法语助手
  • 关闭

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复仍然觉得有些虚弱。


2脆弱, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3弱小, 力量单薄, 无能为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7懦弱, 软弱, 脆弱, 意志薄弱; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱听凭他配。

8微弱, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱; 缺



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2懦弱, 软弱
3<旧>(事物)薄弱之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>()弱, 缺, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某
avoir un faible pour qqn/qqch/某事
un peuplement faible口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • fort, e   a. 强壮,力气大;胖,粗;能干;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte强壮,健壮;fort强壮,力气大;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.

这些产品国内附加值含量低。

Le niveau d'intégration entre les communautés reste extrêmement faible.

社区间融合水平依然极其有限。

Dans certains endroits, les administrations locales fonctionnent à leur plus faible niveau.

在某些县,地方当局只能履行极少职能。

Le terrorisme n'épargne personne, fort ou faible, riche ou pauvre.

恐怖主义不会让任何幸免,无论强弱、贫富。

Il a lutté pour les faibles et les victimes de la discrimination et de l'exclusion.

他一直为穷和歧视与排斥受害者抗争。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,我国为低收入家庭每天建106栋住房。

Leur proportion hors du pays est plus faible.

无可否认,担任其他职位女官员少得多。

Le recours à la contraception est faible, soit d'environ 3 pour cent.

采取避孕措施非常少,只占约3%。

Il s'agit notamment, mais pas seulement, de la liste d'États « faibles ou en déconfiture ».

这包括(但不限于)所谓陷于崩溃国家或薄弱国家。

Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.

在基层,妇女政治地位和参与水平仍然较低。

Cette situation est une conséquence immédiate du faible niveau d'instruction des femmes.

这是大多数冈比亚妇女教育水平低所造成直接结果。

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

Souvent, l'appui dont ils bénéficient est trop faible pour leur permettre d'être poursuivi.

但他们持续努力几乎很少获得持。

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

这一制度旨在保护弱者不受强者之欺。

Le faible niveau des taux d'intérêt continuera de soutenir la demande intérieure.

低利率将继续有助于国内需求增长。

Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.

薄弱行政实体难以成为推动和实施这一进程工具。

Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.

然而,迄今仅有很小比例认捐得到兑现。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

对于低收入发展中国家,这可能尤其重要。

La menace contre la Force est faible.

驻科部队所受威胁程度

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家发言权和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


colquiriite, colt, coltin, coltinage, coltiner, Coluber, colubridé, Colubrina, Columba, columbarium,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复仍然觉得有些虚弱。


2脆弱, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3弱小, 力量单薄, 无能为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7懦弱, 软弱, 脆弱, 意志薄弱; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱凭他支配。

8微弱, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2懦弱, 软弱
3<旧>()薄弱之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>()弱点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱/
un peuplement faible口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • fort, e   a. 强壮,力气大;胖,粗;能干;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 防御工,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte强壮,健壮;fort强壮,力气大;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.

这些产品国内附加值含量低。

Le niveau d'intégration entre les communautés reste extrêmement faible.

社区间融合水平依然极其有限。

Dans certains endroits, les administrations locales fonctionnent à leur plus faible niveau.

些县,地方当局只能履行极少职能。

Le terrorisme n'épargne personne, fort ou faible, riche ou pauvre.

恐怖主义不会让任何幸免,无论强弱、贫富。

Il a lutté pour les faibles et les victimes de la discrimination et de l'exclusion.

他一直为穷和歧视与排斥受害者抗争。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,我国为低收入家庭每天建106栋住房。

Leur proportion hors du pays est plus faible.

无可否认,担任其他职位女官员少得多。

Le recours à la contraception est faible, soit d'environ 3 pour cent.

采取避孕措施非常少,只占约3%。

Il s'agit notamment, mais pas seulement, de la liste d'États « faibles ou en déconfiture ».

这包括(但不限于)所谓陷于崩溃国家或薄弱国家。

Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.

在基层,妇女政治地位和参与水平仍然较低。

Cette situation est une conséquence immédiate du faible niveau d'instruction des femmes.

这是大多数冈比亚妇女教育水平低所造成直接结果。

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

Souvent, l'appui dont ils bénéficient est trop faible pour leur permettre d'être poursuivi.

但他们持续努力几乎很少获得支持。

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

这一制度旨在保护弱者不受强者之欺。

Le faible niveau des taux d'intérêt continuera de soutenir la demande intérieure.

低利率将继续有助于国内需求增长。

Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.

薄弱行政实体难以成为推动和实施这一进程工具。

Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.

然而,迄今仅有很小比例认捐得到兑现。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

对于低收入发展中国家,这可能尤其重要。

La menace contre la Force est faible.

驻科部队所受威胁程度

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家发言权和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


columinisationdu, Columnae, columnaire, Columnea, columnisation, Colura, colusite, Colutea, colvert, col-vert,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复得有些虚弱。


2脆弱, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3弱小, 力量单薄, 无能为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7懦弱, 软弱, 脆弱, 意志薄弱; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱听凭他支配。

8微弱, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2懦弱, 软弱
3<旧>(事物)薄弱之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>()弱点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某/某事
un peuplement faible口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • fort, e   a. ,力气大;胖,粗;能干,坚;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte,健;fort,力气大;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.

这些产品国内附加值含量低。

Le niveau d'intégration entre les communautés reste extrêmement faible.

社区间融合水平依极其有限。

Dans certains endroits, les administrations locales fonctionnent à leur plus faible niveau.

在某些县,地方当局只能履行极少职能。

Le terrorisme n'épargne personne, fort ou faible, riche ou pauvre.

恐怖主义不会让任何幸免,无论弱、贫富。

Il a lutté pour les faibles et les victimes de la discrimination et de l'exclusion.

他一直为穷和歧视与排斥受害者抗争。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,我国为低收入家庭每天建106栋住房。

Leur proportion hors du pays est plus faible.

无可否认,担任其他职位女官员少得多。

Le recours à la contraception est faible, soit d'environ 3 pour cent.

采取避孕措施非常少,只占约3%。

Il s'agit notamment, mais pas seulement, de la liste d'États « faibles ou en déconfiture ».

这包括(但不限于)所谓陷于崩溃国家或薄弱国家。

Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.

在基层,妇女政治地位和参与水平较低。

Cette situation est une conséquence immédiate du faible niveau d'instruction des femmes.

这是大多数冈比亚妇女教育水平低所造成直接结果。

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

Souvent, l'appui dont ils bénéficient est trop faible pour leur permettre d'être poursuivi.

但他们持续努力几乎很少获得支持。

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

这一制度旨在保护弱者不受者之欺。

Le faible niveau des taux d'intérêt continuera de soutenir la demande intérieure.

低利率将继续有助于国内需求增长。

Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.

薄弱行政实体难以成为推动和实施这一进程工具。

Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.

而,迄今仅有很小比例认捐得到兑现。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

对于低收入发展中国家,这可能尤其重要。

La menace contre la Force est faible.

驻科部队所受威胁程度

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家发言权和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


comatiite, comatogène, Comatula, comatule, combat, combatif, combativité, combattant, combattre, combe,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1弱的, 衰弱的, 虚弱的; 没有气力的
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复的病仍然觉得有些虚弱。


2脆弱的, 不坚固的, 不结实的, 不牢的
s'appuyer sur une voûte faible 靠在个不结实的拱门上

3弱的, 力量单薄的, 无能为力的
4<旧>智力差的
5成绩差的
6差的[指文艺作品等]; 无说服力的, 无力的[指论据等]
7懦弱的, 软弱的, 脆弱的, 意志薄弱的; 宽容的
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱的听凭他的支配。

8微弱的, 微的; 少量的; 稀薄的
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
的电灯发出微弱的光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2懦弱的, 软弱的
3<旧>(事物的)薄弱之处, 不坚固的地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(的)弱点, 缺点;


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某的弱点
avoir un faible pour qqn/qqch/某事
un peuplement faible口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • fort, e   a. 强壮的,力气大的;胖,粗;能干的;强大的,坚强的;强烈的;浓烈的;坚固的;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé高的;forte强壮的,健壮的;fort强壮的,力气大的;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸的,平凡的;faiblement弱;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre瘦的;

Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.

这些产品的国内附加值含量低。

Le niveau d'intégration entre les communautés reste extrêmement faible.

社区间的融合水平依然极其有限。

Dans certains endroits, les administrations locales fonctionnent à leur plus faible niveau.

在某些县,地方当局只能履行极少的职能。

Le terrorisme n'épargne personne, fort ou faible, riche ou pauvre.

恐怖主义不会让任何幸免,无论强弱、贫富。

Il a lutté pour les faibles et les victimes de la discrimination et de l'exclusion.

直为穷和歧视与排斥受害者抗争。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,我国为低收入家庭每天建106栋住房。

Leur proportion hors du pays est plus faible.

无可否认,担任其他职位的女官员少得多。

Le recours à la contraception est faible, soit d'environ 3 pour cent.

采取避孕措施的非常少,只占约3%。

Il s'agit notamment, mais pas seulement, de la liste d'États « faibles ou en déconfiture ».

这包括(但不限于)所谓的陷于崩溃的国家或薄弱国家。

Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.

在基层,妇女的政治地位和参与水平仍然较低。

Cette situation est une conséquence immédiate du faible niveau d'instruction des femmes.

这是大多数冈比亚妇女教育水平低所造成的直接结果。

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

Souvent, l'appui dont ils bénéficient est trop faible pour leur permettre d'être poursuivi.

但他们的持续努力几乎很少获得支持。

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

制度旨在保护弱者不受强者之欺。

Le faible niveau des taux d'intérêt continuera de soutenir la demande intérieure.

低利率将继续有助于国内需求增长。

Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.

薄弱的行政实体难以成为推动和实施这进程的工具。

Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.

然而,迄今仅有比例的认捐得到兑现。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

对于低收入的发展中国家,这可能尤其重要。

La menace contre la Force est faible.

驻科部队所受威胁程度

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家的发言权和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


combinat, combinateur, combinatoire, combine, combiné, combinée, combiné-gaine, combiner, comblainite, comblanchien,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复仍然觉得有些虚弱。


2脆弱, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3弱小, 力量单薄, 无能为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7懦弱, 软弱, 脆弱, 意志薄弱; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱听凭他支配。

8微弱, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点;



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2懦弱, 软弱
3<旧>(事物)薄弱之处, 不坚固地方; <引>陷, 短处
4<书>()弱点, 点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某/某事
un peuplement faible口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • fort, e   a. 强壮,力气大;胖,粗;能干;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte强壮,健壮;fort强壮,力气大;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant不足,不;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.

这些产品国内附加值含量低。

Le niveau d'intégration entre les communautés reste extrêmement faible.

社区间融合水平依然极其有限。

Dans certains endroits, les administrations locales fonctionnent à leur plus faible niveau.

在某些县,地方当局只能履行极少职能。

Le terrorisme n'épargne personne, fort ou faible, riche ou pauvre.

恐怖主义不会让任何幸免,无论强弱、贫富。

Il a lutté pour les faibles et les victimes de la discrimination et de l'exclusion.

他一直为穷和歧视与排斥受害者抗争。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,我国为低收入家庭每天建106栋住房。

Leur proportion hors du pays est plus faible.

无可否认,担任其他职位女官员少得多。

Le recours à la contraception est faible, soit d'environ 3 pour cent.

采取避孕措施非常少,只占约3%。

Il s'agit notamment, mais pas seulement, de la liste d'États « faibles ou en déconfiture ».

这包括(但不限于)所谓陷于崩溃国家或薄弱国家。

Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.

在基层,妇女政治地位和参与水平仍然较低。

Cette situation est une conséquence immédiate du faible niveau d'instruction des femmes.

这是大多数冈比亚妇女教育水平低所造成直接结果。

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

Souvent, l'appui dont ils bénéficient est trop faible pour leur permettre d'être poursuivi.

但他们持续努力几乎很少获得支持。

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

这一制度旨在保护弱者不受强者之欺。

Le faible niveau des taux d'intérêt continuera de soutenir la demande intérieure.

低利率将继续有助于国内需求增长。

Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.

薄弱行政实体难以成为推动和实施这一进程工具。

Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.

然而,迄今仅有很小比例认捐得到兑现。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

对于低收入发展中国家,这可能尤其重要。

La menace contre la Force est faible.

驻科部队所受威胁程度

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家发言权和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


comburante, combusteur, combustibilité, combustible, combustion, come-back, Comecon, comédie, comédien, comédocarcinome,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

用户正在搜索


comics, comifère, comique, comiquement, comission, comissurotomie, comité, comitial, comitiale, comitologie,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1, 衰, 虚; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复仍然觉得有些虚


2, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3, 力量单薄, 无能为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7懦, 软, 意志薄; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软听凭他支配。

8微, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微光。


9 le côté[le point, la partie]~点; 缺点



n. m
1者[用pl. 或作为集合名词]
2懦, 软
3<旧>(事物)薄之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>(点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是
point faible de qqn某
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某/某事
un peuplement faible口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • fort, e   a. 强壮,力气大;胖,粗;能干;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte强壮,健壮;fort强壮,力气大;faiblesse,衰,虚;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.

这些产品国内附加值含量低。

Le niveau d'intégration entre les communautés reste extrêmement faible.

社区间融合水平依然极其有限。

Dans certains endroits, les administrations locales fonctionnent à leur plus faible niveau.

在某些县,地方当局只能履行极少职能。

Le terrorisme n'épargne personne, fort ou faible, riche ou pauvre.

恐怖主义不会让任何幸免,无论强、贫富。

Il a lutté pour les faibles et les victimes de la discrimination et de l'exclusion.

他一直为穷和歧视与排斥受害者抗争。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,我国为低收入家庭每天建106栋住房。

Leur proportion hors du pays est plus faible.

无可否认,担任其他职位女官员少得多。

Le recours à la contraception est faible, soit d'environ 3 pour cent.

采取避孕措施非常少,只占约3%。

Il s'agit notamment, mais pas seulement, de la liste d'États « faibles ou en déconfiture ».

这包括(但不限于)所谓陷于崩溃国家或薄国家。

Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.

在基层,妇女政治地位和参与水平仍然较低。

Cette situation est une conséquence immédiate du faible niveau d'instruction des femmes.

这是大多数冈比亚妇女教育水平低所造成直接结果。

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

Souvent, l'appui dont ils bénéficient est trop faible pour leur permettre d'être poursuivi.

但他们持续努力几乎很少获得支持。

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

这一制度旨在保护者不受强者之欺。

Le faible niveau des taux d'intérêt continuera de soutenir la demande intérieure.

低利率将继续有助于国内需求增长。

Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.

行政实体难以成为推动和实施这一进程工具。

Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.

然而,迄今仅有很小比例认捐得到兑现。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

对于低收入发展中国家,这可能尤其重要。

La menace contre la Force est faible.

驻科部队所受威胁程度

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家发言权和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


commanderie, commandeur, commanditaire, commandite, commandité, commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复仍然觉得有些虚弱。


2脆弱, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3弱小, 力量单薄, 无能为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7懦弱, 软弱, 脆弱薄弱; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱听凭他支配。

8微弱, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2懦弱, 软弱
3<旧>(事物)薄弱之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>()弱点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某/某事
un peuplement faible口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • fort, e   a. 强壮,力气大;胖,粗;能干;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte强壮,健壮;fort强壮,力气大;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.

这些产品国内附加值含量低。

Le niveau d'intégration entre les communautés reste extrêmement faible.

社区间融合水平依然极其有限。

Dans certains endroits, les administrations locales fonctionnent à leur plus faible niveau.

在某些县,地方当局只能履行极少职能。

Le terrorisme n'épargne personne, fort ou faible, riche ou pauvre.

恐怖主义不会让任何幸免,无论强弱、贫富。

Il a lutté pour les faibles et les victimes de la discrimination et de l'exclusion.

他一直为穷和歧视与排斥受害者抗争。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,我国为低收入家庭每天建106栋住房。

Leur proportion hors du pays est plus faible.

无可否认,担任其他职位女官员少得多。

Le recours à la contraception est faible, soit d'environ 3 pour cent.

采取避孕措施非常少,只占约3%。

Il s'agit notamment, mais pas seulement, de la liste d'États « faibles ou en déconfiture ».

这包括(但不限于)所谓陷于崩溃国家或薄弱国家。

Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.

在基层,妇女政治地位和参与水平仍然较低。

Cette situation est une conséquence immédiate du faible niveau d'instruction des femmes.

这是大多数冈比亚妇女教育水平低所造成直接结果。

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

Souvent, l'appui dont ils bénéficient est trop faible pour leur permettre d'être poursuivi.

但他们持续努力几乎很少获得支持。

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

这一制度旨在保护弱者不受强者之欺。

Le faible niveau des taux d'intérêt continuera de soutenir la demande intérieure.

低利率将继续有助于国内需求增长。

Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.

薄弱行政实体难以成为推动和实施这一进程工具。

Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.

然而,迄今仅有很小比例认捐得到兑现。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

对于低收入发展中国家,这可能尤其重要。

La menace contre la Force est faible.

驻科部队所受威胁程度

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家发言权和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


commencements, commencer, commences, commencez, commençons, commendataire, commende, commensal, commensale, commensalisme,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有气
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复仍然觉得有些虚弱。


2脆弱, 不坚固, 不结实, 不牢
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个不结实拱门上

3弱小量单薄, 无能为
4<旧>智
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说, 无[指论据等]
7懦弱, 软弱, 脆弱, 意志薄弱; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱听凭他支配。

8微弱, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2懦弱, 软弱
3<旧>(事物)薄弱之处, 不坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>()弱点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某/某事
un peuplement faible口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • fort, e   a. 气大;胖,粗;能干,坚;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte,健;fort气大;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant不足,不够,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.

这些产品国内附加值含量低。

Le niveau d'intégration entre les communautés reste extrêmement faible.

社区间融合水平依然极其有限。

Dans certains endroits, les administrations locales fonctionnent à leur plus faible niveau.

在某些县,地方当局只能履行极少职能。

Le terrorisme n'épargne personne, fort ou faible, riche ou pauvre.

恐怖主义不会让任何幸免,无论弱、贫富。

Il a lutté pour les faibles et les victimes de la discrimination et de l'exclusion.

他一直为穷和歧视与排斥受害者抗争。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,我国为低收入家庭每天建106栋住房。

Leur proportion hors du pays est plus faible.

无可否认,担任其他职位女官员少得多。

Le recours à la contraception est faible, soit d'environ 3 pour cent.

采取避孕措施非常少,只占约3%。

Il s'agit notamment, mais pas seulement, de la liste d'États « faibles ou en déconfiture ».

这包括(但不限于)所谓陷于崩溃国家或薄弱国家。

Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.

在基层,妇女政治地位和参与水平仍然较低。

Cette situation est une conséquence immédiate du faible niveau d'instruction des femmes.

这是大多数冈比亚妇女教育水平低所造成直接结果。

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

Souvent, l'appui dont ils bénéficient est trop faible pour leur permettre d'être poursuivi.

但他们持续努几乎很少获得支持。

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

这一制度旨在保护弱者不受者之欺。

Le faible niveau des taux d'intérêt continuera de soutenir la demande intérieure.

低利率将继续有助于国内需求增长。

Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.

薄弱行政实体难以成为推动和实施这一进程工具。

Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.

然而,迄今仅有很小比例认捐得到兑现。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

对于低收入发展中国家,这可能尤其重要。

La menace contre la Force est faible.

驻科部队所受威胁程度

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家发言权和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


commérages, commerçant, commerçante, commerce, commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement, commercialisable,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,

a.
1弱, 衰弱, 虚弱; 没有气力
Ce convalescent se sent encore un peu faible.
这位正在康复仍然觉得有些虚弱。


2脆弱坚固结实
s'appuyer sur une voûte faible 靠在一个结实拱门上

3弱小, 力量单薄, 无能为力
4<旧>智力差
5成绩差
6差[指文艺作品等]; 无说服力, 无力[指论据等]
7懦弱, 软弱, 脆弱, 意志薄弱; 宽容
Les gens faibles sont à la merci d'autrui. 软弱听凭他支配。

8微弱, 微小; 少量; 稀薄
Une petite lampe électrique donnait une faible lumière.
一盏小小电灯发出微弱光。


9 le côté[le point, la partie]~弱点; 缺点



n. m
1弱者[用pl. 或作为集合名词]
2懦弱, 软弱
3<旧>(事物)薄弱之处, 坚固地方; <引>缺陷, 短处
4<书>()弱点, 缺点; 偏爱, 嗜好


常见用法
il a la vue faible他是弱视
point faible de qqn某弱点
avoir un faible pour qqn/qqch偏爱某/某事
un peuplement faible口密度低
avoir de faibles revenus收入微薄

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • fort, e   a. 强壮,力气大;胖,粗;能干;强大,坚强;强烈;浓烈;坚固;n.m. 防御工事,堡垒,要塞

名词变化:
faiblesse
形容词变化:
faiblard
副词变化:
faiblement
近义词:
anémique,  attirance,  bas,  chancelant,  chétif,  doux,  débile,  défaillant,  déficient,  entraînable,  asthénique,  délicat,  frêle,  malingre,  souffreteux,  borné,  bouché,  étroit,  lourd,  obtus
反义词:
agissant,  autoritaire,  beau,  brutal,  confortable,  considérable,  conséquent,  décent,  décisif,  extravagant,  extrême,  fort,  résistant,  robuste,  vigoureux,  génial,  incisif,  pénétrant,  subtil,  vif
联想词
élevé;forte强壮,健壮;fort强壮,力气大;faiblesse弱,衰弱,虚弱;minime少年运动员;médiocre平庸,平凡;faiblement弱;insuffisant,缺乏;proportionnellement比例;pourcentage百分比,百分率;maigre;

Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.

这些产品国内附加值含量低。

Le niveau d'intégration entre les communautés reste extrêmement faible.

社区间融合水平依然极其有限。

Dans certains endroits, les administrations locales fonctionnent à leur plus faible niveau.

在某些县,地方当局只能履行极少职能。

Le terrorisme n'épargne personne, fort ou faible, riche ou pauvre.

恐怖主义会让任何幸免,无论强弱、贫富。

Il a lutté pour les faibles et les victimes de la discrimination et de l'exclusion.

他一直为穷和歧视与排斥受害者抗争。

Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.

同样,我国为低收入家庭每天建106栋住房。

Leur proportion hors du pays est plus faible.

无可否认,担任其他职位女官员少得多。

Le recours à la contraception est faible, soit d'environ 3 pour cent.

采取避孕措施非常少,只占约3%。

Il s'agit notamment, mais pas seulement, de la liste d'États « faibles ou en déconfiture ».

这包括(但限于)所谓陷于崩溃国家或薄弱国家。

Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.

在基层,妇女政治地位和参与水平仍然较低。

Cette situation est une conséquence immédiate du faible niveau d'instruction des femmes.

这是大多数冈比亚妇女教育水平低所造成直接结果。

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

Souvent, l'appui dont ils bénéficient est trop faible pour leur permettre d'être poursuivi.

但他们持续努力几乎很少获得支持。

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

这一制度旨在保护弱者受强者之欺。

Le faible niveau des taux d'intérêt continuera de soutenir la demande intérieure.

低利率将继续有助于国内需求增长。

Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.

薄弱行政实体难以成为推动和实施这一进程工具。

Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.

然而,迄今仅有很小比例认捐得到兑现。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

对于低收入发展中国家,这可能尤其重要。

La menace contre la Force est faible.

驻科部队所受威胁程度

D'autres projets sont en cours en vue d'accroître la participation des pays à faible revenu.

也正在开展其他工作,争取增加低收入国家发言权和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faible 的法语例句

用户正在搜索


Comminges, comminutif, comminution, comminutive, commiphore, commis, commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat,

相似单词


fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir, faiblissant,