法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 进程, 过程
processus de la connaissance 认识过程

2. [解]突起, 隆起



常见用法
processus de fabrication 产进程
activer un processus 加快进程
enclencher un processus de paix 启动和平进程
ce nouvel attentat menace le processus de paix 这次新的袭击事件威胁着和平的进程

法 语 助 手
助记:
pro向前+cess进行+us拉丁语名词后缀

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

近义词:
mécanisme,  cours,  développement,  marche,  montée,  procès,  progrès,  déroulement,  film,  procédé,  technique,  évolution,  procédure,  fonctionnement,  engrenage
联想词
process过程;mécanisme机械结构,机械装置;développement展开;système体系;déroulement展开,打开,摊开,放开;cheminement行进,行走,前进;déploiement展开,铺开;paradigme范例,词形变化表;décisionnel决定的;élaboration制造,转化,消化;procédé法,手段,操作法;

Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.

有几个阻碍非殖民化进程的障碍。

Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.

现在面临的挑战是执行这一进程

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是,对这个进程必须做大量改善

L'industrie fait partie intégrante de ce processus.

化学工业本身是这一进程的一部

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这一进程割的。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引的法极大地简化了登记过程

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效。

Cette dernière a beaucoup contribué au processus d'examen.

今年4月,它在克罗地亚的萨格勒布举行一次研讨会。

La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.

南南合作对发展进程有着积极影响。

Mettre en place un processus approprié contribuera à sa réussite.

为如何解决此一问题制定一项适当程序,将有助于取得进展。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

非关税壁垒对区域一体化进程利影响。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类参与过程

Les ONG ont un rôle important à jouer dans ce processus.

非政府组织在这项工作中起着关键作用

L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.

欧洲联盟承诺将在这一进程中发挥积极的作用

C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.

因此,缅甸积极参与巴厘进程

L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.

爱尔兰将积极和建设性地参与这一进程

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程

Les États membres doivent s'efforcer de faire avancer le processus.

各会员国必须尽一起努力来推动进程

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有机会参加一个透明而限名额的进程

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和扩散是互补的过程

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 processus 的法语例句

用户正在搜索


constat, constatable, constatation, constatations, constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant,

相似单词


processionnaire, processionnal, processionnel, processionnelle, processionner, processus, procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine,

n. m.
1. 进程, 过程
processus de la connaissance 认识过程

2. [解]突起, 隆起



常见用法
processus de fabrication 生产进程
activer un processus 加快进程
enclencher un processus de paix 启动和平进程
ce nouvel attentat menace le processus de paix 这次新的袭击事件威胁着和平的进程

法 语 助 手
助记:
pro向前+cess进行+us拉丁语名词后缀

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

近义词:
mécanisme,  cours,  développement,  marche,  montée,  procès,  progrès,  déroulement,  film,  procédé,  technique,  évolution,  procédure,  fonctionnement,  engrenage
联想词
process过程;mécanisme结构,置;développement展开;système体系;déroulement展开,打开,摊开,放开;cheminement行进,行走,前进;déploiement展开,铺开;paradigme范例,词形变化表;décisionnel决定的;élaboration制造,转化,消化;procédé法,手段,操作法;

Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.

有几个阻碍非殖民化进程的障碍。

Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.

现在面临的挑战执行这一进程

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

这个进程必须做大量改善

L'industrie fait partie intégrante de ce processus.

化学工业本身这一进程的一部分

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这一进程不可分割的。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引的法极大地简化了登记过程

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效。

Cette dernière a beaucoup contribué au processus d'examen.

今年4月,它在克罗地亚的萨格勒布举行一次研讨会。

La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.

南南合作发展进程有着积极影响。

Mettre en place un processus approprié contribuera à sa réussite.

为如何解决此一问题制定一项适当程序,将有助于取得进展。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

非关税壁垒区域一体化进程产生了不利影响。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类参与过程

Les ONG ont un rôle important à jouer dans ce processus.

非政府组织在这项工作中起着关键作用

L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.

欧洲联盟承诺将在这一进程中发挥积极的作用

C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.

因此,缅甸积极参与巴厘进程

L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.

爱尔兰将积极和建设性地参与这一进程

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程

Les États membres doivent s'efforcer de faire avancer le processus.

各会员国必须尽一起努力来推动进程

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有会参加一个透明而不限名额的进程

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散互补的过程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 processus 的法语例句

用户正在搜索


constituer, constitutif, constitution, constitutionnalité, constitutionnel, constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif,

相似单词


processionnaire, processionnal, processionnel, processionnelle, processionner, processus, procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine,

n. m.
1. 进程, 过程
processus de la connaissance 认识过程

2. [解]突起, 隆起



常见用法
processus de fabrication 生产进程
activer un processus 加快进程
enclencher un processus de paix 启动和平进程
ce nouvel attentat menace le processus de paix 这次新的袭击事件威胁着和平的进程

法 语 助 手
助记:
pro向前+cess进+us拉丁语名词后缀

词根:
céd, cess, cès 走,进,停止

近义词:
mécanisme,  cours,  développement,  marche,  montée,  procès,  progrès,  déroulement,  film,  procédé,  technique,  évolution,  procédure,  fonctionnement,  engrenage
联想词
process过程;mécanisme机械结构,机械装置;développement展开;système体系;déroulement展开,打开,摊开,放开;cheminement进,走,前进;déploiement展开,铺开;paradigme范例,词形变化表;décisionnel决定的;élaboration制造,转化,消化;procédé法,手段,操作法;

Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.

有几个阻碍非殖民化进程的障碍。

Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.

现在面临的挑战是执这一进程

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是,对这个进程必须做大量改善

L'industrie fait partie intégrante de ce processus.

化学工业是这一进程的一部分

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这一进程是不可分割的。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引的法极大地简化了登记过程

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效。

Cette dernière a beaucoup contribué au processus d'examen.

今年4月,它在克罗地亚的萨格勒布举一次研讨会。

La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.

南南合作对发展进程有着积极影响。

Mettre en place un processus approprié contribuera à sa réussite.

为如何解决此一问题制定一项适当程序,将有助于取得进展。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

非关税壁垒对区域一体化进程产生了不利影响。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类参过程

Les ONG ont un rôle important à jouer dans ce processus.

非政府组织在这项工作中起着关键作用

L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.

欧洲联盟承诺将在这一进程中发挥积极的作用

C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.

因此,缅甸积极参巴厘进程

L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.

爱尔兰将积极和建设性地参这一进程

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程

Les États membres doivent s'efforcer de faire avancer le processus.

各会员国必须尽一起努力来推动进程

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有机会参加一个透明而不限名额的进程

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是互补的过程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 processus 的法语例句

用户正在搜索


consumérisme, consumériste, contabescence, contact, contacter, contacteur, contactologie, contactologiste, contage, contagieux,

相似单词


processionnaire, processionnal, processionnel, processionnelle, processionner, processus, procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine,

n. m.
1. 进程, 过程
processus de la connaissance 认识过程

2. [解]突起, 隆起



常见用法
processus de fabrication 生产进程
activer un processus 加快进程
enclencher un processus de paix 启动和平进程
ce nouvel attentat menace le processus de paix 这次新袭击事件威胁着和平进程

法 语 助 手
助记:
pro向前+cess进行+us拉丁语名词后缀

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

近义词:
mécanisme,  cours,  développement,  marche,  montée,  procès,  progrès,  déroulement,  film,  procédé,  technique,  évolution,  procédure,  fonctionnement,  engrenage
联想词
process过程;mécanisme机械结构,机械装置;développement;système体系;déroulement,打;cheminement行进,行走,前进;déploiement,铺;paradigme范例,词形变化表;décisionnel决定;élaboration制造,转化,消化;procédé法,手段,操作法;

Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.

有几个阻碍非殖民化进程障碍。

Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.

现在挑战是执行这一进程

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是,对这个进程必须做大量改善

L'industrie fait partie intégrante de ce processus.

化学工业本身是这一进程一部分

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这一进程是不可分割

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引法极大地简化了登记过程

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效。

Cette dernière a beaucoup contribué au processus d'examen.

今年4月,它在克罗地亚萨格勒布举行一次研讨会。

La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.

南南合作对发展进程有着积极影响。

Mettre en place un processus approprié contribuera à sa réussite.

为如何解决此一问题制定一项适当程序,将有助于取得进展。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

非关税壁垒对区域一体化进程产生了不利影响。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前国际贸易体系缺乏此类参与过程

Les ONG ont un rôle important à jouer dans ce processus.

非政府组织在这项工作中起着关键作用

L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.

欧洲联盟承诺将在这一进程中发挥积极作用

C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.

因此,缅甸积极参与巴厘进程

L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.

爱尔兰将积极和建设性地参与这一进程

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程

Les États membres doivent s'efforcer de faire avancer le processus.

各会员国必须尽一起努力来推动进程

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有机会参加一个透明而不限名额进程

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是互补过程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 processus 的法语例句

用户正在搜索


contaminateur, contamination, contaminatrice, contaminé, contaminer, contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif,

相似单词


processionnaire, processionnal, processionnel, processionnelle, processionner, processus, procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine,

n. m.
1. 程, 过程
processus de la connaissance 识过程

2. [解]突起, 隆起



常见用法
processus de fabrication 生产
activer un processus 加快
enclencher un processus de paix 启动和平
ce nouvel attentat menace le processus de paix 次新的袭击事件威胁着和平的

法 语 助 手
助记:
pro向+cess+us拉丁语名词后缀

词根:
céd, cess, cès 走,,让与,停止

近义词:
mécanisme,  cours,  développement,  marche,  montée,  procès,  progrès,  déroulement,  film,  procédé,  technique,  évolution,  procédure,  fonctionnement,  engrenage
联想词
process过程;mécanisme机械结构,机械装置;développement展开;système体系;déroulement展开,打开,摊开,放开;cheminement走,;déploiement展开,铺开;paradigme范例,词形变化表;décisionnel决定的;élaboration制造,转化,消化;procédé法,手段,操作法;

Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.

有几个阻碍非殖民化的障碍。

Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.

现在面临的挑战是执

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是,对必须做大量改善

L'industrie fait partie intégrante de ce processus.

化学工业本身是部分

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确是不可分割的。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引的法极大地简化了登记过程

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边来实施最为有效。

Cette dernière a beaucoup contribué au processus d'examen.

今年4月,它在克罗地亚的萨格勒布举次研讨会。

La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.

南南合作对发展有着积极影响。

Mettre en place un processus approprié contribuera à sa réussite.

为如何解决此问题制定项适当程序,将有助于取得展。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

非关税壁垒对区域体化产生了不利影响。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

的国际贸易体系缺乏此类参与过程

Les ONG ont un rôle important à jouer dans ce processus.

非政府组织在工作中起着关键作用

L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.

欧洲联盟承诺将在中发挥积极的作用

C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.

因此,缅甸积极参与巴厘

L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.

爱尔兰将积极和建设性地参与

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平

Les États membres doivent s'efforcer de faire avancer le processus.

各会员国必须尽起努力来推动

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有机会参加个透明而不限名额的

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是互补的过程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 processus 的法语例句

用户正在搜索


conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter, contentieux, contentif,

相似单词


processionnaire, processionnal, processionnel, processionnelle, processionner, processus, procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine,

用户正在搜索


conteur, contexte, contextualisation, contextualiser, contextuel, contexture, contigu, contiguë, contiguïté, continence,

相似单词


processionnaire, processionnal, processionnel, processionnelle, processionner, processus, procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine,

n. m.
1. 进程, 过程
processus de la connaissance 认识过程

2. [解]突起, 隆起



常见用法
processus de fabrication 生产进程
activer un processus 加快进程
enclencher un processus de paix 启动和平进程
ce nouvel attentat menace le processus de paix 这次新的袭击事件威胁着和平的进程

法 语 助 手
助记:
pro向前+cess进+us拉丁语名词后缀

词根:
céd, cess, cès 走,进,让与,停止

近义词:
mécanisme,  cours,  développement,  marche,  montée,  procès,  progrès,  déroulement,  film,  procédé,  technique,  évolution,  procédure,  fonctionnement,  engrenage
联想词
process过程;mécanisme机械结构,机械装置;développement;système体系;déroulement,打,摊;cheminement进,走,前进;déploiement,铺;paradigme范例,词形变化表;décisionnel决定的;élaboration制造,转化,消化;procédé法,手段,操作法;

Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.

有几个阻碍非殖民化进程的障碍。

Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.

临的挑战是执这一进程

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是,对这个进程必须做大量改善

L'industrie fait partie intégrante de ce processus.

化学工业本身是这一进程的一部分

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这一进程是不可分割的。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引的法极大地简化了登记过程

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效。

Cette dernière a beaucoup contribué au processus d'examen.

今年4月,它克罗地亚的萨格勒布举一次研讨会。

La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.

南南合作对发展进程有着积极影响。

Mettre en place un processus approprié contribuera à sa réussite.

为如何解决此一问题制定一项适当程序,将有助于取得进展。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

非关税壁垒对区域一体化进程产生了不利影响。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类参与过程

Les ONG ont un rôle important à jouer dans ce processus.

非政府组织这项工作中起着关键作用

L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.

欧洲联盟承诺将这一进程中发挥积极的作用

C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.

因此,缅甸积极参与巴厘进程

L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.

爱尔兰将积极和建设性地参与这一进程

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程

Les États membres doivent s'efforcer de faire avancer le processus.

各会员国必须尽一起努力来推动进程

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有机会参加一个透明而不限名额的进程

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是互补的过程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 processus 的法语例句

用户正在搜索


contingenter, continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment,

相似单词


processionnaire, processionnal, processionnel, processionnelle, processionner, processus, procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine,

n. m.
1. 进, 过
processus de la connaissance 认识过

2. [解]突起, 隆起



常见用法
processus de fabrication 生产进
activer un processus 加快进
enclencher un processus de paix 启动和平进
ce nouvel attentat menace le processus de paix 这次新袭击事件威胁着和平

法 语 助 手
助记:
pro向前+cess进行+us拉丁语名词

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

近义词:
mécanisme,  cours,  développement,  marche,  montée,  procès,  progrès,  déroulement,  film,  procédé,  technique,  évolution,  procédure,  fonctionnement,  engrenage
联想词
process;mécanisme机械结构,机械装置;développement展开;système体系;déroulement展开,打开,摊开,放开;cheminement行进,行走,前进;déploiement展开,铺开;paradigme范例,词形变化表;décisionnel决定;élaboration制造,转化,消化;procédé法,手段,操作法;

Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.

有几个阻碍非殖民化障碍。

Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.

现在面临挑战是执行这

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是,对这个必须做大量改善

L'industrie fait partie intégrante de ce processus.

化学工业本身是这部分

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这是不可分割

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引法极大地简化了登记

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边来实施最为有效。

Cette dernière a beaucoup contribué au processus d'examen.

今年4月,它在克罗地亚萨格勒布举行次研讨会。

La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.

南南合作对发展有着积极影响。

Mettre en place un processus approprié contribuera à sa réussite.

为如何解决此问题制定项适当,将有助于取得进展。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

非关税壁垒对区域体化产生了不利影响。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前国际贸易体系缺乏此类参与

Les ONG ont un rôle important à jouer dans ce processus.

非政府组织在这项工作中起着关键作用

L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.

欧洲联盟承诺将在这中发挥积极作用

C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.

因此,缅甸积极参与巴厘

L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.

爱尔兰将积极和建设性地参与这

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平

Les États membres doivent s'efforcer de faire avancer le processus.

各会员国必须尽起努力来推动

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有机会参加个透明而不限名额

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是互补

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 processus 的法语例句

用户正在搜索


contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur, contradiction, contradictoire, contradictoirement, contragrédience, contraignable, contraignant,

相似单词


processionnaire, processionnal, processionnel, processionnelle, processionner, processus, procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine,

n. m.
1. 进程,
processus de la connaissance 认识

2. [解]突起, 隆起



常见用法
processus de fabrication 生产进程
activer un processus 加快进程
enclencher un processus de paix 启进程
ce nouvel attentat menace le processus de paix 这次新的袭击事件威胁着的进程

法 语 助 手
助记:
pro向前+cess进行+us拉丁语名词后缀

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,停止

近义词:
mécanisme,  cours,  développement,  marche,  montée,  procès,  progrès,  déroulement,  film,  procédé,  technique,  évolution,  procédure,  fonctionnement,  engrenage
联想词
process程;mécanisme机械结构,机械装置;développement展开;système体系;déroulement展开,打开,摊开,放开;cheminement行进,行走,前进;déploiement展开,铺开;paradigme范例,词形变化表;décisionnel决定的;élaboration制造,转化,消化;procédé法,手段,操作法;

Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.

有几个阻碍非殖民化进程的障碍。

Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.

现在面临的挑战是执行这一进程

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是,对这个进程必须做大量改善

L'industrie fait partie intégrante de ce processus.

化学工业本身是这一进程的一部分

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这一进程是不可分割的。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引的法极大地简化了登记

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理进程来实施最为有效。

Cette dernière a beaucoup contribué au processus d'examen.

今年4月,它在克罗地亚的萨格勒布举行一次研讨会。

La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.

南南合作对发展进程有着积极影响。

Mettre en place un processus approprié contribuera à sa réussite.

为如何解决此一问题制定一项适当程序,将有助于取得进展。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

非关税壁垒对区域一体化进程产生了不利影响。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类参与

Les ONG ont un rôle important à jouer dans ce processus.

非政府组织在这项工作中起着关键作用

L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.

欧洲联盟承诺将在这一进程中发挥积极的作用

C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.

因此,缅甸积极参与巴厘进程

L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.

爱尔兰将积极建设性地参与这一进程

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东进程

Les États membres doivent s'efforcer de faire avancer le processus.

各会员国必须尽一起努力来推进程

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有机会参加一个透明而不限名额的进程

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军不扩散是互补的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 processus 的法语例句

用户正在搜索


contralto, contrapolaire, contrapolarisation, contrapontique, contrapontiste, contraposition, contrapuntique, contrapuntiste, contrariant, contrariante,

相似单词


processionnaire, processionnal, processionnel, processionnelle, processionner, processus, procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine,

n. m.
1. 进程, 过程
processus de la connaissance 认识过程

2. [解]突起, 隆起



常见用法
processus de fabrication 生产进程
activer un processus 加快进程
enclencher un processus de paix 启动和平进程
ce nouvel attentat menace le processus de paix 这次新的袭击事件威胁着和平的进程

法 语 助 手
助记:
pro向前+cess进行+us拉丁语名词后缀

词根:
céd, cess, cès 行走,进行,让与,

义词:
mécanisme,  cours,  développement,  marche,  montée,  procès,  progrès,  déroulement,  film,  procédé,  technique,  évolution,  procédure,  fonctionnement,  engrenage
联想词
process过程;mécanisme机械结构,机械装置;développement展开;système体系;déroulement展开,打开,摊开,放开;cheminement行进,行走,前进;déploiement展开,铺开;paradigme范例,词形变表;décisionnel决定的;élaboration制造,转,消;procédé法,手段,操作法;

Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.

有几个阻碍非殖民进程的障碍。

Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.

现在面临的挑战是执行这一进程

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是,对这个进程必须做大量改善

L'industrie fait partie intégrante de ce processus.

业本身是这一进程的一部分

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这一进程是不可分割的。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引的法极大地简了登记过程

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边进程来实施最为有效。

Cette dernière a beaucoup contribué au processus d'examen.

今年4月,它在克罗地亚的萨格勒布举行一次研讨会。

La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.

南南合作对发展进程有着积极影响。

Mettre en place un processus approprié contribuera à sa réussite.

为如何解决此一问题制定一项适当程序,将有助于取得进展。

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

非关税壁垒对区域一体进程产生了不利影响。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

目前的国际贸易体系缺乏此类参与过程

Les ONG ont un rôle important à jouer dans ce processus.

非政府组织在这项中起着关键作用

L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.

欧洲联盟承诺将在这一进程中发挥积极的作用

C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.

因此,缅甸积极参与巴厘进程

L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.

爱尔兰将积极和建设性地参与这一进程

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平进程

Les États membres doivent s'efforcer de faire avancer le processus.

各会员国必须尽一起努力来推动进程

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有机会参加一个透明而不限名额的进程

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是互补的过程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 processus 的法语例句

用户正在搜索


contrat, contrat d'assurance, contratiant, contravariance, contravariant, contravention, contravis, contre, contre assurance, contre écrou,

相似单词


processionnaire, processionnal, processionnel, processionnelle, processionner, processus, procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine,

n. m.
1. , 过
processus de la connaissance 认识过

2. [解]突起, 隆起



常见用法
processus de fabrication 生产
activer un processus 加快
enclencher un processus de paix 启动和平
ce nouvel attentat menace le processus de paix 这次新的袭击事件威胁着和平的

法 语 助 手
助记:
pro向+cess行+us拉丁语名词后缀

词根:
céd, cess, cès 行走,行,让与,停止

近义词:
mécanisme,  cours,  développement,  marche,  montée,  procès,  progrès,  déroulement,  film,  procédé,  technique,  évolution,  procédure,  fonctionnement,  engrenage
联想词
process;mécanisme机械结构,机械装置;développement开;système体系;déroulement开,打开,摊开,放开;cheminement,行走,;déploiement开,铺开;paradigme范例,词形变表;décisionnel决定的;élaboration制造,转,消;procédé法,手段,操作法;

Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.

有几个阻碍非殖民的障碍。

Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.

现在面临的挑战是执行这一

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是,对这个必须做大量改善

L'industrie fait partie intégrante de ce processus.

学工业本身是这一的一部分

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这一是不可分割的。

Ces index simplifient énormément le processus d'inscription.

按设保人编制索引的法极大地简了登记

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边来实施最为有效。

Cette dernière a beaucoup contribué au processus d'examen.

今年4月,它在克罗地亚的萨格勒布举行一次研讨会。

La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.

南南合作对发有着积极影响。

Mettre en place un processus approprié contribuera à sa réussite.

为如何解决此一问题制定一项适当,将有助于取得

Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.

非关税壁垒对区域一体产生了不利影响。

Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.

的国际贸易体系缺乏此类参与

Les ONG ont un rôle important à jouer dans ce processus.

非政府组织在这项工作中起着关键作用

L'Union européenne est déterminée à participer activement à ce processus.

欧洲联盟承诺将在这一中发挥积极的作用

C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.

因此,缅甸积极参与巴厘

L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.

爱尔兰将积极和建设性地参与这一

Il faut relancer d'urgence le processus de paix au Moyen-Orient.

应当迅速重振中东和平

Les États membres doivent s'efforcer de faire avancer le processus.

各会员国必须尽一起努力来推动

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有机会参加一个透明而不限名额的

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是互补的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 processus 的法语例句

用户正在搜索


contre-fil, contre-filet, contrefort, contrefoutre, contre-fugue, contre-hermine, contre-hus, contre-indication, contre-indiqué, contre-indiquer, contre-insurrection, contre-interrogatoire, contre-jour, contre-la-montre, contre-latter, contremaître, contremander, contre-manifestant, contre-manifestation, contre-manifester, contremarche, contremarque, contremarquer, contre-mesure, contre-miner, contre-mur, contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal, contreparement, contrepartie, contre-pas, contre-passation, contre-passer, contre-pente, contre-percer, contre-performance, contrepèterie, contre-pied, contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste, contrepoison,

相似单词


processionnaire, processionnal, processionnel, processionnelle, processionner, processus, procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine,