法语助手
  • 关闭

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住同一层楼的
Ils habitent sur le même palier. 同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住同一层楼的

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin的,近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

这个阶段用的字典呢我将它放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

已经做了一半,但我到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

这种政治体制中,各级政府之间始终存紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


photo-émissif, photoémission, photo-émissive, photoémissivité, photo-émissivité, photoexciton, photofet, photo-finish, photofission, photofragmentation,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治制中,各政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


photographier, photographique, photographiquement, photograveur, photogravure, photogris, photogyration, photointerprétateur, photo-interprétation, photo-ionisation,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)面,路;(图表曲线的)部分:
vitesse en palier 道速度
La route monte par paliers. 公路级上坡。

3.<转>阶段;:
par paliers 步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau位,面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


photom, photomacrographie, photomagnétiqne, photomagnétique, photomagnétisme, photomagnétoélectrique, photomagnéto-électrique, photomasquage, photomaton, photomécanique,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻
Ils habitent sur le même palier. 住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼的邻

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

这个阶段用的字典呢将它放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

住在同一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

已经做了一半,但在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响打扫大厅,把一大袋垃圾放在了楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


photomodulateur, photomontage, photomosaïque, photomultiplicateur, photomultiplicatrice, photomuon, photomutant, photon, photonastie, photoneutron,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一层楼
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路)平面,平路;(图表曲线)平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼

联想:

义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin;double两倍;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助工作人员人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度直线削减办法是符合实际情况和可以达到

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


photophobie, photophobie avec clignotement des yeux, photophone, photophore, photophorèse, photophosphorylation, photopic, photopile, photopion, photoplan,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

用户正在搜索


phytate, phytéléphas, phytème, phytinate, phytine, phyto, phytobenthos, phytobézoard, phytobiologie, phytobiologique,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】;支座,

palier à roulement
palier à/ de butée 止推



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营,进是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,可能连接一个流体动力

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


phytoclimat, phytoclimatologie, phytoclimogramme, phytocoenose, phytocosmétiques, phytoécologie, phytoécologique, phytoflagellés, phytogène, phytogénésie,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼平台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier,扶;couloir;échelon;franchir,穿;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电后向右转和平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


phytolacca, phytolaque, phytolite, phytolithe, phytologie, phytologique, phytologiste, phytoncide, phytonymie, phytoparasite,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段

4.【机】承;支座,托

palier à roulement
palier à/ de butée 止推承,



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营承,承是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,可能连接一个流体承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


phytosanitaire, phytosauriens, phytosociologie, phytosphère, phytosphingosine, phytostérine, phytostérol, phytostratigraphie, phytothérapeute, phytothérapie,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了个新台阶
un voisin de palier 住在楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了半,但我们现在到了个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把大袋垃圾放在了楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


piaillard, piaillement, piailler, piaillerie, piailleur, pian, piane-piane, pianide, pianino, pianique,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,