À quel endroit se trouve votre résidence ?
你的在哪里?
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你的在哪里?
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安家。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他的妻子决定出售他们的别墅。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有一栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,可能会发生变化。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用于别墅,公园,小区,园林绿化。
Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.
昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请留地位。
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国出现了一种“大学生”系统。
Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.
他于同一天离开自己的所,不知去向。
20 % des ménages les plus pauvres vivent dans une résidence sur-occupée.
最穷的家庭在过度拥挤的
内。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的所可以俯瞰。
Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.
实际上她的情况与一个被软禁的人一样。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出一些驻馆艺术家的作品和一些当地民创作的工艺品。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作的发言。
1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.
1 人人有权自由迁徙和自由选择其所。
S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.
关于家庭地问题,选择由夫妻双方作出。
Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.
只有婚姻可以限制妇女的选择所权。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。
Les résidents ont alors été illégalement assignés à résidence pendant plus d'une semaine.
这些占者被非法软禁在
房内长达1个多星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你在哪里?
Il fixe sa résidence à la campagne.
在乡下安家。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利妻子决定出售
们
别墅。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
在海边有一栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,可能会发生变化。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用于别墅,公,小区,
林绿化。
Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.
昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
们以人道主义理由申请永久居留地位。
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国出现了一种“大学生”系统。
Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.
于同一天离开自己
所,不知去向。
20 % des ménages les plus pauvres vivent dans une résidence sur-occupée.
最穷家庭居
在过度拥挤
内。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou所可以俯瞰。
Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.
实际上她情况与一个被软禁
人一样。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出一些驻馆艺术家作品
一些当地居民创作
工艺品。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作发言。
1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.
1 人人有权自由迁徙自由选择其
所。
S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.
关于家庭居地问题,选择由夫妻双方作出。
Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.
只有婚姻可以限制妇女选择
所权。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。
Les résidents ont alors été illégalement assignés à résidence pendant plus d'une semaine.
这些占居者被非法软禁在房内长达1个多星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你的宅在哪里?
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安家。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他的妻子决定出售他们的别墅。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有一栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,宅可能
变化。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用于别墅,公园,小区,园林绿化。
Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.
昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请永久居留地位。
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国出现了一种“大学宅”系统。
Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.
他于同一天离开自己的所,不知去向。
20 % des ménages les plus pauvres vivent dans une résidence sur-occupée.
最穷的家庭居在过度拥挤的
宅内。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的所可以俯瞰。
Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.
实际上她的情况与一个被软禁的人一样。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里展出一些驻馆艺术家的作品和一些当地居民创作的工艺品。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作的言。
1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.
1 人人有权自由迁徙和自由选择其所。
S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.
关于家庭居地问题,选择由夫妻双方作出。
Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.
只有婚姻可以限制妇女的选择所权。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。
Les résidents ont alors été illégalement assignés à résidence pendant plus d'une semaine.
这些占居者被非法软禁在房内长达1个多星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你的宅在哪里?
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安家。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他的妻子决定出售他们的别墅。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有一栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,宅可能会发
。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用于别墅,公园,小区,园林绿。
Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.
昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请永久居留地位。
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国出现了一种“大学宅”系统。
Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.
他于同一天离开自己的所,不知去向。
20 % des ménages les plus pauvres vivent dans une résidence sur-occupée.
最穷的家庭居在过度拥挤的
宅内。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的所可以俯瞰。
Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.
实际上她的情况与一个被软禁的人一样。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出一些驻馆艺术家的作品和一些当地居民创作的工艺品。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作的发言。
1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.
1 人人有权自由迁徙和自由选择其所。
S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.
关于家庭居地问题,选择由夫妻双方作出。
Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.
只有婚姻可以限制妇女的选择所权。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。
Les résidents ont alors été illégalement assignés à résidence pendant plus d'une semaine.
这些占居者被非法软禁在房内长达1个多星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你的宅在哪里?
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安家。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他的定出售他们的别墅。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有一栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,宅可能会发生变化。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用于别墅,公园,小区,园林绿化。
Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.
昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请永久留地位。
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国出现了一种“大学生宅”系统。
Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.
他于同一天离开自己的所,不知去向。
20 % des ménages les plus pauvres vivent dans une résidence sur-occupée.
最穷的家庭在过度拥挤的
宅内。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的所可以俯瞰。
Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.
实际上她的情况与一个被软禁的人一样。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出一些驻馆艺术家的作品和一些当地民创作的工艺品。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作的发言。
1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.
1 人人有权自由迁徙和自由选择其所。
S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.
关于家庭地问题,选择由夫
双方作出。
Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.
只有婚姻可以限制妇女的选择所权。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。
Les résidents ont alors été illégalement assignés à résidence pendant plus d'une semaine.
这些占者被非法软禁在
房内长达1个多星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你的宅在哪里?
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安家。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他的妻子决定出售他们的别墅。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有一栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,宅可能会发生变化。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用于别墅,公园,小区,园林绿化。
Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.
昂山素姬实单独监禁在家中。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请永久居留地位。
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国出现了一种“大学生宅”系统。
Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.
他于同一天离开自己的所,不知去向。
20 % des ménages les plus pauvres vivent dans une résidence sur-occupée.
最穷的家庭居在过度拥挤的
宅内。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的所可以俯瞰。
Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.
实上她的情况与一个
软禁的人一样。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出一些馆艺术家的作品和一些当地居民创作的工艺品。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作的发言。
1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.
1 人人有权自由迁徙和自由选择其所。
S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.
关于家庭居地问题,选择由夫妻双方作出。
Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.
只有婚姻可以限制妇女的选择所权。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。
Les résidents ont alors été illégalement assignés à résidence pendant plus d'une semaine.
这些占居者非法软禁在
房内长达1个多星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你的宅在哪里?
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安家。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他的妻子决定出售他们的墅。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有一栋墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对某一些射手座,
宅可能会发生变化。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多墅,公园,小区,园林绿化。
Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.
昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主理由申请永久居留地位。
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴这种情况,法国出现了一种“大学生
宅”系统。
Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.
他同一天离开自己的
所,不知去向。
20 % des ménages les plus pauvres vivent dans une résidence sur-occupée.
最穷的家庭居在过度拥挤的
宅内。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的所可以俯瞰。
Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.
实际上她的情况与一个被软禁的人一样。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出一些驻馆艺术家的作品和一些当地居民创作的工艺品。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作的发言。
1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.
1 人人有权自由迁徙和自由选择其所。
S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.
关家庭居
地问题,选择由夫妻双方作出。
Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.
只有婚姻可以限制妇女的选择所权。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。
Les résidents ont alors été illégalement assignés à résidence pendant plus d'une semaine.
这些占居者被非法软禁在房内长达1个多星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你的宅在哪里?
Il fixe sa résidence à la campagne.
在乡下安家。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和的妻子决
们的别墅。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
在海边有一栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,宅可能会发生变化。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用于别墅,公园,小区,园林绿化。
Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.
昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
们以人道主义理由申请永久
留地位。
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国现了一种“大学生
宅”系统。
Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.
于同一天离开自己的
所,不知去向。
20 % des ménages les plus pauvres vivent dans une résidence sur-occupée.
最穷的家庭在过度拥挤的
宅内。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的所可以俯瞰。
Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.
实际上她的情况与一个被软禁的人一样。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展一些驻馆艺术家的作品和一些当地
民创作的工艺品。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作的发言。
1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.
1 人人有权自由迁徙和自由选择其所。
S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.
关于家庭地问题,选择由夫妻双方作
。
Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.
只有婚姻可以限制妇女的选择所权。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。
Les résidents ont alors été illégalement assignés à résidence pendant plus d'une semaine.
这些占者被非法软禁在
房内长达1个多星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你的宅在哪里?
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安家。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他的妻子决定出售他们的别墅。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有一栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,宅可能会发
。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
用于别墅,公园,小区,园林绿
。
Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.
昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主理由申请永久居留地位。
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国出现了一种“大学宅”系统。
Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.
他于同一天离开自己的所,不知去向。
20 % des ménages les plus pauvres vivent dans une résidence sur-occupée.
最穷的家庭居在过度拥挤的
宅内。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的所可以俯瞰。
Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.
实际上她的情况与一个被软禁的人一样。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出一些驻馆艺术家的作品和一些当地居民创作的工艺品。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作的发言。
1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.
1 人人有权自由迁徙和自由选择其所。
S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.
关于家庭居地问题,选择由夫妻双方作出。
Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.
只有婚姻可以限制妇女的选择所权。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。
Les résidents ont alors été illégalement assignés à résidence pendant plus d'une semaine.
这些占居者被非法软禁在房内长达1个
星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你的宅在哪里?
Il fixe sa résidence à la campagne.
他在乡下安家。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他的妻子决定出售他们的别墅。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他在海边有一栋别墅。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,宅可能会发生变化。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用于别墅,公园,小区,园林绿化。
Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.
昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请永久居。
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国出现了一种“大学生宅”系统。
Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.
他于同一天离开自己的所,不知去向。
20 % des ménages les plus pauvres vivent dans une résidence sur-occupée.
最穷的家庭居在过度拥挤的
宅内。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的所可以俯瞰。
Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.
实际上她的情况与一个被软禁的人一样。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出一些驻馆艺术家的作品和一些当居民创作的工艺品。
Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作的发言。
1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.
1 人人有权自由迁徙和自由选择其所。
S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.
关于家庭居问题,选择由夫妻双方作出。
Seul le mariage limite le droit de la femme à choisir librement sa résidence.
只有婚姻可以制妇女的选择
所权。
Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.
自从上次报告以来,政府又为老年人建造了一些收容所。
Les résidents ont alors été illégalement assignés à résidence pendant plus d'une semaine.
这些占居者被非法软禁在房内长达1个多星
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。