法语助手
  • 关闭
pl.~x

n. m.
1 中心, 当中, 中央, 中间, 中部
2 (一段时间的)中间
3 ~de table [引]餐桌中央的装饰物
4 舞蹈房中央脱手的练习
5 [转]介于两者之间的事物; 折衷, 中庸; 中间路线, 中间道路
6 环境; 社会环境;身份,
7 pl. (社会上的)界
8 le M~(法国社会中)依靠妓女、小偷养活的流氓帮
9介质:ù

~réfringent 折射介质

10 ~intérieur[生理]内环境
11 ~de culture (微生)培养基


常见用法
milieu de terrain 中场(球员)
le milieu prolétaire无产者
au milieu des bambous, le panda est dans son élément猫适合生活竹林当中
il gravite dans les milieux intellectuels他知识界里转来转去
il a tiré pile au milieu他正好射中靶心
elle sort d'un milieu aisé她来自一个富裕的
le roi trône au milieu de ses sujets国王君临威坐他的臣中间

法语 助 手
近义词:
ambiance,  climat,  compagnie,  cur,  entourage,  environnement,  mesure,  moitié,  centre,  entre-deux,  intermédiaire,  atmosphère,  cadre,  cercle,  sphère,  monde,  société,  rang,  entre,  sérail
反义词:
bord,  bout,  extrémité,  bordure,  borne,  coin,  commencement,  confins,  contour,  côté,  derrière,  dessous,  dessus,  devant,  entour,  extrême,  fin,  frontière,  lisière,  limite
联想词
dans…内,…中;sein乳房;début开始,开端,开头;fond底,底部;secteur领域;paysage风景,景色;monde世界;terrain;dehors外边,;cadre框架;bout端部,末端;

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年周期的中间点。

Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.

这些项目目前正进行,不论是城市还是农村。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立的妇女组织的60%都农村。

La couverture vaccinale est nettement plus faible en milieu rural (27 %).

农村孩子的接种率显然要低得多(27%)。

Le nombre de ces centres est relativement stable depuis le milieu des années 1980.

自从20世纪80年代中期以来,这些中心的数量一直相对稳定。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村的军事行动加剧了村的贫困化。

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。

Les nouveaux logements se trouvaient au milieu des ruines de quelque 20 autres maisons.

新的房屋建其他大约20栋房屋的废墟之中

La plupart des habitants des pays gravement touchés par le sida vivent en milieu rural.

受艾滋病毒/艾滋病严重影响的国家中,大多数的人都住农村

Je voulais simplement rappeler que nous sommes en plein milieu de la procédure de vote.

我只是要回顾,我们的表决进程已经过了一半。

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生那臭名昭著的“中途”中。

Le projet permettra également d'élaborer de meilleurs modèles de milieux marins.

该项目还可以促进建立更好的海洋环境模型。

Nous offrons cette option au beau milieu d'une crise de l'énergie.

我们是能源困难的情况下提出这个建议的。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著族和移徙问题的半天讨论。

La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.

例如,全球化一些遭到强烈抗议

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.

这一支持成为布鲁塞尔这些接待的主要资金来源之一。

Certains milieux ont recommandé de prendre des mesures énergiques pour obtenir une réponse plausible.

有些人士主张采取强烈措施,以便得到有效的回应。

Au milieu du mois d'octobre, M. Papadopoulos m'a remis une proposition révisée.

中旬,帕帕佐普洛斯先生向我提出一项订正提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 milieu 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux, miliole, Miliolidés,
pl.~x

n. m.
1 中心, 当中, 中央, 中间, 中部
2 (一段时间的)中间
3 ~de table [引]餐桌中央的装饰物
4 在舞蹈房中央脱手的练习
5 [转]于两者之间的事物; 衷, 中庸; 中间路线, 中间道路
6 环境; 社会环境;身份, 地位
7 pl. (社会上的)界
8 le M~(法国社会中)依靠妓女、小偷养活的流氓帮
9

~réfringent

10 ~intérieur[生理]内环境
11 ~de culture (微生)培养基


常见用法
milieu de terrain 中场(球
le milieu prolétaire无产者阶层
au milieu des bambous, le panda est dans son élément熊猫适合生活在竹林当中
il gravite dans les milieux intellectuels他在知识界里转来转去
il a tiré pile au milieu他正好射中靶心
elle sort d'un milieu aisé她来自一个富裕的阶层
le roi trône au milieu de ses sujets国王君临威坐在他的臣中间

法语 助 手
近义词:
ambiance,  climat,  compagnie,  cur,  entourage,  environnement,  mesure,  moitié,  centre,  entre-deux,  intermédiaire,  atmosphère,  cadre,  cercle,  sphère,  monde,  société,  rang,  entre,  sérail
反义词:
bord,  bout,  extrémité,  bordure,  borne,  coin,  commencement,  confins,  contour,  côté,  derrière,  dessous,  dessus,  devant,  entour,  extrême,  fin,  frontière,  lisière,  limite
联想词
dans在…内,在…中;sein乳房;début开始,开端,开头;fond底,底部;secteur领域;paysage风景,景色;monde世界;terrain地,地面;dehors在外边,在外面;cadre框架;bout端部,末端;

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审会三年周期的中间点。

Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.

这些项目目前正在进行,不论是在城市还是在农村。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立的妇女组织的60%都在农村。

La couverture vaccinale est nettement plus faible en milieu rural (27 %).

农村孩子的接种率显然要低得多(27%)。

Le nombre de ces centres est relativement stable depuis le milieu des années 1980.

自从20世纪80年代中期以来,这些中心的数量一直相对稳定。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区的军事行动加剧了村的贫困化。

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。

Les nouveaux logements se trouvaient au milieu des ruines de quelque 20 autres maisons.

新的房屋建在其他大约20栋房屋的废墟之中

La plupart des habitants des pays gravement touchés par le sida vivent en milieu rural.

在受艾滋病毒/艾滋病严重影响的国家中,大多数的人都住在农村地区

Je voulais simplement rappeler que nous sommes en plein milieu de la procédure de vote.

我只是要回顾,我们的表决进程已经过了一半。

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名昭著的“中途”中。

Le projet permettra également d'élaborer de meilleurs modèles de milieux marins.

该项目还可以促进建立更好的海洋环境模型。

Nous offrons cette option au beau milieu d'une crise de l'énergie.

我们是在能源困难的情况下提出这个建的。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著族和移徙问题的半天讨论。

La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.

例如,全球化在一些地方遭到强烈抗

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.

这一支持成为布鲁塞尔这些接待的主要资金来源之一。

Certains milieux ont recommandé de prendre des mesures énergiques pour obtenir une réponse plausible.

有些人士主张采取强烈措施,以便得到有效的回应。

Au milieu du mois d'octobre, M. Papadopoulos m'a remis une proposition révisée.

中旬,帕帕佐普洛斯先生向我提出一项订正提

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 milieu 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux, miliole, Miliolidés,
pl.~x

n. m.
1 心, 当央,
2 (一段时)
3 ~de table [引]餐桌装饰物
4 在舞蹈房央脱手练习
5 [转]介于两者之事物; 折衷, 庸; 路线,
6 环境; 社会环境;身份, 地位
7 pl. (社会上)界
8 le M~(法国社会)依靠妓、小偷养活流氓帮
9介质:ù

~réfringent 折射介质

10 ~intérieur[生理]内环境
11 ~de culture (微生)培养基


常见用法
milieu de terrain 场(球员)
le milieu prolétaire无产者阶层
au milieu des bambous, le panda est dans son élément熊猫适合生活在竹林当
il gravite dans les milieux intellectuels他在知识界里转来转去
il a tiré pile au milieu他正好射靶心
elle sort d'un milieu aisé她来自一个富裕阶层
le roi trône au milieu de ses sujets国王君临威坐在他

法语 助 手
近义词:
ambiance,  climat,  compagnie,  cur,  entourage,  environnement,  mesure,  moitié,  centre,  entre-deux,  intermédiaire,  atmosphère,  cadre,  cercle,  sphère,  monde,  société,  rang,  entre,  sérail
反义词:
bord,  bout,  extrémité,  bordure,  borne,  coin,  commencement,  confins,  contour,  côté,  derrière,  dessous,  dessus,  devant,  entour,  extrême,  fin,  frontière,  lisière,  limite
联想词
dans在…内,在…;sein乳房;début开始,开端,开头;fond底,底部;secteur领域;paysage风景,景色;monde世界;terrain地,地面;dehors在外边,在外面;cadre框架;bout端部,末端;

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年周期点。

Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.

这些项目目前正在进行,不论是在城市还是在农村。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立组织60%都在农村。

La couverture vaccinale est nettement plus faible en milieu rural (27 %).

农村孩子接种率显然要低得多(27%)。

Le nombre de ces centres est relativement stable depuis le milieu des années 1980.

自从20世纪80年代以来,这些数量一直相对稳定。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区军事行动加剧了村贫困化。

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。

Les nouveaux logements se trouvaient au milieu des ruines de quelque 20 autres maisons.

房屋建在其他大约20栋房屋废墟

La plupart des habitants des pays gravement touchés par le sida vivent en milieu rural.

在受艾滋病毒/艾滋病严重影响国家,大多数人都住在农村地区

Je voulais simplement rappeler que nous sommes en plein milieu de la procédure de vote.

我只是要回顾,我们表决进程已经过了一半。

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名昭著途”

Le projet permettra également d'élaborer de meilleurs modèles de milieux marins.

该项目还可以促进建立更好海洋环境模型。

Nous offrons cette option au beau milieu d'une crise de l'énergie.

我们是在能源困难情况下提出这个建议

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著族和移徙问题半天讨论。

La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.

例如,全球化在一些地方遭到强烈抗议

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好,未接受过巴氏检测比例为28.6%。

Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.

这一支持成为布鲁塞尔这些接待主要资金来源之一。

Certains milieux ont recommandé de prendre des mesures énergiques pour obtenir une réponse plausible.

有些人士主张采取强烈措施,以便得到有效回应。

Au milieu du mois d'octobre, M. Papadopoulos m'a remis une proposition révisée.

旬,帕帕佐普洛斯先生向我提出一项订正提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 milieu 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux, miliole, Miliolidés,
pl.~x

n. m.
1 中心, 当中, 中央, 中间, 中部
2 (一段时间)中间
3 ~de table [引]餐桌中央装饰
4 在舞蹈房中央脱手练习
5 [转]介于两者之间; 折衷, 中庸; 中间路线, 中间道路
6 环境; 社会环境;身份, 地位
7 pl. (社会上)界
8 le M~(法国社会中)依靠妓女、小偷养活流氓帮
9介质:ù

~réfringent 折射介质

10 ~intérieur[生理]内环境
11 ~de culture (微生)培养基


常见用法
milieu de terrain 中场(球员)
le milieu prolétaire无产者阶层
au milieu des bambous, le panda est dans son élément熊猫适合生活在竹林当中
il gravite dans les milieux intellectuels他在知识界里转来转去
il a tiré pile au milieu他正好射中靶心
elle sort d'un milieu aisé她来自一个富裕阶层
le roi trône au milieu de ses sujets国王君临威坐在他中间

法语 助 手
近义词:
ambiance,  climat,  compagnie,  cur,  entourage,  environnement,  mesure,  moitié,  centre,  entre-deux,  intermédiaire,  atmosphère,  cadre,  cercle,  sphère,  monde,  société,  rang,  entre,  sérail
反义词:
bord,  bout,  extrémité,  bordure,  borne,  coin,  commencement,  confins,  contour,  côté,  derrière,  dessous,  dessus,  devant,  entour,  extrême,  fin,  frontière,  lisière,  limite
联想词
dans在…内,在…中;sein乳房;début开始,开端,开头;fond底,底部;secteur领域;paysage风景,景色;monde世界;terrain地,地面;dehors在外边,在外面;cadre框架;bout端部,末端;

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年周期中间点。

Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.

这些项目目前正在进行,不论是在城市还是在农

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立妇女组织60%都在农

La couverture vaccinale est nettement plus faible en milieu rural (27 %).

接种率显然要低得多(27%)。

Le nombre de ces centres est relativement stable depuis le milieu des années 1980.

自从20世纪80年代中期以来,这些中心数量一直相对稳定。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

地区行动加剧了贫困化。

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。

Les nouveaux logements se trouvaient au milieu des ruines de quelque 20 autres maisons.

房屋建在其他大约20栋房屋废墟之中

La plupart des habitants des pays gravement touchés par le sida vivent en milieu rural.

在受艾滋病毒/艾滋病严重影响国家中,大多数人都住在农地区

Je voulais simplement rappeler que nous sommes en plein milieu de la procédure de vote.

我只是要回顾,我们表决进程已经过了一半。

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名昭著“中途”中。

Le projet permettra également d'élaborer de meilleurs modèles de milieux marins.

该项目还可以促进建立更好海洋环境模型。

Nous offrons cette option au beau milieu d'une crise de l'énergie.

我们是在能源困难情况下提出这个建议

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著族和移徙问题半天讨论。

La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.

例如,全球化在一些地方遭到强烈抗议

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好妇女中,未接受过巴氏检测比例为28.6%。

Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.

这一支持成为布鲁塞尔这些接待主要资金来源之一。

Certains milieux ont recommandé de prendre des mesures énergiques pour obtenir une réponse plausible.

有些人士主张采取强烈措施,以便得到有效回应。

Au milieu du mois d'octobre, M. Papadopoulos m'a remis une proposition révisée.

中旬,帕帕佐普洛斯先生向我提出一项订正提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 milieu 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux, miliole, Miliolidés,
pl.~x

n. m.
1 中心, 当中, 中央, 中间, 中部
2 (一段时间的)中间
3 ~de table [引]餐桌中央的装饰物
4 舞蹈房中央脱手的练习
5 [转]介于两者之间的事物; 折衷, 中庸; 中间路线, 中间道路
6 环境; 社会环境;身份, 地位
7 pl. (社会上的)界
8 le M~(法国社会中)依靠妓女、小偷养活的流氓帮
9介质:ù

~réfringent 折射介质

10 ~intérieur[生理]内环境
11 ~de culture (微生)培养基


常见用法
milieu de terrain 中场(球员)
le milieu prolétaire无产者阶层
au milieu des bambous, le panda est dans son élément熊猫适合生活竹林当中
il gravite dans les milieux intellectuels他知识界里转来转去
il a tiré pile au milieu他正好射中靶心
elle sort d'un milieu aisé她来自一个富裕的阶层
le roi trône au milieu de ses sujets国王君临他的臣中间

法语 助 手
近义词:
ambiance,  climat,  compagnie,  cur,  entourage,  environnement,  mesure,  moitié,  centre,  entre-deux,  intermédiaire,  atmosphère,  cadre,  cercle,  sphère,  monde,  société,  rang,  entre,  sérail
反义词:
bord,  bout,  extrémité,  bordure,  borne,  coin,  commencement,  confins,  contour,  côté,  derrière,  dessous,  dessus,  devant,  entour,  extrême,  fin,  frontière,  lisière,  limite
联想词
dans…内,…中;sein乳房;début开始,开端,开头;fond底,底部;secteur领域;paysage风景,景色;monde世界;terrain地,地面;dehors外边,外面;cadre框架;bout端部,末端;

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年周期的中间点。

Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.

这些项目目前正进行,不论是城市还是农村。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立的妇女组织的60%都农村。

La couverture vaccinale est nettement plus faible en milieu rural (27 %).

农村孩子的接种率显然要低得多(27%)。

Le nombre de ces centres est relativement stable depuis le milieu des années 1980.

自从20世纪80年代中期以来,这些中心的数量一直相对稳定。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区的军事行动加剧了村的贫困化。

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。

Les nouveaux logements se trouvaient au milieu des ruines de quelque 20 autres maisons.

新的房屋建其他大约20栋房屋的废墟之中

La plupart des habitants des pays gravement touchés par le sida vivent en milieu rural.

受艾滋病毒/艾滋病严重影响的国家中,大多数的人都住农村地区

Je voulais simplement rappeler que nous sommes en plein milieu de la procédure de vote.

我只是要回顾,我们的表决进程已经过了一半。

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生那臭名昭著的“中途”中。

Le projet permettra également d'élaborer de meilleurs modèles de milieux marins.

该项目还可以促进建立更好的海洋环境模型。

Nous offrons cette option au beau milieu d'une crise de l'énergie.

我们是能源困难的情况下提出这个建议的。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著族和移徙问题的半天讨论。

La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.

例如,全球化一些地方遭到强烈抗议

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.

这一支持成为布鲁塞尔这些接待的主要资金来源之一。

Certains milieux ont recommandé de prendre des mesures énergiques pour obtenir une réponse plausible.

有些人士主张采取强烈措施,以便得到有效的回应。

Au milieu du mois d'octobre, M. Papadopoulos m'a remis une proposition révisée.

中旬,帕帕佐普洛斯先生向我提出一项订正提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 milieu 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux, miliole, Miliolidés,

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux, miliole, Miliolidés,
pl.~x

n. m.
1 中心, 当中, 中央, 中间, 中
2 (一段时间的)中间
3 ~de table [引]餐桌中央的装饰物
4 在舞蹈房中央脱手的练习
5 [转]介于两者之间的事物; 折衷, 中庸; 中间路线, 中间道路
6 环境; 社会环境;身份, 地位
7 pl. (社会上的)界
8 le M~(法国社会中)依靠妓女、小偷养活的流氓帮
9介质:ù

~réfringent 折射介质

10 ~intérieur[生理]内环境
11 ~de culture (微生)培养基


常见用法
milieu de terrain 中场(球员)
le milieu prolétaire无产者阶层
au milieu des bambous, le panda est dans son élément熊猫适合生活在竹林当中
il gravite dans les milieux intellectuels他在知识界里转来转去
il a tiré pile au milieu他正好射中靶心
elle sort d'un milieu aisé她来自一个富裕的阶层
le roi trône au milieu de ses sujets国王君临威坐在他的臣中间

法语 助 手
近义词:
ambiance,  climat,  compagnie,  cur,  entourage,  environnement,  mesure,  moitié,  centre,  entre-deux,  intermédiaire,  atmosphère,  cadre,  cercle,  sphère,  monde,  société,  rang,  entre,  sérail
反义词:
bord,  bout,  extrémité,  bordure,  borne,  coin,  commencement,  confins,  contour,  côté,  derrière,  dessous,  dessus,  devant,  entour,  extrême,  fin,  frontière,  lisière,  limite
联想词
dans在…内,在…中;sein乳房;début开始,开,开头;fond底,底;secteur领域;paysage风景,景色;monde世界;terrain地,地面;dehors在外边,在外面;cadre框架;bout;

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年周期的中间点。

Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.

这些项目目前正在进行,不论是在城市还是在农村。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立的妇女组织的60%都在农村。

La couverture vaccinale est nettement plus faible en milieu rural (27 %).

农村孩子的接种率显然要低得多(27%)。

Le nombre de ces centres est relativement stable depuis le milieu des années 1980.

自从20世纪80年代中期以来,这些中心的数量一直相对稳定。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区的军事行动加剧了村的贫困化。

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。

Les nouveaux logements se trouvaient au milieu des ruines de quelque 20 autres maisons.

新的房屋建在其他大约20栋房屋的废墟之中

La plupart des habitants des pays gravement touchés par le sida vivent en milieu rural.

在受艾滋病毒/艾滋病严重影响的国家中,大多数的人都住在农村地区

Je voulais simplement rappeler que nous sommes en plein milieu de la procédure de vote.

我只是要回顾,我们的表决进程已经过了一半。

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名昭著的“中途”中。

Le projet permettra également d'élaborer de meilleurs modèles de milieux marins.

该项目还可以促进建立更好的海洋环境模型。

Nous offrons cette option au beau milieu d'une crise de l'énergie.

我们是在能源困难的情况下提出这个建议的。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著族和移徙问题的半天讨论。

La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.

例如,全球化在一些地方遭到强烈抗议

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.

这一支持成为布鲁塞尔这些接待的主要资金来源之一。

Certains milieux ont recommandé de prendre des mesures énergiques pour obtenir une réponse plausible.

有些人士主张采取强烈措施,以便得到有效的回应。

Au milieu du mois d'octobre, M. Papadopoulos m'a remis une proposition révisée.

中旬,帕帕佐普洛斯先生向我提出一项订正提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 milieu 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux, miliole, Miliolidés,
pl.~x

n. m.
1 心, 当央, 间,
2 (一段时间的)
3 ~de table [引]餐桌央的装饰物
4 舞蹈房央脱手的练习
5 [转]介于两者之间的事物; 折衷, 庸; 间路线, 间道路
6 环境; 社会环境;身份, 地位
7 pl. (社会上的)界
8 le M~(法国社会)依靠妓女、小偷养活的流氓帮
9介质:ù

~réfringent 折介质

10 ~intérieur[生理]环境
11 ~de culture (微生)培养基


常见用法
milieu de terrain 场(球员)
le milieu prolétaire无产者阶层
au milieu des bambous, le panda est dans son élément熊猫适合生活竹林当
il gravite dans les milieux intellectuels他知识界里转来转去
il a tiré pile au milieu他正靶心
elle sort d'un milieu aisé她来自一个富裕的阶层
le roi trône au milieu de ses sujets国王君临威坐他的臣

法语 助 手
近义词:
ambiance,  climat,  compagnie,  cur,  entourage,  environnement,  mesure,  moitié,  centre,  entre-deux,  intermédiaire,  atmosphère,  cadre,  cercle,  sphère,  monde,  société,  rang,  entre,  sérail
反义词:
bord,  bout,  extrémité,  bordure,  borne,  coin,  commencement,  confins,  contour,  côté,  derrière,  dessous,  dessus,  devant,  entour,  extrême,  fin,  frontière,  lisière,  limite
联想词
dans;sein乳房;début开始,开端,开头;fond底,底部;secteur领域;paysage风景,景色;monde世界;terrain地,地面;dehors外边,外面;cadre框架;bout端部,末端;

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年周期的点。

Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.

这些项目目前正进行,不论是城市还是农村。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立的妇女组织的60%都农村。

La couverture vaccinale est nettement plus faible en milieu rural (27 %).

农村孩子的接种率显然要低得多(27%)。

Le nombre de ces centres est relativement stable depuis le milieu des années 1980.

自从20世纪80年代以来,这些心的数量一直相对稳定。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区的军事行动加剧了村的贫困化。

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。

Les nouveaux logements se trouvaient au milieu des ruines de quelque 20 autres maisons.

新的房屋建其他大约20栋房屋的废墟

La plupart des habitants des pays gravement touchés par le sida vivent en milieu rural.

受艾滋病毒/艾滋病严重影响的国家,大多数的人都住农村地区

Je voulais simplement rappeler que nous sommes en plein milieu de la procédure de vote.

我只是要回顾,我们的表决进程已经过了一半。

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生那臭名昭著的“途”

Le projet permettra également d'élaborer de meilleurs modèles de milieux marins.

该项目还可以促进建立更的海洋环境模型。

Nous offrons cette option au beau milieu d'une crise de l'énergie.

我们是能源困难的情况下提出这个建议的。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著族和移徙问题的半天讨论。

La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.

例如,全球化一些地方遭到强烈抗议

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

经济条件的妇女,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.

这一支持成为布鲁塞尔这些接待的主要资金来源之一。

Certains milieux ont recommandé de prendre des mesures énergiques pour obtenir une réponse plausible.

有些人士主张采取强烈措施,以便得到有效的回应。

Au milieu du mois d'octobre, M. Papadopoulos m'a remis une proposition révisée.

旬,帕帕佐普洛斯先生向我提出一项订正提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 milieu 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux, miliole, Miliolidés,
pl.~x

n. m.
1 心, 当央, 间,
2 (一段时间的)
3 ~de table [引]餐桌央的装饰物
4 在舞蹈房央脱手的练习
5 [转]介于两者之间的事物; 庸; 间路线, 间道路
6 环境; 社会环境;身份, 地位
7 pl. (社会上的)界
8 le M~(法国社会)依靠妓女、小偷养活的流氓帮
9介质:ù

~réfringent 射介质

10 ~intérieur[生理]内环境
11 ~de culture (微生)培养基


常见用法
milieu de terrain 场(球员)
le milieu prolétaire无产者阶层
au milieu des bambous, le panda est dans son élément熊猫适合生活在竹林当
il gravite dans les milieux intellectuels他在知识界里转来转去
il a tiré pile au milieu他正好射靶心
elle sort d'un milieu aisé她来自一个富裕的阶层
le roi trône au milieu de ses sujets国王君临威坐在他的臣

法语 助 手
近义词:
ambiance,  climat,  compagnie,  cur,  entourage,  environnement,  mesure,  moitié,  centre,  entre-deux,  intermédiaire,  atmosphère,  cadre,  cercle,  sphère,  monde,  société,  rang,  entre,  sérail
反义词:
bord,  bout,  extrémité,  bordure,  borne,  coin,  commencement,  confins,  contour,  côté,  derrière,  dessous,  dessus,  devant,  entour,  extrême,  fin,  frontière,  lisière,  limite
联想词
dans在…内,在…;sein乳房;début开始,开端,开头;fond底,底部;secteur领域;paysage风景,景色;monde世界;terrain地,地面;dehors在外边,在外面;cadre框架;bout端部,末端;

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年周期的点。

Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.

这些项目目前正在进行,不论是在城市还是在

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立的妇女组织的60%都在

La couverture vaccinale est nettement plus faible en milieu rural (27 %).

孩子的接种率显然要低得多(27%)。

Le nombre de ces centres est relativement stable depuis le milieu des années 1980.

自从20世纪80年代以来,这些心的数量一直相对稳定。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

地区的军事行动加剧了的贫困化。

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。

Les nouveaux logements se trouvaient au milieu des ruines de quelque 20 autres maisons.

新的房屋建在其他大约20栋房屋的废墟

La plupart des habitants des pays gravement touchés par le sida vivent en milieu rural.

在受艾滋病毒/艾滋病严重影响的国家,大多数的人都住在地区

Je voulais simplement rappeler que nous sommes en plein milieu de la procédure de vote.

我只是要回顾,我们的表决进程已经过了一半。

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名昭著的“途”

Le projet permettra également d'élaborer de meilleurs modèles de milieux marins.

该项目还可以促进建立更好的海洋环境模型。

Nous offrons cette option au beau milieu d'une crise de l'énergie.

我们是在能源困难的情况下提出这个建议的。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著族和移徙问题的半天讨论。

La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.

例如,全球化在一些地方遭到强烈抗议

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.

这一支持成为布鲁塞尔这些接待的主要资金来源之一。

Certains milieux ont recommandé de prendre des mesures énergiques pour obtenir une réponse plausible.

有些人士主张采取强烈措施,以便得到有效的回应。

Au milieu du mois d'octobre, M. Papadopoulos m'a remis une proposition révisée.

旬,帕帕佐普洛斯先生向我提出一项订正提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 milieu 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux, miliole, Miliolidés,
pl.~x

n. m.
1 中心, 当中, 中央, 中间, 中部
2 (一段时间的)中间
3 ~de table [引]餐桌中央的装饰物
4 在舞蹈房中央脱手的练习
5 [转]介于两者之间的事物; 折衷, 中庸; 中间路线, 中间道路
6 环境; 社会环境;身份,
7 pl. (社会上的)界
8 le M~(法国社会中)依靠妓女、小偷养活的流氓帮
9介质:ù

~réfringent 折射介质

10 ~intérieur[生理]内环境
11 ~de culture (微生)培养基


常见用法
milieu de terrain 中场(球员)
le milieu prolétaire无产者阶
au milieu des bambous, le panda est dans son élément适合生活在竹林当中
il gravite dans les milieux intellectuels他在知识界里转来转去
il a tiré pile au milieu他正好射中靶心
elle sort d'un milieu aisé她来自一个富裕的阶
le roi trône au milieu de ses sujets国王君临威坐在他的臣中间

法语 助 手
近义词:
ambiance,  climat,  compagnie,  cur,  entourage,  environnement,  mesure,  moitié,  centre,  entre-deux,  intermédiaire,  atmosphère,  cadre,  cercle,  sphère,  monde,  société,  rang,  entre,  sérail
反义词:
bord,  bout,  extrémité,  bordure,  borne,  coin,  commencement,  confins,  contour,  côté,  derrière,  dessous,  dessus,  devant,  entour,  extrême,  fin,  frontière,  lisière,  limite
联想词
dans在…内,在…中;sein乳房;début开始,开端,开头;fond底,底部;secteur领域;paysage风景,景色;monde世界;terrain;dehors在外边,在外;cadre框架;bout端部,末端;

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年周期的中间点。

Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.

这些项目目前正在进行,不论是在城市还是在农村。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立的妇女组织的60%都在农村。

La couverture vaccinale est nettement plus faible en milieu rural (27 %).

农村孩子的接种率显然要低得多(27%)。

Le nombre de ces centres est relativement stable depuis le milieu des années 1980.

自从20世纪80年代中期以来,这些中心的数量一直相对稳定。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村的军事行动加剧了村的贫困化。

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。

Les nouveaux logements se trouvaient au milieu des ruines de quelque 20 autres maisons.

新的房屋建在其他大约20栋房屋的废墟之中

La plupart des habitants des pays gravement touchés par le sida vivent en milieu rural.

在受艾滋病毒/艾滋病严重影响的国家中,大多数的人都住在农村

Je voulais simplement rappeler que nous sommes en plein milieu de la procédure de vote.

我只是要回顾,我们的表决进程已经过了一半。

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名昭著的“中途”中。

Le projet permettra également d'élaborer de meilleurs modèles de milieux marins.

该项目还可以促进建立更好的海洋环境模型。

Nous offrons cette option au beau milieu d'une crise de l'énergie.

我们是在能源困难的情况下提出这个建议的。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著族和移徙问题的半天讨论。

La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.

例如,全球化在一些遭到强烈抗议

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.

这一支持成为布鲁塞尔这些接待的主要资金来源之一。

Certains milieux ont recommandé de prendre des mesures énergiques pour obtenir une réponse plausible.

有些人士主张采取强烈措施,以便得到有效的回应。

Au milieu du mois d'octobre, M. Papadopoulos m'a remis une proposition révisée.

中旬,帕帕佐普洛斯先生向我提出一项订正提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 milieu 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux, miliole, Miliolidés,
pl.~x

n. m.
1 中心, 当中, 中央, 中间, 中部
2 (一段时间的)中间
3 ~de table [引]餐桌中央的装饰物
4 在舞蹈房中央脱手的练习
5 [转]介于两者之间的事物; 折衷, 中庸; 中间路线, 中间道路
6 环境; 社会环境;身份, 地位
7 pl. (社会上的)界
8 le M~(法国社会中)依靠妓女、小偷养活的流氓帮
9介质:ù

~réfringent 折射介质

10 ~intérieur[生理]内环境
11 ~de culture (微生)培养基


常见用法
milieu de terrain 中场(球员)
le milieu prolétaire无产者阶层
au milieu des bambous, le panda est dans son élément熊猫适合生活在竹林当中
il gravite dans les milieux intellectuels他在知识界里转来转去
il a tiré pile au milieu他正好射中靶心
elle sort d'un milieu aisé她来自一个富裕的阶层
le roi trône au milieu de ses sujets国王君在他的臣中间

法语 助 手
义词:
ambiance,  climat,  compagnie,  cur,  entourage,  environnement,  mesure,  moitié,  centre,  entre-deux,  intermédiaire,  atmosphère,  cadre,  cercle,  sphère,  monde,  société,  rang,  entre,  sérail
反义词:
bord,  bout,  extrémité,  bordure,  borne,  coin,  commencement,  confins,  contour,  côté,  derrière,  dessous,  dessus,  devant,  entour,  extrême,  fin,  frontière,  lisière,  limite
联想词
dans在…内,在…中;sein乳房;début开始,开端,开头;fond底,底部;secteur领域;paysage风景,景色;monde世界;terrain地,地面;dehors在外边,在外面;cadre框架;bout端部,末端;

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处于裁军审议委员会三年周期的中间点。

Ces projets sont actuellement opérationnels aussi bien en milieu urbain que rural.

这些项目目前正在进行,不论是在城市还是在农村。

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立的妇女组织的60%都在农村。

La couverture vaccinale est nettement plus faible en milieu rural (27 %).

农村孩子的接种率显然要低得多(27%)。

Le nombre de ces centres est relativement stable depuis le milieu des années 1980.

自从20世纪80年代中期以来,这些中心的数量一直相对稳定。

Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.

农村地区的军事行动加剧了村的贫困化。

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。

Les nouveaux logements se trouvaient au milieu des ruines de quelque 20 autres maisons.

新的房屋建在其他大约20栋房屋的废墟之中

La plupart des habitants des pays gravement touchés par le sida vivent en milieu rural.

在受艾滋病毒/艾滋病严重影响的国家中,大多数的人都住在农村地区

Je voulais simplement rappeler que nous sommes en plein milieu de la procédure de vote.

我只是要回顾,我们的表决进程已经过了一半。

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,工商界领袖了如指掌。

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

多少人丧生在那臭名昭著的“中途”中。

Le projet permettra également d'élaborer de meilleurs modèles de milieux marins.

该项目还可以促进建立更好的海洋环境模型。

Nous offrons cette option au beau milieu d'une crise de l'énergie.

我们是在能源困难的情况下提出这个建议的。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著族和移徙问题的半天讨论。

La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.

例如,全球化在一些地方遭到强烈抗议

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好的妇女中,未接受过巴氏检测的比例为28.6%。

Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.

这一支持成为布鲁塞尔这些接待的主要资金来源之一。

Certains milieux ont recommandé de prendre des mesures énergiques pour obtenir une réponse plausible.

有些人士主张采取强烈措施,以便得到有效的回应。

Au milieu du mois d'octobre, M. Papadopoulos m'a remis une proposition révisée.

中旬,帕帕佐普洛斯先生向我提出一项订正提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 milieu 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux, miliole, Miliolidés,