法语助手
  • 关闭
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管者, 看管者; 守卫者
échapper à des gardes 从看守人中脱逃

2哨兵, 卫兵
3狱卒, 看守
4侍卫, 卫士, 警卫员
5近卫军士兵, 警卫队士兵



n. f
女护士; 护理病人的人, 照看小孩的人

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一个嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

近义词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
反义词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一个朋友照看

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

这个侍卫有个奇怪的帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那守护着他们直至最后时辰的十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也是是一个多嘴的。

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉的公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,看着Cornélius一群卫兵带走了他的阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”的意思~但是在这句中是这个意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸的回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行时,画面上的油画颜料是是半湿的。

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管者, 看管者; 守卫者
échapper à des gardes 从看守人中脱逃

2哨兵, 卫兵
3狱卒, 看守
4侍卫, 卫士, 警卫员
5近卫军士兵, 警卫队士兵



n. f
女护士; 护理病人的人, 照看小孩的人

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一个嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

近义词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
反义词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一个朋友照看

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

这个侍卫有个奇怪的帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那守护着他们直至最后时辰的十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

不是所有法国人都保持着这种自觉的公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了他的阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”的意思~但是在这句中是这个意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸的回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保, 看
échapper à des gardes 从看人中脱逃

2哨, 卫
3狱卒, 看
4侍卫, 卫士, 警卫员
5近卫军士, 警卫队士



n. f
女护士; 护理病人的人, 照看小孩的人

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一个嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

近义词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
反义词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一个朋友照看

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

这个侍卫有个奇怪的帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那着他们直至最后时辰的十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉的公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群带走了他的阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”的意思~但是在这句中是这个意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸的回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管者, 管者; 守卫者
échapper à des gardes 从守人中脱逃

2哨兵, 卫兵
3狱卒,
4侍卫, 卫士, 警卫员
5近卫军士兵, 警卫队士兵



n. f
女护士; 护理病人人,

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一个嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

近义词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
反义词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗绳,牵狗皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一个朋友

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

这个侍卫有个奇怪帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那守护着他们直至最后时辰十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

太客气了,先生。”掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密猫也是被认为是一个多嘴

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,着Cornélius被一群卫兵带走了阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”意思~但是在这句中是这个意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸回忆。

On vous garde deux jours en observation .

观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上油画颜料是是半湿

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管者, 看管者; 守卫者
échapper à des gardes 从看守人中脱逃

2哨兵, 卫兵
3狱卒, 看守
4侍卫, 卫士, 警卫员
5近卫军士兵, 警卫队士兵



n. f
女护士; 护理病人人, 照看小孩

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一个嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

近义词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
反义词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève;mets肴, 盘装;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一个朋友照看

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

这个侍卫有个奇怪帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那守护着他们直至最后时辰十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先生。”小堡掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密猫也是被认为是一个多嘴

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”意思~但是在这句中是这个意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上油画颜料是是半湿

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管者, 管者; 卫者
échapper à des gardes 从人中脱逃

2哨兵, 卫兵
3狱
4侍卫, 卫士, 警卫员
5近卫军士兵, 警卫队士兵



n. f
女护士; 护理病人的人, 照孩的人

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一个嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

近义词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
反义词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一个朋友

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

这个侍卫有个奇怪的帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那着他们直至最后时辰的十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先。”的掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉的公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,着Cornélius被一群卫兵带走了他的阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”的意思~但是在这句中是这个意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸的回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管者, 看管者; 守卫者
échapper à des gardes 从看守人中脱逃

2哨, 卫
3, 看守
4侍卫, 卫士, 警卫员
5近卫军士, 警卫队士



n. f
女护士; 护理病人人, 照看小孩

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一个嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

近义词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
反义词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗绳,牵狗皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一个朋友照看

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

这个侍卫有个奇怪帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那守护着他们直至最后时辰十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先生。”小玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名随同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密猫也是被认为是一个多嘴

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群带走了阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”意思~但是在这句中是这个意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上油画颜料是是半湿

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管者, 管者; 守卫者
échapper à des gardes 从守人中脱逃

2哨兵, 卫兵
3狱卒,
4侍卫, 卫士, 警卫员
5卫军士兵, 警卫队士兵



n. f
女护士; 护理病人的人, 照小孩的人

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一个嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

义词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
反义词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一个朋友

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

这个侍卫有个奇怪的帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那守护们直至最后时辰的十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉的公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,着Cornélius被一群卫兵的阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”的意思~但是在这句中是这个意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸的回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管者, 看管者; 守卫者
échapper à des gardes 从看守人中脱逃

2哨兵, 卫兵
3狱卒, 看守
4侍卫, 卫士, 警卫员
5近卫军士兵, 警卫队士兵



n. f
女护士; 护理病人的人, 照看小孩的人

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给照看

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

侍卫奇怪的帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那守护着他们直至最后时辰的十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这守护秘密的猫也是被认为是多嘴的。

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉的公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在堵墙后面,看着Cornélius被卫兵带走了他的阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”的意思~但是在这句中是这意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那年代仍保留着辛酸的回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,