, débarrasser, débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater,
动词变位提示:débat可能是动词débattre变位形式

n.m.
1. 讨, 辩,
être en débat sur une question一个问题
entrer dans le vif [le cœur] du débat 到问题的核心
débat télévisé电视讨会, 电视辩

2. 〈转义〉(内心的)冲突,
débat intérieur内心

3. pl.(治会中的)讨, 辩
débats parlementaires会讨

4. pl. 【法律】辩
assister aux débats d'un procès(在法院)列席旁听
clôture des débats终结

常见用法
un débat télévisé一场电视辩

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé加强+bat打

词根:
bat(t) 打

动词变化:
débattre
近义词:
colloque,  conférence,  congrès,  contestation,  controverse,  dialogue,  démêlé,  dispute (vieux),  palabre,  polémique,  querelle,  conflit,  lutte,  délibération,  explication,  réunion,  symposium,  discussion,  carrefour,  forum
反义词:
monologue
联想词
sujet主题;polémique笔战;discussion;questionnement疑问;controverse战;réflexion反射;dialogue对话,会话;colloque会,研讨会;consensus一致同意;argumentaire;discours演说,讲话;

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次充满希望

Deux approches se sont dégagées pendant le débat sur cette question.

该问题过程中,与会者提出了两种办法。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

情况通报结束后进行了非

Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.

我们坚信你将引导我们的取得巨大成功。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不能只顾是否需要变革,而将它弃置一边。

Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.

因此,我愿衷心感谢主席组织本次

Ces dernières années, mon pays s'est beaucoup impliqué dans ce débat.

过去几年,我国积极参与这方面的

Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.

她敦促委员会继续进行放和坦率的

Enfin, la Commission reviendra sur le débat thématique sur les armes classiques.

最后,委员会将恢复对常规武器的专题讨

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种坛举行的国际

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会主席主持裁谈会的工作

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的

Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.

为便利的进行贸发会秘书处编写了一份问题说明。

Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.

我也要认可今天举行的方式。

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举行了有条理的实质性,欧盟对此感到鼓舞。

La Belgique souhaiterait à titre préliminaire apporter au débat les éléments de réponse suivants.

在此初期阶段,比利时谨提出以下几点。

Fait-on appel aux techniques modernes et à des animateurs qualifiés pour circonscrire les débats?

为了使富有重点,是否采用了现代技术和专业的主持方法

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débat 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


débarquer, débarras, débarrasser, débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater,

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


débarquer, débarras, débarrasser, débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater,

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


débarquer, débarras, débarrasser, débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater,
动词变位提示:débat可能是动词débattre变位形式

n.m.
1. 讨论, 辩论, 争论
être en débat sur une question在争论一个问题
entrer dans le vif [le cœur] du débat 讨论到问题的核心
débat télévisé电视讨论会, 电视辩论会

2. 〈转义〉(内心的)冲突, 斗争
débat intérieur内心斗争

3. pl.(政治会中的)讨论, 辩论
débats parlementaires会讨论

4. pl. 【法律】辩论
assister aux débats d'un procès(在法院)列席旁听
clôture des débats辩论

常见用法
un débat télévisé一场电视辩论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé加强+bat打

词根:
bat(t) 打

动词变化:
débattre
近义词:
colloque,  conférence,  congrès,  contestation,  controverse,  dialogue,  démêlé,  dispute (vieux),  palabre,  polémique,  querelle,  conflit,  lutte,  délibération,  explication,  réunion,  symposium,  discussion,  carrefour,  forum
反义词:
monologue
联想词
sujet主题;polémique笔战;discussion讨论;questionnement疑问;controverse争论,争,论战;réflexion反射;dialogue对话,会话;colloque讨论会,研讨会;consensus一致同意;argumentaire争论;discours演说,讲话;

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望

Deux approches se sont dégagées pendant le débat sur cette question.

讨论该问题过程中,与会者两种办法。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报束后进行非公开辩论

Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.

我们坚信你将引导我们的辩论取得巨大成功。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。

Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.

因此,我愿衷心感谢主席组织本次辩论

Ces dernières années, mon pays s'est beaucoup impliqué dans ce débat.

过去几年,我国积极参与这方面的辩论

Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.

她敦促委员会继续进行开放和坦率的讨论

Enfin, la Commission reviendra sur le débat thématique sur les armes classiques.

最后,委员会将恢复对规武器的专题讨论。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会主席主持裁谈会的工作

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩论会

Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.

为便利讨论的进行贸发会秘书处编写一份问题说明。

Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.

我也要认可今天举行辩论的方式。

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举行有条理的实质性辩论,欧盟对此感到鼓舞。

La Belgique souhaiterait à titre préliminaire apporter au débat les éléments de réponse suivants.

在此初期阶段,比利时谨以下几点。

Fait-on appel aux techniques modernes et à des animateurs qualifiés pour circonscrire les débats?

使讨论富有重点,是否采用现代技术和专业的主持方法

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行本身具有极大价值的辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débat 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


débarquer, débarras, débarrasser, débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater,
动词变位提示:débat可能是débattre变位形式

n.m.
1. 讨论, 辩论, 争论
être en débat sur une question在争论一个问题
entrer dans le vif [le cœur] du débat 讨论到问题的核心
débat télévisé电视讨论会, 电视辩论会

2. 〈转义〉(内心的)冲突, 斗争
débat intérieur内心斗争

3. pl.(政治会中的)讨论, 辩论
débats parlementaires会讨论

4. pl. 【法律】辩论
assister aux débats d'un procès(在法院)列席旁听
clôture des débats辩论终结

常见用法
un débat télévisé一场电视辩论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé加强+bat打

词根:
bat(t) 打

词变化:
débattre
近义词:
colloque,  conférence,  congrès,  contestation,  controverse,  dialogue,  démêlé,  dispute (vieux),  palabre,  polémique,  querelle,  conflit,  lutte,  délibération,  explication,  réunion,  symposium,  discussion,  carrefour,  forum
反义词:
monologue
联想词
sujet主题;polémique笔战;discussion讨论;questionnement疑问;controverse争论,争,论战;réflexion反射;dialogue对话,会话;colloque讨论会,研讨会;consensus一致同意;argumentaire争论;discours演说,讲话;

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

们感到,本次辩论充满希望

Deux approches se sont dégagées pendant le débat sur cette question.

讨论该问题过程中,与会者提出了两种办法。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的讨论

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论

Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.

们坚信你将引导们的辩论取得巨大成功。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。

Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.

衷心感谢主席组织本次辩论

Ces dernières années, mon pays s'est beaucoup impliqué dans ce débat.

过去几年,国积极参与这方面的辩论

Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.

她敦促委员会继续进行开放和坦率的讨论

Enfin, la Commission reviendra sur le débat thématique sur les armes classiques.

最后,委员会将恢复对常规武器的专题讨论。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,特别高兴地看到您作为裁军谈判会主席主持裁谈会的工作

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩论会

Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.

为便利讨论的进行贸发会秘书处编写了一份问题说明。

Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.

也要认可今天举行辩论的方式。

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举行了有条理的实质性辩论,欧盟对感到鼓舞。

La Belgique souhaiterait à titre préliminaire apporter au débat les éléments de réponse suivants.

初期阶段,比利时谨提出以下几点。

Fait-on appel aux techniques modernes et à des animateurs qualifiés pour circonscrire les débats?

为了使讨论富有重点,是否采用了现代技术和专业的主持方法

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

们进行了本身具有极大价值的辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 débat 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


débarquer, débarras, débarrasser, débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater,
动词变位提示:débat可能是动词débattre变位形式

n.m.
1. 论, 辩论, 争论
être en débat sur une question在争论一个问题
entrer dans le vif [le cœur] du débat 论到问题的核心
débat télévisé电视, 电视辩论

2. 〈转义〉(内心的)冲突, 斗争
débat intérieur内心斗争

3. pl.(政治中的)论, 辩论
débats parlementaires

4. pl. 【法律】辩论
assister aux débats d'un procès(在法院)列席旁听
clôture des débats辩论终结

常见用法
un débat télévisé一场电视辩论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé加强+bat打

词根:
bat(t) 打

动词变化:
débattre
近义词:
colloque,  conférence,  congrès,  contestation,  controverse,  dialogue,  démêlé,  dispute (vieux),  palabre,  polémique,  querelle,  conflit,  lutte,  délibération,  explication,  réunion,  symposium,  discussion,  carrefour,  forum
反义词:
monologue
sujet题;polémique笔战;discussion论;questionnement疑问;controverse争论,争,论战;réflexion反射;dialogue对话,话;colloque;consensus一致同意;argumentaire争论;discours演说,讲话;

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次辩论充满希望

Deux approches se sont dégagées pendant le débat sur cette question.

该问题过程中,与者提出了两种办法。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加以明确界定,以便进行有重点的

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论

Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.

我们坚信你将引导我们的辩论取得巨大成功。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不能只顾辩论是否需要变革,而将它弃置一边。

Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.

因此,我愿衷心感谢席组织本次辩论

Ces dernières années, mon pays s'est beaucoup impliqué dans ce débat.

过去几年,我国积极参与这方面的辩论

Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.

她敦促委员继续进行开放和坦率的

Enfin, la Commission reviendra sur le débat thématique sur les armes classiques.

最后,委员将恢复对常规武器的专题论。

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种论坛举行的国际

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判持裁谈工作

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的辩论

Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.

为便利的进行贸发秘书处编写了一份问题说明。

Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.

我也要认可今天举行辩论的方式。

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届举行了有条理的实质性辩论,欧盟对此感到鼓舞。

La Belgique souhaiterait à titre préliminaire apporter au débat les éléments de réponse suivants.

在此初期阶段,比利时谨提出以下几点。

Fait-on appel aux techniques modernes et à des animateurs qualifiés pour circonscrire les débats?

为了使富有重点,是否采用了现代技术和专业的持方法

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值的辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débat 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


débarquer, débarras, débarrasser, débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater,
动词变位提示:débat可能是动词débattre变位形式

n.m.
1. 讨, , 争
être en débat sur une question在争一个问题
entrer dans le vif [le cœur] du débat 到问题的核心
débat télévisé电视讨会, 电视

2. 〈转义〉(内心的)冲突, 斗争
débat intérieur内心斗争

3. pl.(政治会中的)讨,
débats parlementaires会讨

4. pl. 【法律】
assister aux débats d'un procès(在法院)列席旁听
clôture des débats终结

常见用法
un débat télévisé一场电视

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
dé加强+bat打

词根:
bat(t) 打

动词变化:
débattre
近义词:
colloque,  conférence,  congrès,  contestation,  controverse,  dialogue,  démêlé,  dispute (vieux),  palabre,  polémique,  querelle,  conflit,  lutte,  délibération,  explication,  réunion,  symposium,  discussion,  carrefour,  forum
反义词:
monologue
联想词
sujet主题;polémique笔战;discussion;questionnement疑问;controverse,争战;réflexion反射;dialogue对话,会话;colloque会,研讨会;consensus一致同意;argumentaire;discours演说,讲话;

Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.

我们感到,本次充满希望

Deux approches se sont dégagées pendant le débat sur cette question.

该问题过程中,与会者提出了两种办法。

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

该项目的范围应加明确界进行有重点的

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开

Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.

我们坚信你将引导我们的取得巨大成功。

Évitons de le perdre dans des débats sur l'opportunité du changement.

我们不能只顾是否需要变革,而将它弃置一边。

Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.

因此,我愿衷心感谢主席组织本次

Ces dernières années, mon pays s'est beaucoup impliqué dans ce débat.

过去几年,我国积极参与这方面的

Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.

她敦促委员会继续进行开放和坦率的

Enfin, la Commission reviendra sur le débat thématique sur les armes classiques.

最后,委员会将恢复对常规武器的专题讨

Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.

日本积极参与在各种坛举行的国际

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会主席主持裁谈会的工作

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的

Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.

的进行贸发会秘书处编写了一份问题说明。

Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.

我也要认可今天举行的方式。

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举行了有条理的实质性,欧盟对此感到鼓舞。

La Belgique souhaiterait à titre préliminaire apporter au débat les éléments de réponse suivants.

在此初期阶段,比利时谨提出下几点。

Fait-on appel aux techniques modernes et à des animateurs qualifiés pour circonscrire les débats?

为了使富有重点,是否采用了现代技术和专业的主持方法

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débat 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


débarquer, débarras, débarrasser, débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater,