Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对他很了解,他是内向的人,正直、诚实,有点沉默寡言。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对他很了解,他是内向的人,正直、诚实,有点沉默寡言。
Son manteau de couleur bleu dessus, rouge à l'intérieur, informe que ce personnage est introverti mais actif dans ses pensées.
隐者身穿蓝色罩袍,而里面的衣服是红色的,这表明他看上去内向,但内心思想活跃。
Il s'agissait de privilégier la planification, la participation active de l'État à l'économie et une stratégie de développement introvertie fondée sur la substitution aux importations.
为了达到这个目的,强调的是规划、政府积极参与经济活动以及一个根据进口取代的朝内用力的发展战略。
Enfin, il y a de quoi devenir introverti lorsqu'on participe aux travaux d'un organe qui, malheureusement, est protégé par ces murs des réalités du monde extérieur.
最后要说的是,所参加的机构幸与墙外活跃的现实有一定阻隔,人们就可能发展某种闭关自守的文化。
L'orientation introvertie du travail traditionnel de bibliothécaire, qui était nécessaire avant l'avènement des réseaux, a cédé la place à un modèle tourné vers l'extérieur qui consiste à établir, pour les usagers, des liens entre les documents et les fonctions, entre les personnes et les documents et entre les personnes elles-mêmes.
联合国传统技术性图书馆工作的重点是内向型,这在网络出现之前是必要的,现在已转变服务模式,方向是为用户提供文件与职能之间、人与文件之间和人与人之间的联系。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对他很了解,他是向
,正直、诚实,有点沉默寡言。
Son manteau de couleur bleu dessus, rouge à l'intérieur, informe que ce personnage est introverti mais actif dans ses pensées.
隐者身穿蓝色罩袍,而里面衣服是红色
,这表明他看上去
向,但
心思想活跃。
Il s'agissait de privilégier la planification, la participation active de l'État à l'économie et une stratégie de développement introvertie fondée sur la substitution aux importations.
为了达到这个目,强调
是规划、政府积极参与经济活动以及一个根据进口取代
用力
发展战略。
Enfin, il y a de quoi devenir introverti lorsqu'on participe aux travaux d'un organe qui, malheureusement, est protégé par ces murs des réalités du monde extérieur.
最后要说是,所参加
机构如果不幸与墙外活跃
现实有一定阻隔,
们就可能发展某种闭关自守
文化。
L'orientation introvertie du travail traditionnel de bibliothécaire, qui était nécessaire avant l'avènement des réseaux, a cédé la place à un modèle tourné vers l'extérieur qui consiste à établir, pour les usagers, des liens entre les documents et les fonctions, entre les personnes et les documents et entre les personnes elles-mêmes.
联合国传统技术性图书馆工作重点是
向型,这在网络出现之前是必要
,现在已转变服务模式,方向是为用户提供文件与职能之间、
与文件之间和
与
之间
联系。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对他很了解,他是内向人,正直、诚实,有点沉默寡言。
Son manteau de couleur bleu dessus, rouge à l'intérieur, informe que ce personnage est introverti mais actif dans ses pensées.
隐者色罩袍,而里面
衣服是红色
,这表明他看上去内向,但内心思想活跃。
Il s'agissait de privilégier la planification, la participation active de l'État à l'économie et une stratégie de développement introvertie fondée sur la substitution aux importations.
为了达到这个目,强调
是规划、政府积极参与经济活动以及一个根据进口取代
朝内用力
发展战略。
Enfin, il y a de quoi devenir introverti lorsqu'on participe aux travaux d'un organe qui, malheureusement, est protégé par ces murs des réalités du monde extérieur.
最后要说是,所参加
机构如果不幸与墙外活跃
现实有一定阻隔,人们就可能发展某种闭关自守
文化。
L'orientation introvertie du travail traditionnel de bibliothécaire, qui était nécessaire avant l'avènement des réseaux, a cédé la place à un modèle tourné vers l'extérieur qui consiste à établir, pour les usagers, des liens entre les documents et les fonctions, entre les personnes et les documents et entre les personnes elles-mêmes.
联合国传统技术性图书馆工作重点是内向型,这在网络出现之前是必要
,现在已转变服务模式,方向是为用户提供文件与职能之间、人与文件之间和人与人之间
联系。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对他很了解,他是内向的人,正直、诚实,有点沉默寡言。
Son manteau de couleur bleu dessus, rouge à l'intérieur, informe que ce personnage est introverti mais actif dans ses pensées.
隐者身穿蓝色罩袍,而里面的衣服是红色的,这表明他看上去内向,但内心思想活跃。
Il s'agissait de privilégier la planification, la participation active de l'État à l'économie et une stratégie de développement introvertie fondée sur la substitution aux importations.
为了达到这目的,强调的是规划、政府积极参与经济活动以及
据进口取代的朝内用力的发展战略。
Enfin, il y a de quoi devenir introverti lorsqu'on participe aux travaux d'un organe qui, malheureusement, est protégé par ces murs des réalités du monde extérieur.
最后要说的是,所参加的机构如果不幸与墙外活跃的现实有定阻隔,人们就可能发展某种闭关自守的文化。
L'orientation introvertie du travail traditionnel de bibliothécaire, qui était nécessaire avant l'avènement des réseaux, a cédé la place à un modèle tourné vers l'extérieur qui consiste à établir, pour les usagers, des liens entre les documents et les fonctions, entre les personnes et les documents et entre les personnes elles-mêmes.
联合国传统技术性图书馆工作的重点是内向型,这在网络出现之前是必要的,现在已转变服务模式,方向是为用户提供文件与职能之间、人与文件之间和人与人之间的联系。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对他很了解,他是内向,正直、诚实,有点沉默寡言。
Son manteau de couleur bleu dessus, rouge à l'intérieur, informe que ce personnage est introverti mais actif dans ses pensées.
隐者身穿蓝色罩袍,而里面衣服是红色
,这表明他看上去内向,但内心思想活跃。
Il s'agissait de privilégier la planification, la participation active de l'État à l'économie et une stratégie de développement introvertie fondée sur la substitution aux importations.
为了达到这个目,强调
是规划、政府积极参与经济活动以及一个根据进口取代
朝内用
展战略。
Enfin, il y a de quoi devenir introverti lorsqu'on participe aux travaux d'un organe qui, malheureusement, est protégé par ces murs des réalités du monde extérieur.
最后要说是,所参加
机构如果
幸与墙外活跃
现实有一定阻隔,
们就可能
展某种闭关自守
文化。
L'orientation introvertie du travail traditionnel de bibliothécaire, qui était nécessaire avant l'avènement des réseaux, a cédé la place à un modèle tourné vers l'extérieur qui consiste à établir, pour les usagers, des liens entre les documents et les fonctions, entre les personnes et les documents et entre les personnes elles-mêmes.
联合国传统技术性图书馆工作重点是内向型,这在网络出现之前是必要
,现在已转变服务模式,方向是为用户提供文件与职能之间、
与文件之间和
与
之间
联系。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对他很了解,他是内向的人,正直、诚实,有点沉默寡言。
Son manteau de couleur bleu dessus, rouge à l'intérieur, informe que ce personnage est introverti mais actif dans ses pensées.
隐者身穿蓝色罩袍,而里面的衣服是红色的,这表明他看上去内向,但内心思想活跃。
Il s'agissait de privilégier la planification, la participation active de l'État à l'économie et une stratégie de développement introvertie fondée sur la substitution aux importations.
为了达到这个目的,强调的是规划、政府积极参与经济活动以及一个根据进口取代的朝内用力的发展战略。
Enfin, il y a de quoi devenir introverti lorsqu'on participe aux travaux d'un organe qui, malheureusement, est protégé par ces murs des réalités du monde extérieur.
最后要说的是,所参加的机构幸与墙外活跃的现实有一定阻隔,人们就可能发展某种闭关自守的文化。
L'orientation introvertie du travail traditionnel de bibliothécaire, qui était nécessaire avant l'avènement des réseaux, a cédé la place à un modèle tourné vers l'extérieur qui consiste à établir, pour les usagers, des liens entre les documents et les fonctions, entre les personnes et les documents et entre les personnes elles-mêmes.
联合国传统技术性图书馆工作的重点是内向型,这在网络出现之前是必要的,现在已转变服务模式,方向是为用户提供文件与职能之间、人与文件之间和人与人之间的联系。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对他很了解,他人,正直、诚实,有点沉默寡言。
Son manteau de couleur bleu dessus, rouge à l'intérieur, informe que ce personnage est introverti mais actif dans ses pensées.
隐者身穿蓝色罩袍,而里面衣服
红色
,这表明他看上去
,但
心思想活跃。
Il s'agissait de privilégier la planification, la participation active de l'État à l'économie et une stratégie de développement introvertie fondée sur la substitution aux importations.
为了达到这个目,强调
规划、政府积极参与经济活动以及一个根据进口取代
朝
用力
发展战略。
Enfin, il y a de quoi devenir introverti lorsqu'on participe aux travaux d'un organe qui, malheureusement, est protégé par ces murs des réalités du monde extérieur.
最后要说,所参加
机构如果不幸与墙外活跃
现实有一定阻隔,人们就可能发展某种闭关自守
文化。
L'orientation introvertie du travail traditionnel de bibliothécaire, qui était nécessaire avant l'avènement des réseaux, a cédé la place à un modèle tourné vers l'extérieur qui consiste à établir, pour les usagers, des liens entre les documents et les fonctions, entre les personnes et les documents et entre les personnes elles-mêmes.
联合国传统技术性图书馆工作重点
型,这在网络出现之前
必要
,现在已转变服务模式,方
为用户提供文件与职能之间、人与文件之间和人与人之间
联系。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对他很解,他是内向的人,正直、诚实,有点沉默寡言。
Son manteau de couleur bleu dessus, rouge à l'intérieur, informe que ce personnage est introverti mais actif dans ses pensées.
隐者身穿蓝色罩袍,而里面的衣服是红色的,这表明他看上去内向,但内心思想活跃。
Il s'agissait de privilégier la planification, la participation active de l'État à l'économie et une stratégie de développement introvertie fondée sur la substitution aux importations.
到这个目的,强调的是规划、政府积极参与经济活动以及一个根据进口取代的朝内用力的发展战略。
Enfin, il y a de quoi devenir introverti lorsqu'on participe aux travaux d'un organe qui, malheureusement, est protégé par ces murs des réalités du monde extérieur.
最后要说的是,所参加的机构如果不幸与墙外活跃的现实有一定阻隔,人们就可能发展某种闭关自守的文化。
L'orientation introvertie du travail traditionnel de bibliothécaire, qui était nécessaire avant l'avènement des réseaux, a cédé la place à un modèle tourné vers l'extérieur qui consiste à établir, pour les usagers, des liens entre les documents et les fonctions, entre les personnes et les documents et entre les personnes elles-mêmes.
联合国传统技术性图书馆工作的重点是内向型,这在网络出现之前是必要的,现在已转变服务模式,方向是用户提供文件与职能之间、人与文件之间和人与人之间的联系。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对他很了解,他是内向人,正直、诚实,有点沉默寡言。
Son manteau de couleur bleu dessus, rouge à l'intérieur, informe que ce personnage est introverti mais actif dans ses pensées.
隐者身穿蓝色罩袍,而里面衣服是红色
,这表明他看上去内向,但内心思想活跃。
Il s'agissait de privilégier la planification, la participation active de l'État à l'économie et une stratégie de développement introvertie fondée sur la substitution aux importations.
为了达到这个,
调
是规划、政府积极参与经济活动以及一个根据进口取代
朝内用力
发展战略。
Enfin, il y a de quoi devenir introverti lorsqu'on participe aux travaux d'un organe qui, malheureusement, est protégé par ces murs des réalités du monde extérieur.
最后要说是,所参加
机构如果不幸与墙外活跃
现实有一定阻隔,人们就可能发展某种闭关自守
文化。
L'orientation introvertie du travail traditionnel de bibliothécaire, qui était nécessaire avant l'avènement des réseaux, a cédé la place à un modèle tourné vers l'extérieur qui consiste à établir, pour les usagers, des liens entre les documents et les fonctions, entre les personnes et les documents et entre les personnes elles-mêmes.
联合国传统技术性图书馆工作重点是内向型,这在网络出现之前是必要
,现在已转变服务模式,方向是为用户提供文件与职能之间、人与文件之间和人与人之间
联系。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对他很了解,他是向
人,正直、诚实,有点沉默寡言。
Son manteau de couleur bleu dessus, rouge à l'intérieur, informe que ce personnage est introverti mais actif dans ses pensées.
隐者身穿蓝色罩袍,而里面衣服是红色
,这表明他看上去
向,但
心思想活跃。
Il s'agissait de privilégier la planification, la participation active de l'État à l'économie et une stratégie de développement introvertie fondée sur la substitution aux importations.
为了达到这个目,强调
是规划、政府积极参与经济活动以及一个根据进口取代
朝
用力
发
。
Enfin, il y a de quoi devenir introverti lorsqu'on participe aux travaux d'un organe qui, malheureusement, est protégé par ces murs des réalités du monde extérieur.
最后要说是,所参加
机构如果不幸与墙外活跃
现实有一定阻隔,人们就可能发
某种闭关自守
文化。
L'orientation introvertie du travail traditionnel de bibliothécaire, qui était nécessaire avant l'avènement des réseaux, a cédé la place à un modèle tourné vers l'extérieur qui consiste à établir, pour les usagers, des liens entre les documents et les fonctions, entre les personnes et les documents et entre les personnes elles-mêmes.
联合国传统技术性图书馆工作重点是
向型,这在网络出现之前是必要
,现在已转变服务模式,方向是为用户提供文件与职能之间、人与文件之间和人与人之间
联系。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。