法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【航海】船只出港
lever l'embargo 撤销出港

2. 贸易令, ;流通
embargo pétrolier石油
mettre l'embargo sur certains produits agricoles某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器
embargo économique经济
sous embargo
mettre l'embargo sur……

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus锁;moratoire偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国船只出港

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美国政府

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行政当局缺乏有效实施军火的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火的情况才能确保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了一系列决议以实行,但这些措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,就是锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪, 倒嚼, 倒角, 倒角半径, 倒角机, 倒酒, 倒酒漏斗, 倒空, 倒苦水, 倒垃圾桶, 倒缆, 倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖, 倒霉, 倒霉<俗>, 倒霉的, 倒霉的人, 倒霉地, 倒捻子树, 倒扭驾驶盘, 倒扭旋钮, 倒牌, 倒牌子, 倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于蔬菜的禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须军火禁运实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的封锁

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为造成的种种问题责怪禁运

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美国政府终止封锁

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

此,美国墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展武器禁运造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取措施来执行军火禁运

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行政当局缺乏有效实施军火禁运的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过谴责禁运的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易禁运,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火禁运的情况才能确保效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过一系列决议以实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器禁运。

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,禁运就是封锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁;禁止流通
embargo pétrolier石油禁
mettre l'embargo sur certains produits agricoles某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁
embargo économique经济禁
sous embargo禁期间
mettre l'embargo sur禁止……

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的封锁

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

却随后为其造成的种种问题责怪

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

要求美国政府终止封锁

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

对我实施片面,然而我没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行政当局缺乏有效实施军火的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火的情况才能确保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

通过了一系列决议以实行,但这些禁措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器禁

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,就是封锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火禁运实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的史上最长久的封锁

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美国政府终止封锁

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器禁运造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火禁运

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行政当局缺乏有效实施军火禁运的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责禁运的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易禁运,这方面的要素之一得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不地监测军火禁运的情况才能保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了一系列决议以实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器禁运。

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,禁运封锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】止船只出港
lever l'embargo 撤销出港

2. 止贸易令, ;止流通
embargo pétrolier石油
mettre l'embargo sur certains produits agricoles某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器
embargo économique经
sous embargo期间
mettre l'embargo sur止……

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国船只出港

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美国政府终止

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

会第1552(2004)号决议延长这项

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行政当局缺乏有效实施军火的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易,这方面的要素之一是得到事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火的情况才能确保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了一系列决议以实行,但这些措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,就是封

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

法 语 助手
词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放对蔬菜的禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火禁运实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的封锁

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为的种种问题责怪禁运

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美国政府终止封锁

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器禁运不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火禁运

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行政当局缺乏有效实施军火禁运的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责禁运的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易禁运,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火禁运的情况才能确保效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了一系列决议以实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器禁运。

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,禁运就是封锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】止船只出港
lever l'embargo 撤销出港

2. 止贸易令, ;
embargo pétrolier
mettre l'embargo sur certains produits agricoles某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器
embargo économique经济
sous embargo期间
mettre l'embargo sur止……

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国船只出港

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史最长久的封锁

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美国政府终止封锁

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

述事态发展对武器造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行政当局缺乏有效实施军火的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都过了谴责的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实,由于贸易,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火的情况才能确保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们过了一系列决议以实行,但这些措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,就是封锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】船只出港
lever l'embargo 撤销出港

2. 贸易令, ;流通
embargo pétrolier石油
mettre l'embargo sur certains produits agricoles某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器
embargo économique经济
sous embargo期间
mettre l'embargo sur……

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

商务部长否认中船只出港

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的封锁

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求府终封锁

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,对墨西哥向出口金枪鱼实行

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行当局缺乏有效实施军火的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火的情况才能确保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了一系列决议以实行,但这些措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,就是封锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto否决,否决权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部长否认中国禁止船只出港

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火禁运实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的封锁

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美国政府终止封锁

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器禁运造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样防止大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火禁运

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行政当局缺乏有效实施军火禁运的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责禁运的决议

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易禁运,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火禁运的情况才能确保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了一系列决议实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号决议第1段规定的武器禁运。

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,禁运就是封锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用资助军火贩运。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,
n.m.
1. 【航海】禁止船只出港
lever l'embargo 撤销出港禁令

2. 禁止贸易令, 禁运;禁止流通
embargo pétrolier石油禁运
mettre l'embargo sur certains produits agricoles禁运某些农产品
mettre l'embargo sur une publication〈转义〉禁止一出版物发行

常见用法
un embargo sur les armes武器禁运
embargo économique经济禁运
sous embargo禁运期间
mettre l'embargo sur禁止……运出

法 语 助手
近义词:
blocus,  boycott,  confiscation,  mainmise,  saisie
联想词
blocus封锁;moratoire延期偿付令;importation进口,输入;boycott抵制,断绝往来,排斥;assouplissement柔软;interdiction禁止;restriction限制,约束;exportation出口,输出;cessez-le-feu停火,停战;veto权;censure审查;

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放了其对蔬菜的禁令

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

商务部长禁止船只出港

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火禁运实行严格的监督。

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

这的确是历史上最长久的封锁

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美政府终止封锁

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号议延长这项禁运

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,美对墨西哥向美出口金枪鱼实行禁运

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对武器禁运造成不利影响。

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。

Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

厄立特里亚方面已经采取了措施来执行军火禁运

Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.

他们对我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。

Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

一些海关行政当局缺乏有效实施军火禁运的能力

Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.

大会连续八年来都通过了谴责禁运

D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire.

事实上,由于贸易禁运,这方面的要素之一是得到安全理事会的具体批准。

Il est nécessaire de continuer à contrôler l'embargo sur les armes pour en assurer l'efficacité.

需要持续不断地监测军火禁运的情况才能确保其效率。

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了一系列议以实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。

L'article 1 de l'ordonnance applique l'embargo sur les armes prévu au paragraphe 1 de la résolution 1857 (2008).

法令第1条执行第1857(2008)号议第1段规定的武器禁运。

Castro affirme que l'embargo est un blocus.

卡斯特罗声称,禁运就是封锁。

L'embargo sur les armes doit être respecté.

再不能容忍非法开采自然资源,用以资助军火贩运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embargo 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras,