法语助手
  • 关闭
familial, ale; pl.~aux
a.
家庭;家属;家族
vie familiale家庭生活
allocation familiale(国家给有子女)家庭补助金
maladie familiale家族性疾病, 遗传性疾病
planning familial 计划生育

常见用法
une réunion familiale一次家庭团聚
la vie familiale家庭生活
le patrimoine familial家产
planning familial计划生育
antécédents familiaux家族史
l'environnement familial家庭环境
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale把自己工作和家庭生活协调起来

法语 助 手
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
domestique,  bourgeois,  ménager
联想词
parental父母,双亲;conjugal夫妇;social社交;traditionnel传统;paternel父亲;convivial用户友好;culturel文化,文化上;éducatif教育;professionnel职业;personnel个人,私人;individuel个体;

Les biens familiaux comprennent aussi le droit d'utiliser le logement familial.

家庭财产也包括家庭住用权。

La loi du regroupement familial doit être appliquée.

我们必须实施家庭团聚法。

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样方式处理家庭暴问题。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

们占了家庭暴案件1/3。

Les violences familiales sont le principal critère appliqué à cet égard.

家庭暴是主要选择标准。

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重传统家庭模式。

Aux Pays-Bas, les violences familiales représentent un problème social majeur.

在荷兰,家庭暴是一个主要社会问题。

Le succès du programme indonésien de planification familiale est internationalement reconnu.

印度尼西亚在计划生育方案中取得成功,得到了国际社会承认。

Les allocations familiales sont administrées par la Caisse de sécurité sociale.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴类型列出家庭暴数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

La contribution économique invisible a une forte incidence sur le budget familial.

隐性经济贡献对于家庭预算也具有很大影响

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为家庭暴受害人。

Des lois ont été promulguées pour la prévention de la violence familiale.

此外还颁布了防止家庭暴立法。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,家庭津贴由妇女领取。

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴导致离婚数量不断增加。

Cela est dû à un ensemble de facteurs - religieux, sociaux, familiaux et moraux.

这其中存在许多因素——宗教、社会家庭和道德

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴案件。

L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.

卫生组织还在支持公共卫生部引入改进计划生育方案措施。

Les actuels programmes des établissements secondaires comprennent l'éducation sexuelle et familiale.

现有中学课程包括性教育和家庭生活教育

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familial 的法语例句

用户正在搜索


soûler, soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage,

相似单词


Fameflower, famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec,
familial, ale; pl.~aux
a.
;;
vie familiale庭生活
allocation familiale(国给有子女)庭补助金
maladie familiale族性疾病, 遗传性疾病
planning familial 计划生育

常见用法
une réunion familiale庭团聚
la vie familiale庭生活
le patrimoine familial
planning familial计划生育
antécédents familiaux族史
l'environnement familial庭环境
une tradition familiale族传统
les valeurs familiales
toucher les allocations familiales领取庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努把自己工作和庭生活协调起来

法语 助 手
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;户,庭;

近义词:
domestique,  bourgeois,  ménager
联想词
parental父母,双亲;conjugal夫妇;social社交;traditionnel传统;paternel父亲;convivial用户友好;culturel文化,文化上;éducatif教育;professionnel职业;personnel个人,私人;individuel个体;

Les biens familiaux comprennent aussi le droit d'utiliser le logement familial.

庭财产也包括庭住宅使用权。

La loi du regroupement familial doit être appliquée.

我们必须实施团聚法。

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样方式处理庭暴问题。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了庭暴案件1/3。

Les violences familiales sont le principal critère appliqué à cet égard.

庭暴主要选择标准。

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重传统模式。

Aux Pays-Bas, les violences familiales représentent un problème social majeur.

在荷兰,庭暴个主要社会问题。

Le succès du programme indonésien de planification familiale est internationalement reconnu.

印度尼西亚在计划生育方案中取得成功,得到了国际社会承认。

Les allocations familiales sont administrées par la Caisse de sécurité sociale.

福利金由国社会保险局管理。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴类型列出庭暴数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障继承权免于充公并且免于切公共税赋。

La contribution économique invisible a une forte incidence sur le budget familial.

隐性经济贡献对于预算也具有很大影响

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为庭暴受害人。

Des lois ont été promulguées pour la prévention de la violence familiale.

此外还颁布了防止庭暴立法。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,津贴由妇女领取。

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

庭暴导致离婚数量不断增加。

Cela est dû à un ensemble de facteurs - religieux, sociaux, familiaux et moraux.

这其中存在许多因素——宗教、社会和道德

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及庭暴案件。

L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.

卫生组织还在支持公共卫生部引入改进计划生育方案措施。

Les actuels programmes des établissements secondaires comprennent l'éducation sexuelle et familiale.

现有中学课程包括性教育和生活教育

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familial 的法语例句

用户正在搜索


soumettre, soumis, soumise, soumission, soumission excessive, soumissionnaire, soumissionner, sounder, soungari, soupape,

相似单词


Fameflower, famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec,
familial, ale; pl.~aux
a.
家庭的;家属的;家族的
vie familiale家庭生活
allocation familiale(国家给有子女的人的)家庭补助金
maladie familiale家族性疾病, 遗传性疾病
planning familial 计划生育

常见用法
une réunion familiale次家庭团聚
la vie familiale家庭生活
le patrimoine familial家产
planning familial计划生育
antécédents familiaux家族史
l'environnement familial家庭环
une tradition familiale家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把自己的工作和家庭生活协调起来

法语 助 手
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;户,家庭;家务

近义词:
domestique,  bourgeois,  ménager
联想词
parental父母的,双亲的;conjugal夫妇的,偶的;social社交的;traditionnel传统的;paternel父亲的;convivial用户友好;culturel文化的,文化上的;éducatif教育的;professionnel职业的;personnel人的,私人的;individuel体的;

Les biens familiaux comprennent aussi le droit d'utiliser le logement familial.

家庭财产也包括家庭住宅的使用权。

La loi du regroupement familial doit être appliquée.

我们必须实施家庭团聚法。

Il en sera de même pour la violence familiale.

们将以同样的方式处理家庭暴力问题。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3。

Les violences familiales sont le principal critère appliqué à cet égard.

家庭暴力是主要的选择标准。

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Aux Pays-Bas, les violences familiales représentent un problème social majeur.

荷兰,家庭暴力是主要的社会问题。

Le succès du programme indonésien de planification familiale est internationalement reconnu.

印度尼西亚计划生育方案中取得的成功,得到了国际社会的承认。

Les allocations familiales sont administrées par la Caisse de sécurité sociale.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的家庭暴力数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于切公共税赋。

La contribution économique invisible a une forte incidence sur le budget familial.

隐性经济贡献对于家庭预算也具有很大影响

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为家庭暴力的受害人。

Des lois ont été promulguées pour la prévention de la violence familiale.

此外还颁布了防止家庭暴力的立法。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照行程序,家庭津贴由妇女领取。

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致的离婚数量不断增加。

Cela est dû à un ensemble de facteurs - religieux, sociaux, familiaux et moraux.

这其中存许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.

卫生组织还支持公共卫生部引入改进计划生育方案的措施。

Les actuels programmes des établissements secondaires comprennent l'éducation sexuelle et familiale.

有中学课程包括性教育和家庭生活教育

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familial 的法语例句

用户正在搜索


souper, soupèsement, soupeser, soupeur, soupier, soupière, soupir, soupirail, soupirant, soupirer,

相似单词


Fameflower, famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec,
familial, ale; pl.~aux
a.
家庭的;家属的;家族的
vie familiale家庭生活
allocation familiale(国家给有子女的人的)家庭补助金
maladie familiale家族性疾病, 遗传性疾病
planning familial 计划生育

常见用法
une réunion familiale一次家庭团聚
la vie familiale家庭生活
le patrimoine familial家产
planning familial计划生育
antécédents familiaux家族史
l'environnement familial家庭环境
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努把自己的工作和家庭生活协调起来

法语 助 手
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
domestique,  bourgeois,  ménager
联想词
parental父母的,双亲的;conjugal夫妇的,偶的;social社交的;traditionnel传统的;paternel父亲的;convivial户友好;culturel文化的,文化上的;éducatif教育的;professionnel职业的;personnel个人的,私人的;individuel个体的;

Les biens familiaux comprennent aussi le droit d'utiliser le logement familial.

家庭财产也包括家庭住宅的使权。

La loi du regroupement familial doit être appliquée.

我们必须实施家庭团聚法。

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样的方式处理家庭暴问题。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴件的1/3。

Les violences familiales sont le principal critère appliqué à cet égard.

家庭暴是主要的选择标准。

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Aux Pays-Bas, les violences familiales représentent un problème social majeur.

在荷兰,家庭暴是一个主要的社会问题。

Le succès du programme indonésien de planification familiale est internationalement reconnu.

印度尼西亚在计划生育方中取得的成功,得到了国际社会的承认。

Les allocations familiales sont administrées par la Caisse de sécurité sociale.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴类型列出的家庭暴数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

La contribution économique invisible a une forte incidence sur le budget familial.

隐性经济贡献对于家庭预算也具有很大影响

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为家庭暴的受害人。

Des lois ont été promulguées pour la prévention de la violence familiale.

此外还颁布了防止家庭暴的立法。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,家庭津贴由妇女领取。

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴导致的离婚数量不断增加。

Cela est dû à un ensemble de facteurs - religieux, sociaux, familiaux et moraux.

这其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴件。

L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.

卫生组织还在支持公共卫生部引入改进计划生育方的措施。

Les actuels programmes des établissements secondaires comprennent l'éducation sexuelle et familiale.

现有中学课程包括性教育和家庭生活教育

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familial 的法语例句

用户正在搜索


sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille, sourcilier, sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd,

相似单词


Fameflower, famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec,
familial, ale; pl.~aux
a.
的;属的;族的
vie familiale生活
allocation familiale(国给有子女的人的)补助金
maladie familiale族性疾病, 遗传性疾病
planning familial 计划生育

常见用法
une réunion familiale一次团聚
la vie familiale生活
le patrimoine familial
planning familial计划生育
antécédents familiaux族史
l'environnement familial环境
une tradition familiale一个族传
les valeurs familiales
toucher les allocations familiales领取补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把自己的工作和生活协调起来

法语 助 手
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,

近义词:
domestique,  bourgeois,  ménager
联想词
parental父母的,双亲的;conjugal夫妇的,偶的;social社交的;traditionnel的;paternel父亲的;convivial用户友好;culturel文化的,文化上的;éducatif教育的;professionnel职业的;personnel个人的,私人的;individuel个体的;

Les biens familiaux comprennent aussi le droit d'utiliser le logement familial.

财产也包括住宅的使用权。

La loi du regroupement familial doit être appliquée.

我们必须实团聚法。

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样的方式处理暴力问题。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了暴力案件的1/3。

Les violences familiales sont le principal critère appliqué à cet égard.

暴力是主要的选择标准。

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重传模式。

Aux Pays-Bas, les violences familiales représentent un problème social majeur.

在荷兰,暴力是一个主要的社会问题。

Le succès du programme indonésien de planification familiale est internationalement reconnu.

印度尼西亚在计划生育方案中取得的成功,得到了国际社会的承认。

Les allocations familiales sont administrées par la Caisse de sécurité sociale.

福利金由国社会保险局管理。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的暴力数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

La contribution économique invisible a une forte incidence sur le budget familial.

隐性经济贡献对于预算也具有很大影响

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为暴力的受害人。

Des lois ont été promulguées pour la prévention de la violence familiale.

此外还颁布了防止暴力的立法。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,津贴由妇女领取。

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

暴力导致的离婚数量不断增加。

Cela est dû à un ensemble de facteurs - religieux, sociaux, familiaux et moraux.

这其中存在许多因素——宗教的、社会的、的和道德的。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及暴力的案件。

L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.

卫生组织还在支持公共卫生部引入改进计划生育方案的措

Les actuels programmes des établissements secondaires comprennent l'éducation sexuelle et familiale.

现有中学课程包括性教育和生活教育

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familial 的法语例句

用户正在搜索


sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de,

相似单词


Fameflower, famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec,

用户正在搜索


sous-affluent, sous-agent, sous-aide, sous-alimentation, sous-alimenté, sous-alimente., sous-alimenter, sous-amendement, sous-amender, sous-anneau,

相似单词


Fameflower, famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec,

用户正在搜索


sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture,

相似单词


Fameflower, famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec,
familial, ale; pl.~aux
a.
家庭;家属;家族
vie familiale家庭生活
allocation familiale(国家给有子女)家庭补助金
maladie familiale家族性疾病, 遗传性疾病
planning familial 计划生育

常见用法
une réunion familiale一次家庭团聚
la vie familiale家庭生活
le patrimoine familial家产
planning familial计划生育
antécédents familiaux家族史
l'environnement familial家庭环境
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她自己工作和家庭生活协调起来

法语 助 手
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
domestique,  bourgeois,  ménager
联想词
parental父母,双亲;conjugal夫妇;social社交;traditionnel传统;paternel父亲;convivial用户友好;culturel文化,文化上;éducatif教育;professionnel职业;personnel个人,私人;individuel个体;

Les biens familiaux comprennent aussi le droit d'utiliser le logement familial.

家庭财产也包括家庭使用权。

La loi du regroupement familial doit être appliquée.

我们必须实施家庭团聚法。

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样方式处理家庭暴问题。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴案件1/3。

Les violences familiales sont le principal critère appliqué à cet égard.

家庭暴是主要选择标准。

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重传统家庭模式。

Aux Pays-Bas, les violences familiales représentent un problème social majeur.

在荷兰,家庭暴是一个主要社会问题。

Le succès du programme indonésien de planification familiale est internationalement reconnu.

印度尼西亚在计划生育方案中取得成功,得到了国际社会承认。

Les allocations familiales sont administrées par la Caisse de sécurité sociale.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴类型列出家庭暴数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

La contribution économique invisible a une forte incidence sur le budget familial.

隐性经济贡献对于家庭预算也具有很大影响

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为家庭暴受害人。

Des lois ont été promulguées pour la prévention de la violence familiale.

此外还颁布了防止家庭暴立法。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,家庭津贴由妇女领取。

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴导致离婚数量不断增加。

Cela est dû à un ensemble de facteurs - religieux, sociaux, familiaux et moraux.

这其中存在许多因素——宗教、社会家庭和道德

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴案件。

L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.

卫生组织还在支持公共卫生部引入改进计划生育方案措施。

Les actuels programmes des établissements secondaires comprennent l'éducation sexuelle et familiale.

现有中学课程包括性教育和家庭生活教育

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familial 的法语例句

用户正在搜索


sous-équipement, sous-espace, sous-espèce, sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition, sous-faîte,

相似单词


Fameflower, famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec,
familial, ale; pl.~aux
a.
家庭;家属;家族
vie familiale家庭生活
allocation familiale(国家给有子女)家庭补助金
maladie familiale家族性疾病, 遗传性疾病
planning familial 计划生育

常见用法
une réunion familiale一次家庭团聚
la vie familiale家庭生活
le patrimoine familial家产
planning familial计划生育
antécédents familiaux家族史
l'environnement familial家庭环境
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把自己工作和家庭生活协调起来

法语 助 手
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
domestique,  bourgeois,  ménager
联想词
parental父母,双亲;conjugal夫妇;social社交;traditionnel传统;paternel父亲;convivial用户友好;culturel文化,文化上;éducatif教育;professionnel职业;personnel,私;individuel个体;

Les biens familiaux comprennent aussi le droit d'utiliser le logement familial.

家庭财产也包括家庭住宅使用权。

La loi du regroupement familial doit être appliquée.

我们必须实施家庭团聚法。

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样方式处理家庭暴力问题。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件1/3。

Les violences familiales sont le principal critère appliqué à cet égard.

家庭暴力是主要选择标准。

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚重传统家庭模式。

Aux Pays-Bas, les violences familiales représentent un problème social majeur.

在荷兰,家庭暴力是一个主要社会问题。

Le succès du programme indonésien de planification familiale est internationalement reconnu.

印度尼西亚在计划生育方案中取得成功,得到了国际社会承认。

Les allocations familiales sont administrées par la Caisse de sécurité sociale.

家庭福利金由国家社会保险局管理。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出家庭暴力数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

La contribution économique invisible a une forte incidence sur le budget familial.

隐性经济贡献对于家庭预算也具有很大影响

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为家庭暴力受害

Des lois ont été promulguées pour la prévention de la violence familiale.

此外还颁布了防止家庭暴力立法。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,家庭津贴由妇女领取。

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致离婚数量不断增加。

Cela est dû à un ensemble de facteurs - religieux, sociaux, familiaux et moraux.

这其中存在许多因素——宗教、社会家庭和道德

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力案件。

L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.

卫生组织还在支持公共卫生部引入改进计划生育方案措施。

Les actuels programmes des établissements secondaires comprennent l'éducation sexuelle et familiale.

现有中学课程包括性教育和家庭生活教育

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familial 的法语例句

用户正在搜索


sous-genre, sous-gorge, sous-gouverneur, sous-groupe, sous-homme, sous-humanité, sous-industrialisation, sous-industrialisé, sous-informé, sous-ingénieur,

相似单词


Fameflower, famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec,
familial, ale; pl.~aux
a.
家庭的;家属的;家族的
vie familiale家庭生活
allocation familiale(国家给有子女的人的)家庭补助
maladie familiale家族性疾病, 遗传性疾病
planning familial 计划生育

常见用法
une réunion familiale一次家庭团聚
la vie familiale家庭生活
le patrimoine familial家产
planning familial计划生育
antécédents familiaux家族史
l'environnement familial家庭环境
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家庭补助
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale努力把自己的工作和家庭生活协调起来

法语 助 手
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
domestique,  bourgeois,  ménager
联想词
parental父母的,双亲的;conjugal夫妇的,偶的;social社交的;traditionnel传统的;paternel父亲的;convivial户友好;culturel文化的,文化上的;éducatif教育的;professionnel职业的;personnel个人的,私人的;individuel个体的;

Les biens familiaux comprennent aussi le droit d'utiliser le logement familial.

家庭财产也包括家庭住宅的权。

La loi du regroupement familial doit être appliquée.

我们必须实施家庭团聚法。

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样的方式处理家庭暴力问题。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

们占了家庭暴力案件的1/3。

Les violences familiales sont le principal critère appliqué à cet égard.

家庭暴力是主要的选择标准。

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Aux Pays-Bas, les violences familiales représentent un problème social majeur.

在荷兰,家庭暴力是一个主要的社会问题。

Le succès du programme indonésien de planification familiale est internationalement reconnu.

印度尼西亚在计划生育方案中取得的成功,得到了国际社会的承认。

Les allocations familiales sont administrées par la Caisse de sécurité sociale.

家庭福利由国家社会保险局管理。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的家庭暴力数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

La contribution économique invisible a une forte incidence sur le budget familial.

隐性经济贡献对于家庭预算也具有很大影响

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为家庭暴力的受害人。

Des lois ont été promulguées pour la prévention de la violence familiale.

此外还颁布了防止家庭暴力的立法。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,家庭津贴由妇女领取。

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家庭暴力导致的离婚数量不断增加。

Cela est dû à un ensemble de facteurs - religieux, sociaux, familiaux et moraux.

这其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.

卫生组织还在支持公共卫生部引入改进计划生育方案的措施。

Les actuels programmes des établissements secondaires comprennent l'éducation sexuelle et familiale.

现有中学课程包括性教育和家庭生活教育

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familial 的法语例句

用户正在搜索


souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier,

相似单词


Fameflower, famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec,
familial, ale; pl.~aux
a.
的;家属的;家族的
vie familiale生活
allocation familiale(国家给有子女的人的)家补助金
maladie familiale家族性疾病, 遗传性疾病
planning familial 计划生育

常见用法
une réunion familiale一次家
la vie familiale家生活
le patrimoine familial家产
planning familial计划生育
antécédents familiaux家族史
l'environnement familial家环境
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale努力把自己的工作和家生活协调起来

法语 助 手
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家;家务

近义词:
domestique,  bourgeois,  ménager
联想词
parental父母的,双亲的;conjugal夫妇的,偶的;social社交的;traditionnel传统的;paternel父亲的;convivial用户友好;culturel文化的,文化上的;éducatif教育的;professionnel职业的;personnel个人的,私人的;individuel个体的;

Les biens familiaux comprennent aussi le droit d'utiliser le logement familial.

财产也包括家住宅的使用权。

La loi du regroupement familial doit être appliquée.

必须实施法。

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他将以同样的方式处理家暴力问题。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

了家暴力案件的1/3。

Les violences familiales sont le principal critère appliqué à cet égard.

暴力是主要的选择标准。

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的模式。

Aux Pays-Bas, les violences familiales représentent un problème social majeur.

在荷兰,家暴力是一个主要的社会问题。

Le succès du programme indonésien de planification familiale est internationalement reconnu.

印度尼西亚在计划生育方案中取得的成功,得到了国际社会的承认。

Les allocations familiales sont administrées par la Caisse de sécurité sociale.

福利金由国家社会保险局管理。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的家暴力数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

La contribution économique invisible a une forte incidence sur le budget familial.

隐性经济贡献对于预算也具有很大影响

Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.

偶尔,也有男子成为家暴力的受害人。

Des lois ont été promulguées pour la prévention de la violence familiale.

此外还颁布了防止家暴力的立法。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,津贴由妇女领取。

Le nombre de divorces dus à la violence familiale est en augmentation.

因家暴力导致的离婚数量不断增加。

Cela est dû à un ensemble de facteurs - religieux, sociaux, familiaux et moraux.

这其中存在许多因素——宗教的、社会的、的和道德的。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家暴力的案件。

L'OMS aide ce Ministère à améliorer le programme de planification familiale.

卫生组织还在支持公共卫生部引入改进计划生育方案的措施。

Les actuels programmes des établissements secondaires comprennent l'éducation sexuelle et familiale.

现有中学课程包括性教育和生活教育

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 familial 的法语例句

用户正在搜索


sous-nappe, sous-normale, sous-occipital, sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre,

相似单词


Fameflower, famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec,