法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送回书柜

2. []使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结另页

4. (平版印刷中)
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟有利时间再作决
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决把原一的会议推迟三召开


7. reporter sur 把…
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情孩子们身上


8. 移注[指导把的一笔钱押在另一个数字上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结[指下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法 语助 手
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟星期六。

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟明天了。

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带回去年冬天。

À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.

否则,这些额外活动将只好推迟以后的一个两年期。

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下提供的资料。

Il a décidé d'en reporter l'examen en attendant les réponses aux questions qu'il a posées.

委员会决在该学会答复委员会所提的问题之前推迟审议此项申请。

J'ai également été prié de reporter l'examen de cette question à une date ultérieure.

我也被要求把对这一问题的审议延期以后进行。

Il faut se reporter, à cet égard, à l'article 1.3 du projet.

在这方面,参考草案第1条第3款。

À sa session de fond, le Conseil a reporté l'examen de cette demande.

理事会在实质性会议上,推迟了对该申请的审议。

Les Ministres ont décidé de reporter l'examen de cette question à une réunion ultérieure.

部长们决将这一问题的讨论推迟至以后的会议。

Se reporter à la section traitant de la législation sur les droits des locataires.

请参见上面关房客权利的立法一节中提供的资料。

Dans certains cas, la Commission peut décider de reporter l'examen de la proposition.

在一些情况下,委员会可决延迟提案的审议。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关执行部分第2段所述相同。

Il suggère que la Commission reporte donc toute décision à son sujet.

因此,他建议推迟对该决议草案采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本

2. [转]使想起, 使忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把的一笔钱押在另一个数字上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 参阅第二章。

2. 想起, 忆起:
se reporter au passé 忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法 语助 手
助记:
re复原+porter运

词根:
port 门,港口,运,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿,再;consulter教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer;retirer抽出,拔出;

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一忆将我们到去年冬天。

À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.

否则,这些额外活动将只好推迟到以后的一个两年期。

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

参看准则第60段下提供的资料。

Il a décidé d'en reporter l'examen en attendant les réponses aux questions qu'il a posées.

委员会决定在该学会答复委员会所提的问题之前应推迟审议此项申

J'ai également été prié de reporter l'examen de cette question à une date ultérieure.

我也被要求把对这一问题的审议延期到以后进行。

Il faut se reporter, à cet égard, à l'article 1.3 du projet.

在这方面,应参考草案第1条第3款。

À sa session de fond, le Conseil a reporté l'examen de cette demande.

理事会在实质性会议上,推迟了对该申的审议。

Les Ministres ont décidé de reporter l'examen de cette question à une réunion ultérieure.

部长们决定将这一问题的讨论推迟至以后的会议。

Se reporter à la section traitant de la législation sur les droits des locataires.

参见上面关于房客权利的立法一节中提供的资料。

Dans certains cas, la Commission peut décider de reporter l'examen de la proposition.

在一些情况下,委员会可决定延迟提案的审议。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申却因无中生有的理由被不断地推迟

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关于执行部分第2段所述相同。

Il suggère que la Commission reporte donc toute décision à son sujet.

因此,他建议推迟对该决议草案采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送回书柜

2. [转]使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子身上


8. 移注[指导把的一笔钱押在另一个数字上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法 语助 手
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste闻工作,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,推迟出发时间,能不能取消的机票预订?

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

建议将的约会推迟到星期六。

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被拍了不少照片。

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

可以去查看在这问题上已出的注释。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将带回到去年冬天。

À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.

否则,这些额外活动将只好推迟到以后的一个两年期。

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下提供的资料。

Il a décidé d'en reporter l'examen en attendant les réponses aux questions qu'il a posées.

委员会定在该学会答复委员会所提的问题之前应推迟审议此项申请。

J'ai également été prié de reporter l'examen de cette question à une date ultérieure.

也被要求把对这一问题的审议延期到以后进行。

Il faut se reporter, à cet égard, à l'article 1.3 du projet.

在这方面,应参考草案第1条第3款。

À sa session de fond, le Conseil a reporté l'examen de cette demande.

理事会在实质性会议上,推迟了对该申请的审议。

Les Ministres ont décidé de reporter l'examen de cette question à une réunion ultérieure.

部长定将这一问题的讨论推迟至以后的会议。

Se reporter à la section traitant de la législation sur les droits des locataires.

请参见上面关于房客权利的立法一节中提供的资料。

Dans certains cas, la Commission peut décider de reporter l'examen de la proposition.

在一些情况下,委员会可延迟提案的审议。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关于执行部分第2段所述相同。

Il suggère que la Commission reporte donc toute décision à son sujet.

因此,他建议推迟对该议草案采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 一本书送回书柜

2. [转]使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年时代

3. [财]过(帐); (帐目等)结转(下栏, 下):
reporter une somme à une autre page 一笔金额结转另

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur …转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导的一笔钱押在另一个数字上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下

n. m.
[rəpɔrtεr][rəpɔrtœr]
<英>者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法 语助 手
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被拍了不少照片。

Il a reporté son voyage à demain.

旅行推迟到明天了。

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带回到去年冬天。

À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.

否则,这些额外活动将只好推迟到以后的一个两年期。

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下提供的资料。

Il a décidé d'en reporter l'examen en attendant les réponses aux questions qu'il a posées.

委员会在该学会答复委员会所提的问题之前应推迟审议此项申请。

J'ai également été prié de reporter l'examen de cette question à une date ultérieure.

我也被要求对这一问题的审议延期到以后进行。

Il faut se reporter, à cet égard, à l'article 1.3 du projet.

在这方面,应参考草案第1条第3款。

À sa session de fond, le Conseil a reporté l'examen de cette demande.

理事会在实质性会议上,推迟了对该申请的审议。

Les Ministres ont décidé de reporter l'examen de cette question à une réunion ultérieure.

部长们将这一问题的讨论推迟至以后的会议。

Se reporter à la section traitant de la législation sur les droits des locataires.

请参见上面关于房客权利的立法一节中提供的资料。

Dans certains cas, la Commission peut décider de reporter l'examen de la proposition.

在一些情况下,委员会可延迟提案的审议。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关于执行部分第2段所述相同。

Il suggère que la Commission reporte donc toute décision à son sujet.

因此,他建议推迟对该议草案采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送回书柜

2. []使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结

4. (平版印刷中)
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟周三召开


7. reporter sur 把…
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情孩子们身


8. 注[指导把的一笔钱押在一个数一匹马]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结[指下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法 语助 手
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟星期六。

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟明天了。

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题已出的注释。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带回去年冬天。

À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.

否则,这些额外活动将只好推迟以后的一个两年期。

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下提供的资料。

Il a décidé d'en reporter l'examen en attendant les réponses aux questions qu'il a posées.

委员会决定在该学会答复委员会所提的问题之前应推迟审议此项申请。

J'ai également été prié de reporter l'examen de cette question à une date ultérieure.

我也被要求把对这一问题的审议延期以后进行。

Il faut se reporter, à cet égard, à l'article 1.3 du projet.

在这方面,应参考草案第1条第3款。

À sa session de fond, le Conseil a reporté l'examen de cette demande.

理事会在实质性会议,推迟了对该申请的审议。

Les Ministres ont décidé de reporter l'examen de cette question à une réunion ultérieure.

部长们决定将这一问题的讨论推迟至以后的会议。

Se reporter à la section traitant de la législation sur les droits des locataires.

请参见面关于房客权利的立法一节中提供的资料。

Dans certains cas, la Commission peut décider de reporter l'examen de la proposition.

在一些情况下,委员会可决定延迟提案的审议。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

文关于执行部分第2段所述相同。

Il suggère que la Commission reporte donc toute décision à son sujet.

因此,他建议推迟对该决议草案采取行动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送回书柜

2. [转]回忆
reporter qn au temps de son enfance 某人回童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把的一笔钱押在另一个数字上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回, 回忆
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法 语助 手
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,纸撰稿人;reportage讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带回到去年冬天。

À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.

否则,这些额外活动将只好推迟到以后的一个两年期。

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下提供的资料。

Il a décidé d'en reporter l'examen en attendant les réponses aux questions qu'il a posées.

委员会决定在该学会答复委员会所提的问题之前应推迟审议此项申请。

J'ai également été prié de reporter l'examen de cette question à une date ultérieure.

我也被要求把对这一问题的审议延期到以后进行。

Il faut se reporter, à cet égard, à l'article 1.3 du projet.

在这方面,应参考草案第1条第3款。

À sa session de fond, le Conseil a reporté l'examen de cette demande.

理事会在实质性会议上,推迟了对该申请的审议。

Les Ministres ont décidé de reporter l'examen de cette question à une réunion ultérieure.

部长们决定将这一问题的讨论推迟至以后的会议。

Se reporter à la section traitant de la législation sur les droits des locataires.

请参见上面关于房客权利的立法一节中提供的资料。

Dans certains cas, la Commission peut décider de reporter l'examen de la proposition.

在一些情况下,委员会可决定延迟提案的审议。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关于执行部分第2段所述相同。

Il suggère que la Commission reporte donc toute décision à son sujet.

因此,他建议推迟对该决议草案采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送回书柜

2. [转]使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某回想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把的一笔钱押在另一个数字上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 考, 照:
reportez-vous au chapitre deux. 第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某

法 语助 手
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看问题上已出的注释。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

一回忆将我们带回到去年冬天。

À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.

否则,些额外活动将只好推迟到以后的一个两年期。

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

看准则第60段下提供的资料。

Il a décidé d'en reporter l'examen en attendant les réponses aux questions qu'il a posées.

委员会决定在该学会答复委员会所提的问题之前应推迟审议此项申

J'ai également été prié de reporter l'examen de cette question à une date ultérieure.

我也被要求把对一问题的审议延期到以后进行。

Il faut se reporter, à cet égard, à l'article 1.3 du projet.

方面,应考草案第1条第3款。

À sa session de fond, le Conseil a reporté l'examen de cette demande.

理事会在实质性会议上,推迟了对该申的审议。

Les Ministres ont décidé de reporter l'examen de cette question à une réunion ultérieure.

部长们决定将一问题的讨论推迟至以后的会议。

Se reporter à la section traitant de la législation sur les droits des locataires.

见上面关于房客权利的立法一节中提供的资料。

Dans certains cas, la Commission peut décider de reporter l'examen de la proposition.

在一些情况下,委员会可决定延迟提案的审议。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申却因无中生有的理由被不断地推迟

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关于执行部分第2段所述相同。

Il suggère que la Commission reporte donc toute décision à son sujet.

因此,他建议推迟对该决议草案采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送回书柜

2. [转]使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把的一笔钱押在另一个数字上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻,通讯


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法 语助 手
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter拿来,带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer送;retirer抽出,拔出;

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带回到去年冬天。

À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.

否则,这些额外活动将只好推迟到以后的一个两年期。

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

也请参看准则第60段下提供的资料。

Il a décidé d'en reporter l'examen en attendant les réponses aux questions qu'il a posées.

定在该学会答复委会所提的问题之前应推迟审议此项申请。

J'ai également été prié de reporter l'examen de cette question à une date ultérieure.

我也被要求把对这一问题的审议延期到以后进行。

Il faut se reporter, à cet égard, à l'article 1.3 du projet.

在这方面,应参考草案第1条第3款。

À sa session de fond, le Conseil a reporté l'examen de cette demande.

理事会在实质性会议上,推迟了对该申请的审议。

Les Ministres ont décidé de reporter l'examen de cette question à une réunion ultérieure.

部长们定将这一问题的讨论推迟至以后的会议。

Se reporter à la section traitant de la législation sur les droits des locataires.

请参见上面关于房客权利的立法一节中提供的资料。

Dans certains cas, la Commission peut décider de reporter l'examen de la proposition.

在一些情况下,委会可延迟提案的审议。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关于执行部分第2段所述相同。

Il suggère que la Commission reporte donc toute décision à son sujet.

因此,他建议推迟对该议草案采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送回书柜

2. [转]使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年时

3. [](帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把的一笔钱押在另一个数字上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 照:
reportez-vous au chapitre deux. 请阅第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆

3. []账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法 语助 手
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

表团走出机场时被记者拍了不少照片。

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带回到去年冬天。

À défaut, elles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur.

否则,这些额外活动将只好推迟到以后的一个两年期。

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

也请看准则第60段下提供的资料。

Il a décidé d'en reporter l'examen en attendant les réponses aux questions qu'il a posées.

委员会决定在该学会答复委员会所提的问题之前应推迟审议此项申请。

J'ai également été prié de reporter l'examen de cette question à une date ultérieure.

我也被要求把对这一问题的审议延期到以后进行。

Il faut se reporter, à cet égard, à l'article 1.3 du projet.

在这方面,应草案第1条第3款。

À sa session de fond, le Conseil a reporté l'examen de cette demande.

理事会在实质性会议上,推迟了对该申请的审议。

Les Ministres ont décidé de reporter l'examen de cette question à une réunion ultérieure.

部长们决定将这一问题的讨论推迟至以后的会议。

Se reporter à la section traitant de la législation sur les droits des locataires.

见上面关于房客权利的立法一节中提供的资料。

Dans certains cas, la Commission peut décider de reporter l'examen de la proposition.

在一些情况下,委员会可决定延迟提案的审议。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

On se reportera ici à la réponse donnée au paragraphe 2 ci-dessus.

和上文关于执行部分第2段所述相同。

Il suggère que la Commission reporte donc toute décision à son sujet.

因此,他建议推迟对该决议草案采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,