法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开使房间凉爽些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 使焕然新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然
rafraîchir un tableau 把幅画修得焕然
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开使房间凉爽些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄、牛奶和肉桂,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 凉爽; 清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打房间凉爽一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 焕然一新:
rafraîchir un mur 翻墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子焕然一新
rafraîchir un tableau 把一幅画得焕然一新
rafraîchir les cheveux 剪头发


3. [转]恢复活力, 重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer通风,空气流通;plonger浸入;détendre放松,;restaurer补,复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller;rafraîchissement凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打,把电扇也打房间凉快一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我始新的一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打房间凉爽一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打使房间凉爽一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 使焕然一新:
rafraîchir un mur 翻墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然一新
rafraîchir un tableau 把一幅画得焕然一新
rafraîchir les cheveux 剪头发


3. []; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮一下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸;restaurer复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打,把电扇也打使房间凉快一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我始新的一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打使房间凉爽一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户开使房间凉爽一些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇一镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝一点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 使焕然一新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然一新
rafraîchir un tableau 把一幅画修得焕然一新
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇一镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在台上取冷饮喝

4.

se rafraîchir avant d'aller dîner 扮一下,然前去用晚


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇一下

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户开,把电扇也开,使房间凉快一点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的一年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户使房间凉爽一些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你一下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开使房间凉爽些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 使焕然新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然
rafraîchir un tableau 把幅画修得焕然
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

是入肝入胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

开始新的年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开使房间凉爽些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复下它的记忆,将高兴地提供发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

提醒你下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

在历史书中把它找出来,是要加强的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝茶, 或者, 如果你喜欢的话来清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开使房间凉爽些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 我们喝点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 使焕然新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然
rafraîchir un tableau 把幅画修得焕然
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开使房间凉爽些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开使房间凉爽些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 使新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使
rafraîchir un tableau 把幅画修得
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮下,前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇

法语 助 手
助记:
ra(=re) 强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧,重新;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer;réveiller醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开使房间凉爽些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户打开使房间凉爽些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 使焕然新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然
rafraîchir un tableau 把幅画修得焕然
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在餐台上取冷饮喝

4. 梳洗打扮

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗打扮下,然前去用晚餐


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开使房间凉爽些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员要恢复下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,

v. t.
1. 使凉爽; 使清凉:
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. 把窗户开使房间凉爽些。
La pluie a rafraîchi l'air. 雨空气清新。
rafraîchir du vin 把酒镇
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse. 给我们喝点清凉解渴的东西。
[宾语省略]Les boissons acidulées rafraîchissent. 酸的饮料清凉解渴。


2. 翻新, 使焕然新:
rafraîchir un mur 翻修墙壁
rafraîchir un manteau en changeant le col 换个领子使焕然
rafraîchir un tableau 把幅画修得焕然
rafraîchir les cheveux 修剪头发


3. [转]唤醒; 使恢复活力, 使重新活跃:
rafraîchir la mémoire à qn 提醒某人

v. i.
变得清凉:
mettre une pastèque à rafraîchir 把西瓜镇

se rafraîchir v. pr.
1. 变得凉爽:
Le temps se rafraîchit. 天气凉爽了。

2. 使自己凉爽:
se baigner pour se rafraîchir 为了凉爽而洗澡

3. [俗]喝冷饮; 喝清凉解渴的饮料
se rafraîchir au buffet 在台上取冷饮喝

4. 梳洗

se rafraîchir avant d'aller dîner 梳洗下,然前去


常见用法
rafraîchir la mémoire 提醒
mettre du vin à rafraîchir 把葡萄酒冰镇

法语 助 手
助记:
ra(=re) 加强词义+fraîch凉+ir动词

词根:
fraîch 凉,鲜

近义词:
fraîchir,  réfrigérer,  refroidir,  rajeunir,  refaire,  rénover,  repeindre,  retaper,  raviver,  restaurer,  rogner,  tempérer,  ranimer,  se refroidir,  boire,  se désaltérer,  étancher sa soif,  remettre

se rafraîchir: abreuver,  désaltérer,  boire,  

反义词:
brûler,  chauffer,  réchauffer,  tiédir,  échauffer,  défraîchir,  faner,  fané,  réchauffé
联想词
réchauffer重新烧热,重新加热;aérer使通风,使空气流通;plonger浸入;détendre放松,伸开;restaurer修补,修复;réactiver激活;nettoyer把……扫干净,把……弄干净;chauffer烧热,加热;réveiller叫醒;rafraîchissement使凉爽;vider空,倒空;

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气凉爽

Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.

把窗户开,把电扇也开,使房间凉快点。

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

当是入肝入胃,解热凉血之要药。

La rose rafraîchit l'herbe des prés.

露水使草地清新

Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.

,我开始新的年里,刷新

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户使房间凉爽些。

Les boissons acidulées rafraîchissent.

酸的饮料清凉解渴

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽

La lecture rafraîchit l'esprit.

读书陶冶情操。

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.

如果有安理会成员想要恢复下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。

Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.

“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄酒、牛奶和肉桂酒,让人随便喝。”吉斯盖特说。

Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).

让我提醒你下,关于上节课所学的内容.

Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.

我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息

Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.

卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮水冷却和加热设备。

D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.

其律师说,现有信息显示申诉人被关押在间只有两平方米的牢房中,又又黑而且还没有床垫。

Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafraîchir 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


rafler, raflouage, rafloué, raflouement, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissant, rafraîchissement, rafraîchisseur, raft,