Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府的信誉。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府的信誉。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会借款国的数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也是加勒比开发银行的一个借贷成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家公共或非公共图书馆,们是接收方图书馆,就可以获得全国文件提供系统的服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年的不满是制定条件。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间的双边协议。
Certains facteurs ne pouvaient en revanche être prévus ni contrôlés par les emprunteurs et les prêteurs.
有些因素是借贷双方预料不到也无法控制的。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
求借贷人定期存上一笔小额存款。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大借款国的外债中的货币基金组织份额也在增加。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是加勒比发展银行的借款成员。
Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
信用评分已被证明是一种评估小额借款风险的有效和具有成本效益的办法。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比发展银行的借款成员。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们可以成为公共和公司借贷者重的信贷来源。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,任何战略都应尽量减少对其借贷人的溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款人将多支付35,874美元的利息。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助人、债权人和借款人都有重的政策意
。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借债国而言,对影响本国经济的不利冲击因素提供保险有两个好处。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情况下,借贷国必须首先谈判一套商定的政策调整办法,作为用多边资源的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府的信誉。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会借款国的数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也是加勒比开发银行的一个借贷成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家公共或非公共图书馆,只要他们是接收方图书馆,就得全国文件提供系统的服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年的不满是制定条件。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间的双边协议。
Certains facteurs ne pouvaient en revanche être prévus ni contrôlés par les emprunteurs et les prêteurs.
有些因素是借贷双方预料不到也无法控制的。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求借贷人定期存上一笔小额存款。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大借款国的外债中的货币基金组织份额也在增加。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是加勒比发展银行的借款成员。
Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
信用评分已被证明是一种评估小额借款风险的有效和具有成本效益的办法。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比发展银行的借款成员。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们成为公共和公司借贷者重要的信贷来源。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,任何战略都应尽量减少对其他借贷人的溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款人将多支付35,874美元的利息。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要的政策意。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借债国而言,对影响本国经济的不利冲击因素提供保险有两个好处。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情况下,借贷国必须首先谈判一套商定的政策调整办法,作为用多边资源的条件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府的信誉。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会借款国的数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也是加勒比开发银行的一个借贷成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部担
。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家公共或非公共图书馆,只要他们是接收方图书馆,就可以获得全国文件提供系统的服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年的不满是制定条件。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债与借款
之间的双边协议。
Certains facteurs ne pouvaient en revanche être prévus ni contrôlés par les emprunteurs et les prêteurs.
有些因素是借贷双方预料不到也无法控制的。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求借贷定期存上一笔小额存款。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大借款国的外债中的货币基金组织份额也在增加。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是加勒比发展银行的借款成员。
Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
信用评已被证明是一种评估小额借款风险的有效和具有成本效益的办法。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比发展银行的借款成员。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们可以成为公共和公司借贷者重要的信贷来源。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,任何战略都应尽量减少对其他借贷的溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款将多支付35,874美元的利息。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助、债权
和借款
都有重要的政策意义。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借债国而言,对影响本国经济的不利冲击因素提供险有两个好处。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情况下,借贷国必须首先谈判一套商定的政策调整办法,作为用多边资源的条件。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府信誉。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会借款国
数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也加勒比开发银行
一个借贷成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家公共或非公共图书馆,只要他们接收方图书馆,就可以获得全国文件提供系统
服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年不满
制定条件。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
放债人与借款人之间
双边协议。
Certains facteurs ne pouvaient en revanche être prévus ni contrôlés par les emprunteurs et les prêteurs.
有些因素借贷双方预料不到也无法控制
。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求借贷人定期存上一笔小额存款。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大借款国外债中
货币基金组织份额也在增加。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土加勒比发展银行
借款成员。
Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
信用评分已被证明一种评估小额借款风险
有效和具有成本效益
办法。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土加勒比发展银行
借款成员。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
们可以成为公共和公司借贷者重要
信贷来源。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,任何战略都应尽量减少对其他借贷人溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款人将多支付35,874美元利息。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要
政策意义。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借债国而言,对影响本国经济不利冲击因素提供保险有两个好处。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其一些情况下,借贷国必须首先谈判一套商定
政策调整办法,作为
用多边资源
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了款国政府
信誉。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会款国
数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件图书馆。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也是加勒比开发银行一个
贷成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家公共或非公共图书馆,只要他们是接收方图书馆,就可以获得全国文件提供系统。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
贷国另一个长年
不满是制定条件。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与款人之间
双边协议。
Certains facteurs ne pouvaient en revanche être prévus ni contrôlés par les emprunteurs et les prêteurs.
有些因素是贷双方预料不到也无法控制
。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求贷人定期存上一笔小额存款。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大款国
外债中
货币基金组织份额也在增加。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是加勒比发展银行款成员。
Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
信用评分已被证明是一种评估小额款风险
有效和具有成本效益
办法。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比发展银行款成员。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们可以成为公共和公司贷者重要
信贷来源。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,任何战略都应尽量减少对其他贷人
溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该款人将多支付35,874美元
利息。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑框架对于捐助人、债权人和
款人都有重要
政策意义。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就债国而言,对影响本国经济
不利冲击因素提供保险有两个好处。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情况下,贷国必须首先谈判一套商定
政策调整办法,作为
用多边资源
条件。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了款国政府的信誉。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会款国的数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也加勒比开发银行的一个
贷成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家公共或非公共图书馆,只要他们接收方图书馆,就可以获得全国文件提供系统的服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
贷国另一个长年的不满
条件。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它放债人与
款人之间的双边协议。
Certains facteurs ne pouvaient en revanche être prévus ni contrôlés par les emprunteurs et les prêteurs.
有些因素贷双方预料不到也无法控
的。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求贷人
期存上一笔小额存款。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大款国的外债中的货币基金组织份额也在增加。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土加勒比发展银行的
款成员。
Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
信用评分已被证明一种评估小额
款风险的有效和具有成本效益的办法。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土加勒比发展银行的
款成员。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们可以成为公共和公司贷者重要的信贷来源。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,任何战略都应尽量减少对其他贷人的溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该款人将多支付35,874美元的利息。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助人、债权人和款人都有重要的政策意义。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就债国而言,对影响本国经济的不利冲击因素提供保险有两个好处。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情况下,贷国必须首先谈判一套商
的政策调整办法,作为
用多边资源的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了国政府的信誉。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会国的数目减到约40
。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也是加勒比开发银行的贷成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何家公共或非公共图书馆,只要他们是接收方图书馆,就可以获得全国文件提供系统的服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
贷国另
年的不满是制定条件。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债与
之间的双边协议。
Certains facteurs ne pouvaient en revanche être prévus ni contrôlés par les emprunteurs et les prêteurs.
有些因素是贷双方预料不到也无法控制的。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求贷
定期存上
笔小额存
。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大国的外债中的货币基金组织份额也在增加。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是加勒比发展银行的成员。
Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
信用评分已被证明是种评估小额
风险的有效和具有成本效益的办法。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比发展银行的成员。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们可以成为公共和公司贷者重要的信贷来源。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部们建议,任何战略都应尽量减少对其他
贷
的溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该将多支付35,874美元的利息。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助、债权
和
都有重要的政策意义。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就债国而言,对影响本国经济的不利冲击因素提供保险有两
好处。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它些情况下,
贷国必须首先谈判
套商定的政策调整办法,作为
用多边资源的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了国政府
信誉。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会国
数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也是加勒比开发银行一个
贷成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家公共或非公共图书馆,只要他们是接收方图书馆,就可以获得全国文件提供系统服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
贷国另一个长年
不满是制定条件。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债与
之间
双边协议。
Certains facteurs ne pouvaient en revanche être prévus ni contrôlés par les emprunteurs et les prêteurs.
有些因素是贷双方预料不到也无法控制
。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求贷
定期存上一笔小额存
。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大国
外债中
货币基金组织份额也在增加。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是加勒比发展银行成员。
Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
信评分已被证明是一种评估小额
风险
有效和具有成本效益
办法。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比发展银行成员。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们可以成为公共和公司贷者重要
信贷来源。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,任何战略都应尽量减少对其他贷
溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该将多支付35,874美元
利息。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑框架对于捐助
、债权
和
都有重要
政策意义。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就债国而言,对影响本国经济
不利冲击因素提供保险有两个好处。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情况下,贷国必须首先谈判一套商定
政策调整办法,作为
多边资源
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府信誉。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会借款国
数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件送图书馆和文件服务图书馆。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也是加勒比行
一个借贷成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向行提供部分抵
担保。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家公共或非公共图书馆,只要他们是接收方图书馆,就可以获得全国文件提供系统服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年不满是制定条件。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间双边协议。
Certains facteurs ne pouvaient en revanche être prévus ni contrôlés par les emprunteurs et les prêteurs.
有些因素是借贷双方预料不到也无法控制。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求借贷人定期存上一笔小额存款。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大借款国外债中
货币基金组织份额也在增加。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是加勒比展
行
借款成员。
Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
信用评分已被证明是一种评估小额借款风险有效和具有成本效益
办法。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比展
行
借款成员。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们可以成为公共和公司借贷者重要信贷来源。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,任何战略都应尽量减少对其他借贷人溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款人将多支付35,874美元利息。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要
政策意义。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借债国而言,对影响本国经济不利冲击因素提供保险有两个好处。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情况下,借贷国必须首先谈判一套商定政策调整办法,作为
用多边资源
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。