法语助手
  • 关闭
précis, e

a.
1, 确切, 确定
mesure précise 正确措施
2简, 简洁
style précis 简洁文笔
écrivain précis 文笔简洁作家

3清楚, 清晰
un dessin précis 清晰图案
4正确, 准确
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准时在十点钟来。
5精确, 精密

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 精密射击


au moment précis où 正好在...时候
n. m
, 摘, 纲

常见用法
donner une indication précise给一个指示
un précis de grammaire一本语法摘

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pré预先+cis切

词根:
cid, cis 切,杀

派生:
  • précision   n.f. 确;简;精确,精密;精确度,精密度
  • préciser   v.t. 确表达,确指出;确,确定,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact准确,确切,精确;concis,简洁,简;minutieux仔细,细心;clair,光亮;pertinent恰当,贴切,确切,中;cohérent密结合,结构,严密,一致,协调;concret实际,实在;exhaustif透彻,彻底;adéquat适当,恰当;approximatif近似,大;approprié适合,适当,适应;

Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.

请允许我就此表几点具体看法。

Il serait nécessaire que nous tous employions des termes plus précis.

看来我们大家都需再用语上更精确一些

Elles peuvent servir de base, mais il faudrait les rendre plus précises.

它们可以用作基础,但需进一步具体化。

La délégation malaisienne espère que les rapports seront à l'avenir plus précis.

马来西亚代表团希望将来提交报告能更加

De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.

此外,多样化政策求参与实施政府机构具有专门能力

J'ai promis hier que nous reprendrions cette séance à 15 heures précises aujourd'hui.

昨天,我保证我们将在今天下午3时准时复会。

On pourrait procéder à des estimations plus exactes si l'on disposait de données plus précises.

如果有更精确数据,可能做出更为准确估计

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况司空见惯维护自我立场便占上风。

Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par « soustraire ».

有鉴于此,委员会最好进一步“避免承担”这一用语本来意义。

J'ai l'intention de frapper du marteau à 18 h 15 précises, pas une minute de plus.

我打算在下午6时15分准时落槌1秒钟也不延误。

Nous escomptons des résultats précis sur ce point.

我们期待在这方面产生有效结果。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

这个只是为了澄清事实。

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体该决议中规定禁止事项。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能立即作出确切评估。

Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.

参加培训每一个伙伴都带来了各自在具体领域经验

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用想法。

Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?

你心里是否有什么我们能做具体事情?

Elle contient 56 articles et précise la définition de la violence.

这一法令共56条内容,其中对暴力给出具体定义。

Pour être efficaces, les politiques doivent reposer sur des informations précises.

有效政策必须以准确信息为基础

Le paragraphe 4 précise le contenu de chaque demande.

第5条第4款接着列出了每项求应当载列内容。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


coumarilate, coumarine, coumarique, coumarone, Coumingine, country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1, 确切, 确定
mesure précise 正确措施
2简, 简洁
style précis 简洁文笔
écrivain précis 文笔简洁作家

3清楚, 清晰
un dessin précis 清晰图案
4正确, 准确
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准点钟来。
5精确, 精密

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 精密射击


au moment précis où 正好...
n. m
概要, 摘要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个指示
un précis de grammaire一本语法摘要

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pré预先+cis切

词根:
cid, cis 切,杀

派生:
  • précision   n.f. 确;简;精确,精密;精确度,精密度
  • préciser   v.t. 确表达,确指出;确,确定,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact准确,确切,精确;concis,简洁,简要;minutieux仔细,细心;clair,光亮;pertinent,贴切,确切,中肯;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;concret实际,实;exhaustif透彻,彻底;adéquat,恰;approximatif近似,大概;approprié;

Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.

请允许我就此表几点具体看法。

Il serait nécessaire que nous tous employions des termes plus précis.

看来我们大家都需要再用语上更精确一些

Elles peuvent servir de base, mais il faudrait les rendre plus précises.

它们可以用作基础,但需要进一步具体化。

La délégation malaisienne espère que les rapports seront à l'avenir plus précis.

马来西亚代表团希望将来提交报告能更加

De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.

此外,多样化政策要求参与实施政府机构具有专门能力

J'ai promis hier que nous reprendrions cette séance à 15 heures précises aujourd'hui.

昨天,我保证我们将今天下午3复会。

On pourrait procéder à des estimations plus exactes si l'on disposait de données plus précises.

如果有更精确数据,可能做出更为准确估计

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况司空见惯维护自我立场便占上风。

Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par « soustraire ».

有鉴于此,委员会最好进一步“避免承担”这一用语本来意义。

J'ai l'intention de frapper du marteau à 18 h 15 précises, pas une minute de plus.

我打算下午615分落槌1秒钟也不延误。

Nous escomptons des résultats précis sur ce point.

我们期待这方面产生有效结果。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

这个只是为了澄清事实。

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体该决议中规定禁止事项。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能立即作出确切评估。

Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.

参加培训每一个伙伴都带来了各自具体领域经验

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用想法。

Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?

你心里是否有什么我们能做具体事情?

Elle contient 56 articles et précise la définition de la violence.

这一法令共56条内容,其中对暴力给出具体定义。

Pour être efficaces, les politiques doivent reposer sur des informations précises.

有效政策必须以准确信息为基础

Le paragraphe 4 précise le contenu de chaque demande.

第5条第4款接着列出了每项要求应载列内容。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


coupante, coup-avant, coup-de-poing, coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1
mesure précise 正措施
2简, 简洁
style précis 简洁文笔
écrivain précis 文笔简洁作家

3清楚, 清晰
un dessin précis 清晰图案
4正, 准
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准时在十点钟来。
5

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 密射击


au moment précis où 正好在...时候
n. m
概要, 摘要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个指示
un précis de grammaire一本语法摘要

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
pré+cis切

词根:
cid, cis 切,杀

派生:
  • précision   n.f. ;简密;度,密度
  • préciser   v.t. 表达,指出;定,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact;concis,简洁,简要;minutieux仔细,细心;clair,光亮;pertinent恰当,贴切,中肯;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;concret实际,实在;exhaustif透彻,彻底;adéquat适当,恰当;approximatif近似,大概;approprié适合,适当,适应;

Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.

请允许我就此表几点具体看法。

Il serait nécessaire que nous tous employions des termes plus précis.

看来我们大家都需要再用语上更一些

Elles peuvent servir de base, mais il faudrait les rendre plus précises.

它们可以用作基础,但需要进一步具体化。

La délégation malaisienne espère que les rapports seront à l'avenir plus précis.

马来西亚代表团希望将来提交报告能更加

De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.

此外,多样化政策要求参与实施政府机构具有专门能力

J'ai promis hier que nous reprendrions cette séance à 15 heures précises aujourd'hui.

昨天,我保证我们将在今天下午3时准时复会。

On pourrait procéder à des estimations plus exactes si l'on disposait de données plus précises.

如果有更数据,可能做出更为准估计

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况司空见惯维护自我立场便占上风。

Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par « soustraire ».

有鉴于此,委员会最好进一步“避免承担”这一用语本来意义。

J'ai l'intention de frapper du marteau à 18 h 15 précises, pas une minute de plus.

我打算在下午6时15分准时落槌1秒钟也不延误。

Nous escomptons des résultats précis sur ce point.

我们期待在这方面产生有效结果。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

这个只是为了澄清事实。

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体该决议中规定禁止事项。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能立即作出评估。

Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.

参加培训每一个伙伴都带来了各自在具体领域经验

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用想法。

Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?

你心里是否有什么我们能做具体事情?

Elle contient 56 articles et précise la définition de la violence.

这一法令共56条内容,其中对暴力给出具体定义。

Pour être efficaces, les politiques doivent reposer sur des informations précises.

有效政策必须以信息为基础

Le paragraphe 4 précise le contenu de chaque demande.

第5条第4款接着列出了每项要求应当载列内容。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


coupe-légumes, coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1确的, 确切的, 确定的
mesure précise 正确的措施
2简的, 简洁的
style précis 简洁的文笔
écrivain précis 文笔简洁的作家

3清楚的, 清晰的
un dessin précis 清晰的图案
4正确的, 准确的
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准时在十点钟来。
5精确的, 精密的

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 精密射击


au moment précis où 正好在...的时候
n. m
概要, 摘要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个确的指示
un précis de grammaire一本语法摘要

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pré预先+cis切

词根:
cid, cis 切,杀

派生:
  • précision   n.f. 确;简;精确,精密;精确度,精密度
  • préciser   v.t. 确表达,确指出;确,确定,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact准确的,确切的,精确的;concis的,简洁的,简要的;minutieux仔细的,细心的;clair亮的,光亮的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;concret实际的,实在的;exhaustif透彻的,彻底的;adéquat适当的,恰当的;approximatif近似的,大概的;approprié适合的,适当的,适应的;

Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.

请允许我就此表几点具体看法。

Il serait nécessaire que nous tous employions des termes plus précis.

看来我大家都需要再用语上更精确

Elles peuvent servir de base, mais il faudrait les rendre plus précises.

可以用作基础,但需要进一步具体化。

La délégation malaisienne espère que les rapports seront à l'avenir plus précis.

马来西亚代表团希望将来提交的报告能更加

De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.

此外,多样化政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力

J'ai promis hier que nous reprendrions cette séance à 15 heures précises aujourd'hui.

昨天,我保证我将在今天下午3时准时复会。

On pourrait procéder à des estimations plus exactes si l'on disposait de données plus précises.

如果有更精确的数据,可能做出更为准确的估计

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况司空见惯的维护自我立场便占上风。

Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par « soustraire ».

有鉴于此,委员会最好进一步“避免承担”这一用语的本来意义。

J'ai l'intention de frapper du marteau à 18 h 15 précises, pas une minute de plus.

我打算在下午6时15分准时落槌1秒钟也不延误。

Nous escomptons des résultats précis sur ce point.

期待在这方面产生有效结果。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

这个只是为了澄清事实。

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体该决议中规定的禁止事项。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能立即作出确切的评估。

Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.

参加培训的每一个伙伴都带来了各自在具体领域的经验

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?

你心里是否有什么我能做的具体事情?

Elle contient 56 articles et précise la définition de la violence.

这一法令共56条内容,其中对暴力给出具体定义。

Pour être efficaces, les politiques doivent reposer sur des informations précises.

有效的政策必须以准确的信息为基础

Le paragraphe 4 précise le contenu de chaque demande.

第5条第4款接着列出了每项要求应当载列的内容。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


couphochlorite, coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1, 确切, 确定
mesure précise 正确措施
2简, 简洁
style précis 简洁文笔
écrivain précis 文笔简洁作家

3清楚, 清晰
un dessin précis 清晰图案
4正确
Soyez précis ,venez à 10 heures.请在十点钟来。
5精确, 精密

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 精密射击


au moment précis où 正好在...
n. m
概要, 摘要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个指示
un précis de grammaire一本语法摘要

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pré预先+cis切

词根:
cid, cis 切,杀

派生:
  • précision   n.f. 确;简;精确,精密;精确度,精密度
  • préciser   v.t. 确表达,确指出;确,确定,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact,确切,精确;concis,简洁,简要;minutieux仔细,细心;clair,光亮;pertinent,贴切,确切,中肯;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;concret实际,实在;exhaustif透彻,彻底;adéquat;approximatif近似,大概;approprié适合,适,适应;

Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.

请允许我就此表几点具体看法。

Il serait nécessaire que nous tous employions des termes plus précis.

看来我们大家都需要再用语上更精确一些

Elles peuvent servir de base, mais il faudrait les rendre plus précises.

它们可以用作基础,但需要进一步具体化。

La délégation malaisienne espère que les rapports seront à l'avenir plus précis.

马来西亚代表团希望将来提交报告能更加

De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.

此外,多样化政策要求参与实施政府机构具有专门能力

J'ai promis hier que nous reprendrions cette séance à 15 heures précises aujourd'hui.

昨天,我保证我们将在今天下午3复会。

On pourrait procéder à des estimations plus exactes si l'on disposait de données plus précises.

如果有更精确数据,可能做出更为估计

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况司空见惯维护自我立场便占上风。

Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par « soustraire ».

有鉴于此,委员会最好进一步“避免承担”这一用语本来意义。

J'ai l'intention de frapper du marteau à 18 h 15 précises, pas une minute de plus.

我打算在下午615分落槌1秒钟也不延误。

Nous escomptons des résultats précis sur ce point.

我们期待在这方面产生有效结果。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

这个只是为了澄清事实。

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体该决议中规定禁止事项。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能立即作出确切评估。

Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.

参加培训每一个伙伴都带来了各自在具体领域经验

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用想法。

Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?

你心里是否有什么我们能做具体事情?

Elle contient 56 articles et précise la définition de la violence.

这一法令共56条内容,其中对暴力给出具体定义。

Pour être efficaces, les politiques doivent reposer sur des informations précises.

有效政策必须以信息为基础

Le paragraphe 4 précise le contenu de chaque demande.

第5条第4款接着列出了每项要求应载列内容。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,

用户正在搜索


courir la prétentaine, courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1
mesure précise 措施
2简, 简洁
style précis 简洁文笔
écrivain précis 文笔简洁作家

3清楚, 清晰
un dessin précis 清晰图案
4, 准
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准时在十点钟来。
5精, 精密

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 精密射击


au moment précis où 好在...时候
n. m
要, 摘要, 纲要,

常见用法
donner une indication précise给一个指示
un précis de grammaire一本语法摘要

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pré预先+cis切

词根:
cid, cis 切,杀

派生:
  • précision   n.f. ;简;精,精密;精度,精密度
  • préciser   v.t. 表达,指出;定,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact,精;concis,简洁,简要;minutieux仔细,细心;clair,光亮;pertinent恰当,贴切,中肯;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;concret实际,实在;exhaustif透彻,彻底;adéquat适当,恰当;approximatif近似;approprié适合,适当,适应;

Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.

请允许我就此表几点具体看法。

Il serait nécessaire que nous tous employions des termes plus précis.

看来我们家都需要再用语上更一些

Elles peuvent servir de base, mais il faudrait les rendre plus précises.

它们可以用作基础,但需要进一步具体化。

La délégation malaisienne espère que les rapports seront à l'avenir plus précis.

马来西亚代表团希望将来提交报告能更加

De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.

此外,多样化政策要求参与实施政府机构具有专门能力

J'ai promis hier que nous reprendrions cette séance à 15 heures précises aujourd'hui.

昨天,我保证我们将在今天下午3时准时复会。

On pourrait procéder à des estimations plus exactes si l'on disposait de données plus précises.

如果有更数据,可能做出更为准估计

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况司空见惯维护自我立场便占上风。

Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par « soustraire ».

有鉴于此,委员会最好进一步“避免承担”这一用语本来意义。

J'ai l'intention de frapper du marteau à 18 h 15 précises, pas une minute de plus.

我打算在下午6时15分准时落槌1秒钟也不延误。

Nous escomptons des résultats précis sur ce point.

我们期待在这方面产生有效结果。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

这个只是为了澄清事实。

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体该决议中规定禁止事项。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能立即作出评估。

Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.

参加培训每一个伙伴都带来了各自在具体领域经验

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用想法。

Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?

你心里是否有什么我们能做具体事情?

Elle contient 56 articles et précise la définition de la violence.

这一法令共56条内容,其中对暴力给出具体定义。

Pour être efficaces, les politiques doivent reposer sur des informations précises.

有效政策必须以信息为基础

Le paragraphe 4 précise le contenu de chaque demande.

第5条第4款接着列出了每项要求应当载列内容。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


courroux, cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1的, 切的, 定的
mesure précise 正的措施
2简的, 简洁的
style précis 简洁的文笔
écrivain précis 文笔简洁的作家

3清楚的, 清晰的
un dessin précis 清晰的图案
4正的, 准
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准时在十点钟来。
5的, 密的

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 密射击


au moment précis où 正好在...的时候
n. m
概要, 摘要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个的指示
un précis de grammaire一本语法摘要

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pré预先+cis切

词根:
cid, cis 切,杀

派生:
  • précision   n.f. ;简密;度,密度
  • préciser   v.t. 表达,指出;定,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact的,切的,的;concis的,简洁的,简要的;minutieux仔细的,细心的;clair亮的,光亮的;pertinent恰当的,贴切的,切的,中肯的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;concret实际的,实在的;exhaustif透彻的,彻底的;adéquat适当的,恰当的;approximatif近似的,大概的;approprié适合的,适当的,适应的;

Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.

请允许我就此表几点具体看法。

Il serait nécessaire que nous tous employions des termes plus précis.

看来我们大家都需要再用语上一些

Elles peuvent servir de base, mais il faudrait les rendre plus précises.

它们可以用作基础,但需要进一步具体化。

La délégation malaisienne espère que les rapports seront à l'avenir plus précis.

马来西亚代表团希望将来提交的报告能

De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.

此外,多样化政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力

J'ai promis hier que nous reprendrions cette séance à 15 heures précises aujourd'hui.

昨天,我保证我们将在今天下午3时准时复会。

On pourrait procéder à des estimations plus exactes si l'on disposait de données plus précises.

如果有的数据,可能做出为准的估计

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况司空见惯的维护自我立场便占上风。

Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par « soustraire ».

有鉴于此,委员会最好进一步“避免承担”这一用语的本来意义。

J'ai l'intention de frapper du marteau à 18 h 15 précises, pas une minute de plus.

我打算在下午6时15分准时落槌1秒钟也不延误。

Nous escomptons des résultats précis sur ce point.

我们期待在这方面产生有效结果。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

这个只是为了澄清事实。

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体该决议中规定的禁止事项。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能立即作出的评估。

Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.

参加培训的每一个伙伴都带来了各自在具体领域的经验

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?

你心里是否有什么我们能做的具体事情?

Elle contient 56 articles et précise la définition de la violence.

这一法令共56条内容,其中对暴力给出具体定义。

Pour être efficaces, les politiques doivent reposer sur des informations précises.

有效的政策必须以的信息为基础

Le paragraphe 4 précise le contenu de chaque demande.

第5条第4款接着列出了每项要求应当载列的内容。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


court-circuit, court-circuiter, Courteline, courtepointe, courtier, courtière, courtilière, courtine, courtisan, courtisane,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1, 确切, 确定
mesure précise 正确措施
2简, 简洁
style précis 简洁文笔
écrivain précis 文笔简洁作家

3清楚, 清晰
un dessin précis 清晰图案
4正确, 准确
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准时在来。
5精确, 精密

A 15 heures précises下午三
tir précis 精密射击


au moment précis où 正好在...时候
n. m
概要, 摘要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个指示
un précis de grammaire一本语法摘要

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pré预先+cis切

词根:
cid, cis 切,杀

派生:
  • précision   n.f. 确;简;精确,精密;精确度,精密度
  • préciser   v.t. 确表达,确指出;确,确定,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact准确,确切,精确;concis,简洁,简要;minutieux仔细,细心;clair,光亮;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;concret实际,实在;exhaustif;adéquat适当,恰当;approximatif近似,大概;approprié适合,适当,适应;

Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.

请允许我就此表具体看法。

Il serait nécessaire que nous tous employions des termes plus précis.

看来我们大家都需要再用语上更精确一些

Elles peuvent servir de base, mais il faudrait les rendre plus précises.

它们可以用作基础,但需要进一步具体化。

La délégation malaisienne espère que les rapports seront à l'avenir plus précis.

马来西亚代表团希望将来提交报告能更加

De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.

此外,多样化政策要求参与实施政府机构具有专门能力

J'ai promis hier que nous reprendrions cette séance à 15 heures précises aujourd'hui.

昨天,我保证我们将在今天下午3时准时复会。

On pourrait procéder à des estimations plus exactes si l'on disposait de données plus précises.

如果有更精确数据,可能做出更为准确估计

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况司空见惯维护自我立场便占上风。

Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par « soustraire ».

有鉴于此,委员会最好进一步“避免承担”这一用语本来意义。

J'ai l'intention de frapper du marteau à 18 h 15 précises, pas une minute de plus.

我打算在下午6时15分准时落槌1秒也不延误。

Nous escomptons des résultats précis sur ce point.

我们期待在这方面产生有效结果。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

这个只是为了澄清事实。

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体该决议中规定禁止事项。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能立即作出确切评估。

Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.

参加培训每一个伙伴都带来了各自在具体领域经验

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用想法。

Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?

你心里是否有什么我们能做具体事情?

Elle contient 56 articles et précise la définition de la violence.

这一法令共56条内容,其中对暴力给出具体定义。

Pour être efficaces, les politiques doivent reposer sur des informations précises.

有效政策必须以准确信息为基础

Le paragraphe 4 précise le contenu de chaque demande.

第5条第4款接着列出了每项要求应当载列内容。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


cousailler, couscous, couscoussier, cousette, couseuse, cousin, cousinage, cousine, cousiner, Cousinet,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1, 确切, 确定
mesure précise 正确措施
2简, 简洁
style précis 简洁文笔
écrivain précis 文笔简洁作家

3
un dessin précis 图案
4正确, 准确
Soyez précis ,venez à 10 heures.请您准时在十点钟来。
5精确, 精密

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 精密射击


au moment précis où 正好在...时候
n. m
概要, 摘要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个指示
un précis de grammaire一本语法摘要

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pré预先+cis切

词根:
cid, cis 切,杀

派生:
  • précision   n.f. 确;简;精确,精密;精确度,精密度
  • préciser   v.t. 确表达,确指出;确,确定,使

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact准确,确切,精确;concis,简洁,简要;minutieux仔细,细心;clair,光亮;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;concret实际,实在;exhaustif透彻,彻底;adéquat,恰当;approximatif近似,大概;approprié;

Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.

请允许我就此表几点具体看法。

Il serait nécessaire que nous tous employions des termes plus précis.

看来我们大家都需要再用语上更精确一些

Elles peuvent servir de base, mais il faudrait les rendre plus précises.

它们可以用作基础,但需要进一步具体化。

La délégation malaisienne espère que les rapports seront à l'avenir plus précis.

马来西亚代表团希望将来提交报告能更加

De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.

此外,多样化政策要求参与实施政府机构具有专门能力

J'ai promis hier que nous reprendrions cette séance à 15 heures précises aujourd'hui.

昨天,我保证我们将在今天下午3时准时复会。

On pourrait procéder à des estimations plus exactes si l'on disposait de données plus précises.

如果有更精确数据,可能做出更为准确估计

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况司空见惯维护自我立场便占上风。

Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par « soustraire ».

有鉴于此,委员会最好进一步“避免承担”这一用语本来意义。

J'ai l'intention de frapper du marteau à 18 h 15 précises, pas une minute de plus.

我打算在下午6时15分准时落槌1秒钟也不延误。

Nous escomptons des résultats précis sur ce point.

我们期待在这方面产生有效结果。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

这个只是为了澄事实。

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体该决议中规定禁止事项。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能立即作出确切评估。

Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.

参加培训每一个伙伴都带来了各自在具体领域经验

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用想法。

Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?

你心里是否有什么我们能做具体事情?

Elle contient 56 articles et précise la définition de la violence.

这一法令共56条内容,其中对暴力给出具体定义。

Pour être efficaces, les politiques doivent reposer sur des informations précises.

有效政策必须以准确信息为基础

Le paragraphe 4 précise le contenu de chaque demande.

第5条第4款接着列出了每项要求当载列内容。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


coût, coûtant, coûte que coûte, couteau, couteau de cuisine, couteau-scie, coutelas, coutelier, coutellerie, coûter,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,
précis, e

a.
1, 确切, 确定
mesure précise 正确措施
2
style précis 文笔
écrivain précis 文笔作家

3清楚, 清晰
un dessin précis 清晰图案
4正确, 准确
Soyez précis ,venez à 10 heures.您准时在十点钟来。
5精确, 精密

A 15 heures précises下午三点整
tir précis 精密射击


au moment précis où 正好在...时候
n. m
概要, 摘要, 纲要, 概论

常见用法
donner une indication précise给一个指示
un précis de grammaire一本语法摘要

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pré预先+cis切

词根:
cid, cis 切,杀

派生:
  • précision   n.f. 确;;精确,精密;精确度,精密度
  • préciser   v.t. 确表达,确指出;确,确定,使清楚

近义词:
abrégé,  circonstancié,  compendium,  concis,  exact,  explicite,  extrait,  fixe,  formel,  juste,  manuel,  mémento,  net,  objectif,  propre,  logique,  mathématique,  ponctuel,  régulier,  rigoureux
反义词:
amphigourique,  approchant,  approximatif,  brumeux,  confus,  diffus,  faux,  flottant,  flou,  grossier,  imprécis,  incertain,  indéfini,  large,  mauvais,  obscur,  bancal,  erroné,  fantaisiste,  prolixe
联想词
exact准确,确切,精确;concis;minutieux仔细,细心;clair,光亮;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;concret实际,实在;exhaustif透彻,彻底;adéquat适当,恰当;approximatif近似,大概;approprié适合,适当,适应;

Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.

允许我就此表几点具体看法。

Il serait nécessaire que nous tous employions des termes plus précis.

看来我们大家都需要再用语上更精确一些

Elles peuvent servir de base, mais il faudrait les rendre plus précises.

它们可以用作基础,但需要进一步具体化。

La délégation malaisienne espère que les rapports seront à l'avenir plus précis.

马来西亚代表团希望将来提交报告能更加

De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.

此外,多样化政策要求参与实施政府机构具有专门能力

J'ai promis hier que nous reprendrions cette séance à 15 heures précises aujourd'hui.

昨天,我保证我们将在今天下午3时准时复会。

On pourrait procéder à des estimations plus exactes si l'on disposait de données plus précises.

如果有更精确数据,可能做出更为准确估计

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况司空见惯维护自我立场便占上风。

Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par « soustraire ».

有鉴于此,委员会最好进一步“避免承担”这一用语本来意义。

J'ai l'intention de frapper du marteau à 18 h 15 précises, pas une minute de plus.

我打算在下午6时15分准时落槌1秒钟也不延误。

Nous escomptons des résultats précis sur ce point.

我们期待在这方面产生有效结果。

Je le précise simplement pour rétablir les faits.

这个只是为了澄清事实。

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令将进一步具体该决议中规定禁止事项。

Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.

不过,还不能立即作出确切评估。

Chaque partenaire a apporté son expérience dans des domaines précis.

参加培训每一个伙伴都带来了各自在具体领域经验

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用想法。

Pensez-vous à quelque chose de précis que nous pourrions faire?

你心里是否有什么我们能做具体事情?

Elle contient 56 articles et précise la définition de la violence.

这一法令共56条内容,其中对暴力给出具体定义。

Pour être efficaces, les politiques doivent reposer sur des informations précises.

有效政策必须以准确信息为基础

Le paragraphe 4 précise le contenu de chaque demande.

第5条第4款接着列出了每项要求应当载列内容。

:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précis 的法语例句

用户正在搜索


couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville, couvée, couvent, couventine, couver,

相似单词


précipitinogène, précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme,