Savez-vous les sept merveilles du monde ?
你知道世间七大吗?
Savez-vous les sept merveilles du monde ?
你知道世间七大吗?
J'ai acheté un lit, une véritable petite merveille .
我买了一张床,真是件不同凡响的物品。
Ce produit fait merveille sur les taches.
这一产品对去除污具有
效。
Ils se portent à merveille.
们身体好极了。
Ton bracelet est une merveille.
你的手镯真是件精品。
Il se porte à merveille.
身体好极了。
À ce jour, six centres eCare fonctionnent à merveille au Ghana.
目前六个eCARE中心已在加纳成功开办业务。
Cette nouvelle machine fait merveille .
这台新机器好极了。
Mon souffle est insuffisant pour pouvoir chanter tes merveilles , Ton souffle est tout-puissant pour transformer les vies.
我用来歌颂你所行的气息是如此不足,你用来改变我们命运的气息力量无限。
C'est merveille que...
…这简直是。…这真是怪事。不可思议的是…。
Son parachute fonctionne a merveille.
的降落伞运行的很好(fonctionne a merveille)。
Nous savons que les merveilles de la médecine sont venues à bout de nombreuses maladies.
我们知道药品能够般地治愈很多疾病。
La goutte d'eau de la Croatie fait partie de cette merveille qui s'appelle « une Europe ».
克罗地亚这滴水就是这个称之为“统一欧洲”的一部分。
Les merveilles technologiques dans les domaines de l'information et de la communication continuent de nous impressionner.
信息和通讯领域中的技术继续使我们眼花缭乱。
Pour conserver l'original merveilles de la calligraphie, ont un fort impact visuel et l'effet inattendu de la beauté de jouir.
保持了书法原作的妙趣,具有强烈的视觉冲击效果和意想不到的美感享受。
Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.
成百上千的彩色蜡烛在绿色的树枝上闪烁:树上还挂着很多妙的东西。
Le nom de ce salon de thé provient de la fameuse œuvre de Lewis Caroll Alice au pays des merveilles.
这个茶室的名字来源于路易斯·卡罗尔的名著《爱丽丝漫游境记》。
Ce nouveau «Royaume des merveilles» est le fruit de dix années de négociations entre le groupe américain et le gouvernement chinois.
这个新的“的王国”是整整十年迪士尼集团与中国政府讨价还价的成果。
L'eau claire supérieure et inférieure du jour, et pétillant, il existe des tonnes d'avoir volley virtuel a volé dans le sentiment des merveilles.
上下天光,碧水粼粼,令人顿有凭虚凌空、飞入仙境之感。
Des sources fiables ont identifié ce camion comme appartenant à l'Établissement La Merveille, qui est dirigé par un homme d'affaires rwandais, Steve Muvunyi.
可靠的消息来源指认该车属于卢旺达商人Steve Muvunyi经营的Etablissement La Merveille。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous les sept merveilles du monde ?
你知道世间七大奇迹吗?
J'ai acheté un lit, une véritable petite merveille .
我买了一张床,真是件不同凡响物品。
Ce produit fait merveille sur les taches.
这一产品对去除污迹具有奇效。
Ils se portent à merveille.
他们身体好极了。
Ton bracelet est une merveille.
你手镯真是件精品。
Il se porte à merveille.
他身体好极了。
À ce jour, six centres eCare fonctionnent à merveille au Ghana.
目前六个eCARE中心已在加纳成功开办业务。
Cette nouvelle machine fait merveille .
这台新机器好极了。
Mon souffle est insuffisant pour pouvoir chanter tes merveilles , Ton souffle est tout-puissant pour transformer les vies.
我用来歌颂你所行奇迹气息是如此不足,你用来改变我们命运
气息力量无限。
C'est merveille que...
…这简直是奇迹。…这真是怪事。不可思议是…。
Son parachute fonctionne a merveille.
他设计降落伞运行
很好(fonctionne a merveille)。
Nous savons que les merveilles de la médecine sont venues à bout de nombreuses maladies.
我们知道药品能够奇迹般地治愈很多疾病。
La goutte d'eau de la Croatie fait partie de cette merveille qui s'appelle « une Europe ».
克罗地亚这滴水就是这个称之为“统一欧洲”奇迹一部分。
Les merveilles technologiques dans les domaines de l'information et de la communication continuent de nous impressionner.
信息和通讯领域中技术奇迹继续使我们眼花缭乱。
Pour conserver l'original merveilles de la calligraphie, ont un fort impact visuel et l'effet inattendu de la beauté de jouir.
保持了书法原作妙趣,具有强烈
视觉冲击效果和意想不到
感享受。
Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.
成百上千彩色蜡烛在绿色
树枝上闪烁:树上还挂着很多奇妙
东西。
Le nom de ce salon de thé provient de la fameuse œuvre de Lewis Caroll Alice au pays des merveilles.
这个茶室名字来源于路易斯·卡罗尔
名著《爱丽丝漫游奇境记》。
Ce nouveau «Royaume des merveilles» est le fruit de dix années de négociations entre le groupe américain et le gouvernement chinois.
这个新“奇迹
王国”是整整十年迪士尼集团与中国政府讨价还价
成果。
L'eau claire supérieure et inférieure du jour, et pétillant, il existe des tonnes d'avoir volley virtuel a volé dans le sentiment des merveilles.
上下天光,碧水粼粼,令人顿有凭虚凌空、飞入仙境之感。
Des sources fiables ont identifié ce camion comme appartenant à l'Établissement La Merveille, qui est dirigé par un homme d'affaires rwandais, Steve Muvunyi.
可靠消息来源指认该车属于卢旺达商人Steve Muvunyi经营
Etablissement La Merveille。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous les sept merveilles du monde ?
你知道间七大奇迹吗?
J'ai acheté un lit, une véritable petite merveille .
我买了一张床,真件不同凡响
物品。
Ce produit fait merveille sur les taches.
这一产品对去除污迹具有奇效。
Ils se portent à merveille.
们身体好极了。
Ton bracelet est une merveille.
你手镯真
件精品。
Il se porte à merveille.
身体好极了。
À ce jour, six centres eCare fonctionnent à merveille au Ghana.
目前六个eCARE中心已在加纳成功开办业务。
Cette nouvelle machine fait merveille .
这台新机器好极了。
Mon souffle est insuffisant pour pouvoir chanter tes merveilles , Ton souffle est tout-puissant pour transformer les vies.
我用来歌颂你所行奇迹气息
如此不足,你用来改变我们命运
气息力量无限。
C'est merveille que...
…这简直奇迹。…这真
怪事。不可思议
…。
Son parachute fonctionne a merveille.
设计
降落伞运行
很好(fonctionne a merveille)。
Nous savons que les merveilles de la médecine sont venues à bout de nombreuses maladies.
我们知道药品能够奇迹般地治愈很多疾病。
La goutte d'eau de la Croatie fait partie de cette merveille qui s'appelle « une Europe ».
克罗地亚这滴水就这个称之为“统一欧洲”奇迹
一部分。
Les merveilles technologiques dans les domaines de l'information et de la communication continuent de nous impressionner.
信息和通讯领域中技术奇迹继续使我们眼花缭乱。
Pour conserver l'original merveilles de la calligraphie, ont un fort impact visuel et l'effet inattendu de la beauté de jouir.
保持了书法原作妙趣,具有强烈
视觉冲击效果和意想不到
美感享受。
Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.
成百上千彩色蜡烛在绿色
树枝上闪烁:树上还挂着很多奇妙
东西。
Le nom de ce salon de thé provient de la fameuse œuvre de Lewis Caroll Alice au pays des merveilles.
这个茶室名字来源于路易斯·卡罗尔
名著《爱丽丝漫游奇境记》。
Ce nouveau «Royaume des merveilles» est le fruit de dix années de négociations entre le groupe américain et le gouvernement chinois.
这个新“奇迹
王国”
整整十年迪士尼集团与中国政府讨价还价
成果。
L'eau claire supérieure et inférieure du jour, et pétillant, il existe des tonnes d'avoir volley virtuel a volé dans le sentiment des merveilles.
上下天光,碧水粼粼,令人顿有凭虚凌空、飞入仙境之感。
Des sources fiables ont identifié ce camion comme appartenant à l'Établissement La Merveille, qui est dirigé par un homme d'affaires rwandais, Steve Muvunyi.
可靠消息来源指认该车属于卢旺达商人Steve Muvunyi经营
Etablissement La Merveille。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous les sept merveilles du monde ?
你知道世间七大奇迹吗?
J'ai acheté un lit, une véritable petite merveille .
我买了一张床,真是件不同凡响物品。
Ce produit fait merveille sur les taches.
这一产品对去除污迹具有奇效。
Ils se portent à merveille.
他们身体好极了。
Ton bracelet est une merveille.
你手镯真是件精品。
Il se porte à merveille.
他身体好极了。
À ce jour, six centres eCare fonctionnent à merveille au Ghana.
目前六个eCARE中心已在加纳成功开办业务。
Cette nouvelle machine fait merveille .
这台新机器好极了。
Mon souffle est insuffisant pour pouvoir chanter tes merveilles , Ton souffle est tout-puissant pour transformer les vies.
我用来歌颂你所奇迹
气息是如此不足,你用来改变我们命运
气息力量无限。
C'est merveille que...
…这简直是奇迹。…这真是怪事。不可思议是…。
Son parachute fonctionne a merveille.
他设计降落伞运
好(fonctionne a merveille)。
Nous savons que les merveilles de la médecine sont venues à bout de nombreuses maladies.
我们知道药品能够奇迹般地治愈多疾病。
La goutte d'eau de la Croatie fait partie de cette merveille qui s'appelle « une Europe ».
克罗地亚这滴水就是这个称之为“统一欧洲”奇迹一部分。
Les merveilles technologiques dans les domaines de l'information et de la communication continuent de nous impressionner.
信息和通讯领域中技术奇迹继续使我们眼花缭乱。
Pour conserver l'original merveilles de la calligraphie, ont un fort impact visuel et l'effet inattendu de la beauté de jouir.
保持了书法原作妙趣,具有强烈
视觉冲击效果和意想不到
美感享受。
Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.
成百上千彩色蜡烛在绿色
树枝上闪烁:树上还挂着
多奇妙
东西。
Le nom de ce salon de thé provient de la fameuse œuvre de Lewis Caroll Alice au pays des merveilles.
这个茶室名字来源于路易斯·卡罗尔
名著《爱丽丝漫游奇境记》。
Ce nouveau «Royaume des merveilles» est le fruit de dix années de négociations entre le groupe américain et le gouvernement chinois.
这个新“奇迹
王国”是整整十年迪士尼集团与中国政府讨价还价
成果。
L'eau claire supérieure et inférieure du jour, et pétillant, il existe des tonnes d'avoir volley virtuel a volé dans le sentiment des merveilles.
上下天光,碧水粼粼,令人顿有凭虚凌空、飞入仙境之感。
Des sources fiables ont identifié ce camion comme appartenant à l'Établissement La Merveille, qui est dirigé par un homme d'affaires rwandais, Steve Muvunyi.
可靠消息来源指认该车属于卢旺达商人Steve Muvunyi经营
Etablissement La Merveille。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous les sept merveilles du monde ?
你知道世间七大奇迹吗?
J'ai acheté un lit, une véritable petite merveille .
我买了一张床,真是件不同凡响的物品。
Ce produit fait merveille sur les taches.
这一产品对去除污迹具有奇效。
Ils se portent à merveille.
他们身体好极了。
Ton bracelet est une merveille.
你的手镯真是件精品。
Il se porte à merveille.
他身体好极了。
À ce jour, six centres eCare fonctionnent à merveille au Ghana.
目前六个eCARE中心已在加纳成功开办业务。
Cette nouvelle machine fait merveille .
这台新机器好极了。
Mon souffle est insuffisant pour pouvoir chanter tes merveilles , Ton souffle est tout-puissant pour transformer les vies.
我用来歌颂你所奇迹的气息是如此不足,你用来改变我们命
的气息力量无限。
C'est merveille que...
…这简直是奇迹。…这真是怪事。不可思议的是…。
Son parachute fonctionne a merveille.
他设计的降落的很好(fonctionne a merveille)。
Nous savons que les merveilles de la médecine sont venues à bout de nombreuses maladies.
我们知道药品能够奇迹般地治愈很多疾病。
La goutte d'eau de la Croatie fait partie de cette merveille qui s'appelle « une Europe ».
克罗地亚这滴水就是这个称之为“统一欧洲”奇迹的一部分。
Les merveilles technologiques dans les domaines de l'information et de la communication continuent de nous impressionner.
信息和通讯领域中的技术奇迹继续使我们眼花缭乱。
Pour conserver l'original merveilles de la calligraphie, ont un fort impact visuel et l'effet inattendu de la beauté de jouir.
保持了书法原作的妙趣,具有强烈的视觉冲击效果和意想不到的美感享受。
Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.
成百上千的彩色蜡烛在绿色的树枝上闪烁:树上还挂着很多奇妙的东西。
Le nom de ce salon de thé provient de la fameuse œuvre de Lewis Caroll Alice au pays des merveilles.
这个茶室的名字来源于路易斯·卡罗尔的名著《爱丽丝漫游奇境记》。
Ce nouveau «Royaume des merveilles» est le fruit de dix années de négociations entre le groupe américain et le gouvernement chinois.
这个新的“奇迹的王国”是整整十年迪士尼集团与中国政府讨价还价的成果。
L'eau claire supérieure et inférieure du jour, et pétillant, il existe des tonnes d'avoir volley virtuel a volé dans le sentiment des merveilles.
上下天光,碧水粼粼,令人顿有凭虚凌空、飞入仙境之感。
Des sources fiables ont identifié ce camion comme appartenant à l'Établissement La Merveille, qui est dirigé par un homme d'affaires rwandais, Steve Muvunyi.
可靠的消息来源指认该车属于卢旺达商人Steve Muvunyi经营的Etablissement La Merveille。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous les sept merveilles du monde ?
你知道世间七大迹吗?
J'ai acheté un lit, une véritable petite merveille .
我买了一张床,真是件不同凡响的物品。
Ce produit fait merveille sur les taches.
这一产品对去除污迹具有效。
Ils se portent à merveille.
他们身体好极了。
Ton bracelet est une merveille.
你的手镯真是件精品。
Il se porte à merveille.
他身体好极了。
À ce jour, six centres eCare fonctionnent à merveille au Ghana.
目前六个eCARE中加纳成功开办业务。
Cette nouvelle machine fait merveille .
这台新机器好极了。
Mon souffle est insuffisant pour pouvoir chanter tes merveilles , Ton souffle est tout-puissant pour transformer les vies.
我用来歌颂你所行迹的气息是如此不足,你用来改变我们命运的气息力量无限。
C'est merveille que...
…这简直是迹。…这真是怪事。不可思议的是…。
Son parachute fonctionne a merveille.
他设计的降落伞运行的很好(fonctionne a merveille)。
Nous savons que les merveilles de la médecine sont venues à bout de nombreuses maladies.
我们知道药品能够迹般地治愈很多疾病。
La goutte d'eau de la Croatie fait partie de cette merveille qui s'appelle « une Europe ».
克罗地亚这滴水就是这个称之为“统一欧洲”迹的一部分。
Les merveilles technologiques dans les domaines de l'information et de la communication continuent de nous impressionner.
信息和通讯领域中的技术迹继续使我们眼花缭乱。
Pour conserver l'original merveilles de la calligraphie, ont un fort impact visuel et l'effet inattendu de la beauté de jouir.
保持了书法原作的妙趣,具有强烈的视觉冲击效果和意想不到的美感享受。
Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.
成百上千的彩色蜡烛绿色的树枝上闪烁:树上还挂着很多
妙的东西。
Le nom de ce salon de thé provient de la fameuse œuvre de Lewis Caroll Alice au pays des merveilles.
这个茶室的名字来源于路易斯·卡罗尔的名著《爱丽丝漫游境记》。
Ce nouveau «Royaume des merveilles» est le fruit de dix années de négociations entre le groupe américain et le gouvernement chinois.
这个新的“迹的王国”是整整十年迪士尼集团与中国政府讨价还价的成果。
L'eau claire supérieure et inférieure du jour, et pétillant, il existe des tonnes d'avoir volley virtuel a volé dans le sentiment des merveilles.
上下天光,碧水粼粼,令人顿有凭虚凌空、飞入仙境之感。
Des sources fiables ont identifié ce camion comme appartenant à l'Établissement La Merveille, qui est dirigé par un homme d'affaires rwandais, Steve Muvunyi.
可靠的消息来源指认该车属于卢旺达商人Steve Muvunyi经营的Etablissement La Merveille。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous les sept merveilles du monde ?
你知道间七大
迹吗?
J'ai acheté un lit, une véritable petite merveille .
我买了一张床,真件不同凡响的物品。
Ce produit fait merveille sur les taches.
这一产品对去除污迹具有效。
Ils se portent à merveille.
们身体好极了。
Ton bracelet est une merveille.
你的手镯真件精品。
Il se porte à merveille.
身体好极了。
À ce jour, six centres eCare fonctionnent à merveille au Ghana.
目前六个eCARE中心已在加纳成功开办业务。
Cette nouvelle machine fait merveille .
这台新机器好极了。
Mon souffle est insuffisant pour pouvoir chanter tes merveilles , Ton souffle est tout-puissant pour transformer les vies.
我用来歌颂你所行迹的气息
如此不足,你用来改变我们命运的气息力量无限。
C'est merveille que...
…这简直迹。…这真
怪事。不可思议的
…。
Son parachute fonctionne a merveille.
计的降落伞运行的很好(fonctionne a merveille)。
Nous savons que les merveilles de la médecine sont venues à bout de nombreuses maladies.
我们知道药品能够迹般地治愈很多疾病。
La goutte d'eau de la Croatie fait partie de cette merveille qui s'appelle « une Europe ».
克罗地亚这滴水就这个称之为“统一欧洲”
迹的一部分。
Les merveilles technologiques dans les domaines de l'information et de la communication continuent de nous impressionner.
信息和通讯领域中的技术迹继续使我们眼花缭乱。
Pour conserver l'original merveilles de la calligraphie, ont un fort impact visuel et l'effet inattendu de la beauté de jouir.
保持了书法原作的妙趣,具有强烈的视觉冲击效果和意想不到的美感享受。
Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.
成百上千的彩色蜡烛在绿色的树枝上闪烁:树上还挂着很多妙的东西。
Le nom de ce salon de thé provient de la fameuse œuvre de Lewis Caroll Alice au pays des merveilles.
这个茶室的名字来源于路易斯·卡罗尔的名著《爱丽丝漫游境记》。
Ce nouveau «Royaume des merveilles» est le fruit de dix années de négociations entre le groupe américain et le gouvernement chinois.
这个新的“迹的王国”
整整十年迪士尼集团与中国政府讨价还价的成果。
L'eau claire supérieure et inférieure du jour, et pétillant, il existe des tonnes d'avoir volley virtuel a volé dans le sentiment des merveilles.
上下天光,碧水粼粼,令人顿有凭虚凌空、飞入仙境之感。
Des sources fiables ont identifié ce camion comme appartenant à l'Établissement La Merveille, qui est dirigé par un homme d'affaires rwandais, Steve Muvunyi.
可靠的消息来源指认该车属于卢旺达商人Steve Muvunyi经营的Etablissement La Merveille。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous les sept merveilles du monde ?
你知道世间七大奇迹吗?
J'ai acheté un lit, une véritable petite merveille .
我买一张床,真是件不同凡响
物品。
Ce produit fait merveille sur les taches.
这一产品对去除污迹具有奇效。
Ils se portent à merveille.
他们身体好。
Ton bracelet est une merveille.
你手镯真是件精品。
Il se porte à merveille.
他身体好。
À ce jour, six centres eCare fonctionnent à merveille au Ghana.
目前六个eCARE中心已在加纳成功开办业务。
Cette nouvelle machine fait merveille .
这台新机器好。
Mon souffle est insuffisant pour pouvoir chanter tes merveilles , Ton souffle est tout-puissant pour transformer les vies.
我用来歌颂你所行奇迹是如此不足,你用来改变我们命运
力量无限。
C'est merveille que...
…这简直是奇迹。…这真是怪事。不可思议是…。
Son parachute fonctionne a merveille.
他设计降落伞运行
很好(fonctionne a merveille)。
Nous savons que les merveilles de la médecine sont venues à bout de nombreuses maladies.
我们知道药品能够奇迹般地治愈很多疾病。
La goutte d'eau de la Croatie fait partie de cette merveille qui s'appelle « une Europe ».
克罗地亚这滴水就是这个称之为“统一欧洲”奇迹一部分。
Les merveilles technologiques dans les domaines de l'information et de la communication continuent de nous impressionner.
信和通讯领域中
技术奇迹继续使我们眼花缭乱。
Pour conserver l'original merveilles de la calligraphie, ont un fort impact visuel et l'effet inattendu de la beauté de jouir.
保持书法原作
妙趣,具有强烈
视觉冲击效果和意想不到
美感享受。
Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.
成百上千彩色蜡烛在绿色
树枝上闪烁:树上还挂着很多奇妙
东西。
Le nom de ce salon de thé provient de la fameuse œuvre de Lewis Caroll Alice au pays des merveilles.
这个茶室名字来源于路易斯·卡罗尔
名著《爱丽丝漫游奇境记》。
Ce nouveau «Royaume des merveilles» est le fruit de dix années de négociations entre le groupe américain et le gouvernement chinois.
这个新“奇迹
王国”是整整十年迪士尼集团与中国政府讨价还价
成果。
L'eau claire supérieure et inférieure du jour, et pétillant, il existe des tonnes d'avoir volley virtuel a volé dans le sentiment des merveilles.
上下天光,碧水粼粼,令人顿有凭虚凌空、飞入仙境之感。
Des sources fiables ont identifié ce camion comme appartenant à l'Établissement La Merveille, qui est dirigé par un homme d'affaires rwandais, Steve Muvunyi.
可靠消
来源指认该车属于卢旺达商人Steve Muvunyi经营
Etablissement La Merveille。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous les sept merveilles du monde ?
你知道世间七大奇迹吗?
J'ai acheté un lit, une véritable petite merveille .
我买了一张床,真是件不同凡响的物品。
Ce produit fait merveille sur les taches.
这一产品对去除污迹具有奇效。
Ils se portent à merveille.
他们身体了。
Ton bracelet est une merveille.
你的手镯真是件精品。
Il se porte à merveille.
他身体了。
À ce jour, six centres eCare fonctionnent à merveille au Ghana.
目前六个eCARE中心已在加纳成功开办业务。
Cette nouvelle machine fait merveille .
这台新机器了。
Mon souffle est insuffisant pour pouvoir chanter tes merveilles , Ton souffle est tout-puissant pour transformer les vies.
我用来歌颂你所行奇迹的气息是如此不足,你用来改变我们命运的气息力量无限。
C'est merveille que...
…这简直是奇迹。…这真是怪事。不可思议的是…。
Son parachute fonctionne a merveille.
他设计的降落伞运行的很(fonctionne a merveille)。
Nous savons que les merveilles de la médecine sont venues à bout de nombreuses maladies.
我们知道药品能够奇迹般治愈很多疾病。
La goutte d'eau de la Croatie fait partie de cette merveille qui s'appelle « une Europe ».
克罗亚这滴水就是这个称之为“统一欧洲”奇迹的一部分。
Les merveilles technologiques dans les domaines de l'information et de la communication continuent de nous impressionner.
信息和通讯领域中的技术奇迹继续使我们眼花缭乱。
Pour conserver l'original merveilles de la calligraphie, ont un fort impact visuel et l'effet inattendu de la beauté de jouir.
保持了书法原作的妙趣,具有强烈的视觉冲击效果和意想不到的美感享受。
Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.
成百上千的彩色蜡烛在绿色的树枝上闪烁:树上还挂着很多奇妙的东西。
Le nom de ce salon de thé provient de la fameuse œuvre de Lewis Caroll Alice au pays des merveilles.
这个茶室的名字来源于路易斯·卡罗尔的名著《爱丝漫游奇境记》。
Ce nouveau «Royaume des merveilles» est le fruit de dix années de négociations entre le groupe américain et le gouvernement chinois.
这个新的“奇迹的王国”是整整十年迪士尼集团与中国政府讨价还价的成果。
L'eau claire supérieure et inférieure du jour, et pétillant, il existe des tonnes d'avoir volley virtuel a volé dans le sentiment des merveilles.
上下天光,碧水粼粼,令人顿有凭虚凌空、飞入仙境之感。
Des sources fiables ont identifié ce camion comme appartenant à l'Établissement La Merveille, qui est dirigé par un homme d'affaires rwandais, Steve Muvunyi.
可靠的消息来源指认该车属于卢旺达商人Steve Muvunyi经营的Etablissement La Merveille。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous les sept merveilles du monde ?
你知道世间七大奇迹吗?
J'ai acheté un lit, une véritable petite merveille .
我买了一张床,真是件不同凡响的物品。
Ce produit fait merveille sur les taches.
这一产品对去除污迹具有奇效。
Ils se portent à merveille.
他们身体了。
Ton bracelet est une merveille.
你的手镯真是件精品。
Il se porte à merveille.
他身体了。
À ce jour, six centres eCare fonctionnent à merveille au Ghana.
目前六个eCARE中心已在加纳成功开办业务。
Cette nouvelle machine fait merveille .
这台新机器了。
Mon souffle est insuffisant pour pouvoir chanter tes merveilles , Ton souffle est tout-puissant pour transformer les vies.
我用来歌颂你所行奇迹的气是如此不足,你用来改变我们命运的气
无限。
C'est merveille que...
…这简直是奇迹。…这真是怪事。不可思议的是…。
Son parachute fonctionne a merveille.
他设计的降落伞运行的很(fonctionne a merveille)。
Nous savons que les merveilles de la médecine sont venues à bout de nombreuses maladies.
我们知道药品能够奇迹般地治愈很多疾病。
La goutte d'eau de la Croatie fait partie de cette merveille qui s'appelle « une Europe ».
克罗地亚这滴水就是这个称之为“统一欧洲”奇迹的一部分。
Les merveilles technologiques dans les domaines de l'information et de la communication continuent de nous impressionner.
信和通讯领域中的技术奇迹继续使我们眼花缭乱。
Pour conserver l'original merveilles de la calligraphie, ont un fort impact visuel et l'effet inattendu de la beauté de jouir.
保持了书法原作的妙趣,具有强烈的视觉冲击效果和意想不到的美感享受。
Sur ses branches vertes, brillaient mille bougies de couleurs: de tous côtés, pendait une foule de merveilles.
成百上千的彩色蜡烛在绿色的树枝上闪烁:树上还挂着很多奇妙的东西。
Le nom de ce salon de thé provient de la fameuse œuvre de Lewis Caroll Alice au pays des merveilles.
这个茶室的名字来源于路易斯·卡罗尔的名著《爱丽丝漫游奇境记》。
Ce nouveau «Royaume des merveilles» est le fruit de dix années de négociations entre le groupe américain et le gouvernement chinois.
这个新的“奇迹的王国”是整整十年迪士尼集团与中国政府讨价还价的成果。
L'eau claire supérieure et inférieure du jour, et pétillant, il existe des tonnes d'avoir volley virtuel a volé dans le sentiment des merveilles.
上下天光,碧水粼粼,令人顿有凭虚凌空、飞入仙境之感。
Des sources fiables ont identifié ce camion comme appartenant à l'Établissement La Merveille, qui est dirigé par un homme d'affaires rwandais, Steve Muvunyi.
可靠的消来源指认该车属于卢旺达商人Steve Muvunyi经营的Etablissement La Merveille。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。