法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 独特,怪异;奇特之事;奇异性
singularité de chaque être humain 每人的独特性
Cette femme a le goût de la singurité.这女人爱好奇特。
2. 〔语〕单数


常见用法
la singularité d'une tenue一套衣服的独特之处
la singularité d'une idée一法的独特之处

Fr helper cop yright
近义词:
anomalie,  bizarrerie,  curiosité,  excentricité,  exception,  originalité,  particularité,  rareté,  unicité,  étrangeté,  excentricités,  extravagance,  paradoxe
反义词:
banalité,  pluralité
spécificité特性,特征,特效;singulière独特的,奇特的;originalité独创性;individualité性,特性,特色;étrangeté奇特,古怪;particularité特点,特色,特性,特殊性;unicité独特性,唯一性;diversité多种多样,形形色色,多样性;pluralité多数;universalité普遍性,广泛性,普及性;altérité相异性;

À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !

至少要保持你的独特性

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们会从历史的角度接触一些造成法国独特性的事物。

Le programme présente la singularité de reposer sur des incitations.

非传统土地使用服务的独特性于它以奖励为主。

Tous les pays devaient participer aux débats et faire respecter leur singularité.

所有国家都应当参加辩论,并尊重它们的特有

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每具体问题的特殊情况。

À la deuxième réunion, par exemple, on a relevé sa singularité dans le système des Nations Unies.

例如,第二次会议强调了协商进程联合国系统内的独特作用。

Toutefois, aucune précision n'est donnée sur la nature de la méthode à utiliser pour obtenir cette singularité.

但其中并未说明为实现电子环境中的单一性或独一无二性所用方法的性质。

Chacune de ces formes anciennes, et nouvelles, de discrimination revêt sa propre singularité ontologique et sa profondeur historique, et son ancrage géographique.

这些新、旧的歧视形式各具其独特的本体特征和历史渊源及地域基础。

Cette fausse ambiguïté entretenue au niveau de la responsabilité confirme la singularité et le caractère atypique de cette population, dans l'univers humanitaire.

于这种责任上的虚假含糊,营地居民的人道主义状况才会如此独特,非同一般。

On a mis en relief la singularité du Groupe de travail, seule instance ayant pour mandat de traiter exclusivement des questions relatives aux minorités.

有人强调了工作组作为专门处理少数群体问题的唯一讲坛这一独特性。

Des techniques telles que celles qui combinent l'horodatage et d'autres procédés de sécurité ont presque fourni une solution technique au problème de la singularité.

以打上时间标记和其他保密技术相结合为基础的一些技术已接近于证明:独一性问题有技术解决办法的。

L'extension rapide du programme à la population visée et la manière relativement efficace et transparente avec laquelle il cible les personnes dans le besoin en font la singularité.

该方案的一独一无二特点,其很快被推广到目标人群中去,而且有针对性地满足困难者的需求方面相当有效、透明

Le repli identitaire est l'expression de la priorité donnée par une victime de discrimination, y compris de diffamation, à la singularité ou au caractère unique de sa propre expérience.

族裔聚居区认同表达了受歧视包括受诽谤对象给予本身经历独特性的优先地位。

Nous sommes conscients également de la singularité de la situation en Somalie par rapport aux autres situations où l'ONU est intervenue sans exiger au préalable des garanties totales de sécurité.

我们也了解同其他局势相比索马里局势的独特性,联合国这些其他局势中未事先要求获得充分的安全保障就进行了干预。

La singularité des opérations de paix en Sierra Leone reflète les liens entre le maintien de la paix, sa consolidation, la bonne gouvernance, la sécurité, et les préoccupations d'après conflit.

塞拉利昂维持和平行动的独特性反映了维持和平、建设和平、善政、安全与冲突后顾虑之间的联系;联合国塞拉利昂的办事处的范围也清楚地反映了这些顾虑。

À prendre en compte le patrimoine culturel et les connaissances traditionnelles des montagnards concernés, leurs caractéristiques, leur éventuelle singularité, ainsi que les spécificités des problèmes présentés, ainsi que des solutions envisagées.

考虑到山区各自不同的情况、特点和具体问题以及山区人民的文化遗产,包括他们的传统知识,可能提供的解决办法。

Dans le contexte d'une interdépendance accrue entre tous les pays, grâce à sa singularité, elle continuera de proposer une vision sur les aspects stratégiques et systémiques du commerce et du développement.

各国之间相互依存关系日益深化的背景下,贸发会议的这一独特定位将继续下去,为战略性和全局性贸易和发展问题提供远景。

Face, donc, aux singularités du Tribunal et de son Règlement, on a pris l'initiative d'administrer un programme de formation pour préparer les avocats de la défense à comparaître devant le Tribunal.

因此,鉴于前南法庭及其《规则》的性质,主动举办培训方案教辩护律师如何前南法庭里做好本分工作。

Le problème particulier que présente le commerce électronique est de savoir comment offrir une garantie d'unicité (ou de singularité) équivalente à la possession d'un document formant titre ou d'un instrument négociable.

电子商务提出的特殊问题,如何提供一种等同于拥有货权单据或流通票据的独特性(或独一保证。

Il réglemente et restreint l'emploi de toutes les mines - antipersonnel et antivéhicule -, ainsi que celui des pièges et autres dispositifs, et c'est là que résident sa singularité et sa valeur intrinsèque.

它控制和限制使用所有地雷――杀伤人员地雷和反车辆地雷――以及诱杀装置和其他装置,而它的独特性和内价值就有这种广泛的范围产生的。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 singularité 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


singleton, Singlin, Singoserp, singulaire, singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement,
n.f.
1. 独特,怪异;奇特之事;奇异
singularité de chaque être humain 每人的独特
Cette femme a le goût de la singurité.这女人爱好奇特。
2. 〔语〕单数


常见用法
la singularité d'une tenue一套衣服的独特之处
la singularité d'une idée一想法的独特之处

Fr helper cop yright
近义词:
anomalie,  bizarrerie,  curiosité,  excentricité,  exception,  originalité,  particularité,  rareté,  unicité,  étrangeté,  excentricités,  extravagance,  paradoxe
反义词:
banalité,  pluralité
联想词
spécificité,特征,特效;singulière独特的,奇特的;originalité;individualité,特,特色;étrangeté奇特,古怪;particularité特点,特色,特,特殊;unicité独特,唯一;diversité多种多样,形形色色,多样;pluralité多数;universalité普遍,广泛,普及;altérité相异;

À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !

至少要保持你的独特

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们会从历史的角度接触一些造成法国独特的事物。

Le programme présente la singularité de reposer sur des incitations.

非传统土地使用服务的独特于它是以奖励为主。

Tous les pays devaient participer aux débats et faire respecter leur singularité.

所有国家都应当参加辩论,并尊重它们的特有

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每具体问题的特殊情况。

À la deuxième réunion, par exemple, on a relevé sa singularité dans le système des Nations Unies.

例如,第次会议强调了协商进程联合国系统内的独特作用。

Toutefois, aucune précision n'est donnée sur la nature de la méthode à utiliser pour obtenir cette singularité.

但其中并未说明为实现电子环境中的单一或独一无所用方法的质。

Chacune de ces formes anciennes, et nouvelles, de discrimination revêt sa propre singularité ontologique et sa profondeur historique, et son ancrage géographique.

这些新、旧的歧视形式各具其独特的本体特征和历史渊源及地域基础。

Cette fausse ambiguïté entretenue au niveau de la responsabilité confirme la singularité et le caractère atypique de cette population, dans l'univers humanitaire.

正是由于这种责任上的虚假含糊,营地居民的人道主义状况才会如此独特,非同一般。

On a mis en relief la singularité du Groupe de travail, seule instance ayant pour mandat de traiter exclusivement des questions relatives aux minorités.

有人强调了工作组作为专门处理少数群体问题的唯一讲坛这一独特

Des techniques telles que celles qui combinent l'horodatage et d'autres procédés de sécurité ont presque fourni une solution technique au problème de la singularité.

以打上时间标记和其他保密技术相结合为基础的一些技术已接近于证明:独一问题是有技术解决办法的。

L'extension rapide du programme à la population visée et la manière relativement efficace et transparente avec laquelle il cible les personnes dans le besoin en font la singularité.

该方案的一独一无特点是,其很快被推广到目标人群中去,而且有针对地满足困难者的需求方面相当有效、透明

Le repli identitaire est l'expression de la priorité donnée par une victime de discrimination, y compris de diffamation, à la singularité ou au caractère unique de sa propre expérience.

族裔聚居区认同表达了受歧视包括受诽谤对象给予本身经历独特的优先地位。

Nous sommes conscients également de la singularité de la situation en Somalie par rapport aux autres situations où l'ONU est intervenue sans exiger au préalable des garanties totales de sécurité.

我们也了解同其他局势相比索马里局势的独特,联合国这些其他局势中未事先要求获得充分的安全保障就进行了干预。

La singularité des opérations de paix en Sierra Leone reflète les liens entre le maintien de la paix, sa consolidation, la bonne gouvernance, la sécurité, et les préoccupations d'après conflit.

塞拉利昂维持和平行动的独特反映了维持和平、建设和平、善政、安全与冲突后顾虑之间的联系;联合国塞拉利昂的办事处的范围也清楚地反映了这些顾虑。

À prendre en compte le patrimoine culturel et les connaissances traditionnelles des montagnards concernés, leurs caractéristiques, leur éventuelle singularité, ainsi que les spécificités des problèmes présentés, ainsi que des solutions envisagées.

考虑到山区各自不同的情况、特点和具体问题以及山区人民的文化遗产,包括他们的传统知识,可能提供的解决办法。

Dans le contexte d'une interdépendance accrue entre tous les pays, grâce à sa singularité, elle continuera de proposer une vision sur les aspects stratégiques et systémiques du commerce et du développement.

各国之间相互依存关系日益深化的背景下,贸发会议的这一独特定位将继续下去,为战略和全局贸易和发展问题提供远景。

Face, donc, aux singularités du Tribunal et de son Règlement, on a pris l'initiative d'administrer un programme de formation pour préparer les avocats de la défense à comparaître devant le Tribunal.

因此,鉴于前南法庭及其《规则》的,主动举办培训方案教辩护律师如何前南法庭里做好本分工作。

Le problème particulier que présente le commerce électronique est de savoir comment offrir une garantie d'unicité (ou de singularité) équivalente à la possession d'un document formant titre ou d'un instrument négociable.

电子商务提出的特殊问题,是如何提供一种等同于拥有货权单据或流通票据的独特(或独一保证。

Il réglemente et restreint l'emploi de toutes les mines - antipersonnel et antivéhicule -, ainsi que celui des pièges et autres dispositifs, et c'est là que résident sa singularité et sa valeur intrinsèque.

它控制和限制使用所有地雷――杀伤人员地雷和反车辆地雷――以及诱杀装置和其他装置,而它的独特和内价值就是有这种广泛的范围产生的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularité 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


singleton, Singlin, Singoserp, singulaire, singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement,
n.f.
1. 独异;奇之事;奇异性
singularité de chaque être humain 每个人
Cette femme a le goût de la singurité.这个女人爱好奇
2. 〔语〕单数


常见用法
la singularité d'une tenue一套衣服之处
la singularité d'une idée一个想法之处

Fr helper cop yright
近义词:
anomalie,  bizarrerie,  curiosité,  excentricité,  exception,  originalité,  particularité,  rareté,  unicité,  étrangeté,  excentricités,  extravagance,  paradoxe
反义词:
banalité,  pluralité
联想词
spécificité性,征,效;singulière,奇;originalité独创性;individualité个性,性,色;étrangeté;particularité点,色,性,殊性;unicité性,唯一性;diversité多种多样,形形色色,多样性;pluralité多数;universalité普遍性,广泛性,普及性;altérité相异性;

À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !

至少要保持你

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们会从历史角度接触一些造成法国事物。

Le programme présente la singularité de reposer sur des incitations.

非传统土地使用服务于它是以奖励为主。

Tous les pays devaient participer aux débats et faire respecter leur singularité.

所有国家都应当参加辩论,并尊重它们

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每个具体问题殊情况。

À la deuxième réunion, par exemple, on a relevé sa singularité dans le système des Nations Unies.

例如,第二次会议强调了协商进程联合国系统内作用。

Toutefois, aucune précision n'est donnée sur la nature de la méthode à utiliser pour obtenir cette singularité.

但其并未说明为实现电子环单一性或独一无二性所用方法性质。

Chacune de ces formes anciennes, et nouvelles, de discrimination revêt sa propre singularité ontologique et sa profondeur historique, et son ancrage géographique.

这些新、旧歧视形式各具其本体和历史渊源及地域基础。

Cette fausse ambiguïté entretenue au niveau de la responsabilité confirme la singularité et le caractère atypique de cette population, dans l'univers humanitaire.

正是由于这种责任上虚假含糊,营地居民人道主义状况才会如此独,非同一般。

On a mis en relief la singularité du Groupe de travail, seule instance ayant pour mandat de traiter exclusivement des questions relatives aux minorités.

有人强调了工作组作为专门处理少数群体问题唯一讲坛这一独性。

Des techniques telles que celles qui combinent l'horodatage et d'autres procédés de sécurité ont presque fourni une solution technique au problème de la singularité.

以打上时间标记和其他保密技术相结合为基础一些技术已接近于证明:独一性问题是有技术解决办法

L'extension rapide du programme à la population visée et la manière relativement efficace et transparente avec laquelle il cible les personnes dans le besoin en font la singularité.

该方案一个独一无二是,其很快被推广到目标人群去,而且有针对性地满足困难者需求方面相当有效、透明

Le repli identitaire est l'expression de la priorité donnée par une victime de discrimination, y compris de diffamation, à la singularité ou au caractère unique de sa propre expérience.

族裔聚居区认同表达了受歧视包括受诽谤对象给予本身经历独优先地位。

Nous sommes conscients également de la singularité de la situation en Somalie par rapport aux autres situations où l'ONU est intervenue sans exiger au préalable des garanties totales de sécurité.

我们也了解同其他局势相比索马里局势性,联合国这些其他局势未事先要求获得充分安全保障就进行了干预。

La singularité des opérations de paix en Sierra Leone reflète les liens entre le maintien de la paix, sa consolidation, la bonne gouvernance, la sécurité, et les préoccupations d'après conflit.

塞拉利昂维持和平行动性反映了维持和平、建设和平、善政、安全与冲突后顾虑之间联系;联合国塞拉利昂办事处范围也清楚地反映了这些顾虑。

À prendre en compte le patrimoine culturel et les connaissances traditionnelles des montagnards concernés, leurs caractéristiques, leur éventuelle singularité, ainsi que les spécificités des problèmes présentés, ainsi que des solutions envisagées.

考虑到山区各自不同情况、点和具体问题以及山区人民文化遗产,包括他们传统知识,可能提供解决办法。

Dans le contexte d'une interdépendance accrue entre tous les pays, grâce à sa singularité, elle continuera de proposer une vision sur les aspects stratégiques et systémiques du commerce et du développement.

各国之间相互依存关系日益深化背景下,贸发会议这一定位将继续下去,为战略性和全局性贸易和发展问题提供远景。

Face, donc, aux singularités du Tribunal et de son Règlement, on a pris l'initiative d'administrer un programme de formation pour préparer les avocats de la défense à comparaître devant le Tribunal.

因此,鉴于前南法庭及其《规则》性质,主动举办培训方案教辩护律师如何前南法庭里做好本分工作。

Le problème particulier que présente le commerce électronique est de savoir comment offrir une garantie d'unicité (ou de singularité) équivalente à la possession d'un document formant titre ou d'un instrument négociable.

电子商务提出殊问题,是如何提供一种等同于拥有货权单据或流通票据性(或独一保证。

Il réglemente et restreint l'emploi de toutes les mines - antipersonnel et antivéhicule -, ainsi que celui des pièges et autres dispositifs, et c'est là que résident sa singularité et sa valeur intrinsèque.

它控制和限制使用所有地雷――杀伤人员地雷和反车辆地雷――以及诱杀装置和其他装置,而它性和内价值就是有这种广泛范围产生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularité 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


singleton, Singlin, Singoserp, singulaire, singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement,
n.f.
1. ,怪异;奇之事;奇异
singularité de chaque être humain 每个人的
Cette femme a le goût de la singurité.这个女人爱好奇
2. 〔语〕单数


常见用法
la singularité d'une tenue一套衣服的之处
la singularité d'une idée一个想法的之处

Fr helper cop yright
近义词:
anomalie,  bizarrerie,  curiosité,  excentricité,  exception,  originalité,  particularité,  rareté,  unicité,  étrangeté,  excentricités,  extravagance,  paradoxe
反义词:
banalité,  pluralité
联想词
spécificité征,效;singulière的,奇的;originalité;individualité色;étrangeté,古怪;particularité点,色,;unicité,唯一;diversité多种多样,形形色色,多样;pluralité多数;universalité普遍,广泛,普及;altérité相异;

À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !

至少要保持你的

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们会从历史的角度接触一些造成法国的事物。

Le programme présente la singularité de reposer sur des incitations.

非传统土地使用服务的于它是以奖励为主。

Tous les pays devaient participer aux débats et faire respecter leur singularité.

所有国家都应当参,并尊重它们的

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每个具体问题的殊情况。

À la deuxième réunion, par exemple, on a relevé sa singularité dans le système des Nations Unies.

例如,第二次会议强调了协商进程联合国系统内的作用。

Toutefois, aucune précision n'est donnée sur la nature de la méthode à utiliser pour obtenir cette singularité.

但其中并未说明为实现电子环境中的单一一无二所用方法的质。

Chacune de ces formes anciennes, et nouvelles, de discrimination revêt sa propre singularité ontologique et sa profondeur historique, et son ancrage géographique.

这些新、旧的歧视形式各具其的本体和历史渊源及地域基础。

Cette fausse ambiguïté entretenue au niveau de la responsabilité confirme la singularité et le caractère atypique de cette population, dans l'univers humanitaire.

正是由于这种责任上的虚假含糊,营地居民的人道主义状况才会如此,非同一般。

On a mis en relief la singularité du Groupe de travail, seule instance ayant pour mandat de traiter exclusivement des questions relatives aux minorités.

有人强调了工作组作为专门处理少数群体问题的唯一讲坛这一

Des techniques telles que celles qui combinent l'horodatage et d'autres procédés de sécurité ont presque fourni une solution technique au problème de la singularité.

以打上时间标记和其他保密技术相结合为基础的一些技术已接近于证明:问题是有技术解决办法的。

L'extension rapide du programme à la population visée et la manière relativement efficace et transparente avec laquelle il cible les personnes dans le besoin en font la singularité.

该方案的一个一无二是,其很快被推广到目标人群中去,而且有针对地满足困难者的需求方面相当有效、透明

Le repli identitaire est l'expression de la priorité donnée par une victime de discrimination, y compris de diffamation, à la singularité ou au caractère unique de sa propre expérience.

族裔聚居区认同表达了受歧视包括受诽谤对象给予本身经历的优先地位。

Nous sommes conscients également de la singularité de la situation en Somalie par rapport aux autres situations où l'ONU est intervenue sans exiger au préalable des garanties totales de sécurité.

我们也了解同其他局势相比索马里局势的,联合国这些其他局势中未事先要求获得充分的安全保障就进行了干预。

La singularité des opérations de paix en Sierra Leone reflète les liens entre le maintien de la paix, sa consolidation, la bonne gouvernance, la sécurité, et les préoccupations d'après conflit.

塞拉利昂维持和平行动的反映了维持和平、建设和平、善政、安全与冲突后顾虑之间的联系;联合国塞拉利昂的办事处的范围也清楚地反映了这些顾虑。

À prendre en compte le patrimoine culturel et les connaissances traditionnelles des montagnards concernés, leurs caractéristiques, leur éventuelle singularité, ainsi que les spécificités des problèmes présentés, ainsi que des solutions envisagées.

考虑到山区各自不同的情况、点和具体问题以及山区人民的文化遗产,包括他们的传统知识,可能提供的解决办法。

Dans le contexte d'une interdépendance accrue entre tous les pays, grâce à sa singularité, elle continuera de proposer une vision sur les aspects stratégiques et systémiques du commerce et du développement.

各国之间相互依存关系日益深化的背景下,贸发会议的这一定位将继续下去,为战略和全局贸易和发展问题提供远景。

Face, donc, aux singularités du Tribunal et de son Règlement, on a pris l'initiative d'administrer un programme de formation pour préparer les avocats de la défense à comparaître devant le Tribunal.

因此,鉴于前南法庭及其《规则》的,主动举办培训方案教护律师如何前南法庭里做好本分工作。

Le problème particulier que présente le commerce électronique est de savoir comment offrir une garantie d'unicité (ou de singularité) équivalente à la possession d'un document formant titre ou d'un instrument négociable.

电子商务提出的殊问题,是如何提供一种等同于拥有货权单据或流通票据的(或保证。

Il réglemente et restreint l'emploi de toutes les mines - antipersonnel et antivéhicule -, ainsi que celui des pièges et autres dispositifs, et c'est là que résident sa singularité et sa valeur intrinsèque.

它控制和限制使用所有地雷――杀伤人员地雷和反车辆地雷――以及诱杀装置和其他装置,而它的和内价值就是有这种广泛的范围产生的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularité 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


singleton, Singlin, Singoserp, singulaire, singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement,
n.f.
1. 独特,怪异;奇特之事;奇异性
singularité de chaque être humain 每个人的独特性
Cette femme a le goût de la singurité.这个女人爱好奇特。
2. 〔语〕单数


常见用法
la singularité d'une tenue一套衣服的独特之处
la singularité d'une idée一个想法的独特之处

Fr helper cop yright
近义词:
anomalie,  bizarrerie,  curiosité,  excentricité,  exception,  originalité,  particularité,  rareté,  unicité,  étrangeté,  excentricités,  extravagance,  paradoxe
反义词:
banalité,  pluralité
联想词
spécificité特性,特征,特效;singulière独特的,奇特的;originalité独创性;individualité个性,特性,特色;étrangeté奇特,古怪;particularité特点,特色,特性,特殊性;unicité独特性,唯一性;diversité多种多样,形形色色,多样性;pluralité多数;universalité普遍性,广泛性,普及性;altérité相异性;

À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !

持你的独特性

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们会从历史的角度接触一些造成法国独特性的事物。

Le programme présente la singularité de reposer sur des incitations.

非传统土地使用服务的独特性于它是以奖励为主。

Tous les pays devaient participer aux débats et faire respecter leur singularité.

所有国家都应当参加辩论,并尊重它们的特有

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每个题的特殊情况。

À la deuxième réunion, par exemple, on a relevé sa singularité dans le système des Nations Unies.

例如,第二次会议强调了协商进程联合国系统内的独特作用。

Toutefois, aucune précision n'est donnée sur la nature de la méthode à utiliser pour obtenir cette singularité.

但其中并未说明为实现电子环境中的单一性或独一无二性所用方法的性质。

Chacune de ces formes anciennes, et nouvelles, de discrimination revêt sa propre singularité ontologique et sa profondeur historique, et son ancrage géographique.

这些新、旧的歧视形式各独特的本特征和历史渊源及地域基础。

Cette fausse ambiguïté entretenue au niveau de la responsabilité confirme la singularité et le caractère atypique de cette population, dans l'univers humanitaire.

正是由于这种责任上的虚假含糊,营地居民的人道主义状况才会如此独特,非同一般。

On a mis en relief la singularité du Groupe de travail, seule instance ayant pour mandat de traiter exclusivement des questions relatives aux minorités.

有人强调了工作组作为专门处理数群题的唯一讲坛这一独特性。

Des techniques telles que celles qui combinent l'horodatage et d'autres procédés de sécurité ont presque fourni une solution technique au problème de la singularité.

以打上时间标记和其他密技术相结合为基础的一些技术已接近于证明:独一性题是有技术解决办法的。

L'extension rapide du programme à la population visée et la manière relativement efficace et transparente avec laquelle il cible les personnes dans le besoin en font la singularité.

该方案的一个独一无二特点是,其很快被推广到目标人群中去,而且有针对性地满足困难者的需求方面相当有效、透明

Le repli identitaire est l'expression de la priorité donnée par une victime de discrimination, y compris de diffamation, à la singularité ou au caractère unique de sa propre expérience.

族裔聚居区认同表达了受歧视包括受诽谤对象给予本身经历独特性的优先地位。

Nous sommes conscients également de la singularité de la situation en Somalie par rapport aux autres situations où l'ONU est intervenue sans exiger au préalable des garanties totales de sécurité.

我们也了解同其他局势相比索马里局势的独特性,联合国这些其他局势中未事先求获得充分的安全障就进行了干预。

La singularité des opérations de paix en Sierra Leone reflète les liens entre le maintien de la paix, sa consolidation, la bonne gouvernance, la sécurité, et les préoccupations d'après conflit.

塞拉利昂维持和平行动的独特性反映了维持和平、建设和平、善政、安全与冲突后顾虑之间的联系;联合国塞拉利昂的办事处的范围也清楚地反映了这些顾虑。

À prendre en compte le patrimoine culturel et les connaissances traditionnelles des montagnards concernés, leurs caractéristiques, leur éventuelle singularité, ainsi que les spécificités des problèmes présentés, ainsi que des solutions envisagées.

考虑到山区各自不同的情况、特点和题以及山区人民的文化遗产,包括他们的传统知识,可能提供的解决办法。

Dans le contexte d'une interdépendance accrue entre tous les pays, grâce à sa singularité, elle continuera de proposer une vision sur les aspects stratégiques et systémiques du commerce et du développement.

各国之间相互依存关系日益深化的背景下,贸发会议的这一独特定位将继续下去,为战略性和全局性贸易和发展题提供远景。

Face, donc, aux singularités du Tribunal et de son Règlement, on a pris l'initiative d'administrer un programme de formation pour préparer les avocats de la défense à comparaître devant le Tribunal.

因此,鉴于前南法庭及其《规则》的性质,主动举办培训方案教辩护律师如何前南法庭里做好本分工作。

Le problème particulier que présente le commerce électronique est de savoir comment offrir une garantie d'unicité (ou de singularité) équivalente à la possession d'un document formant titre ou d'un instrument négociable.

电子商务提出的特殊题,是如何提供一种等同于拥有货权单据或流通票据的独特性(或独一证。

Il réglemente et restreint l'emploi de toutes les mines - antipersonnel et antivéhicule -, ainsi que celui des pièges et autres dispositifs, et c'est là que résident sa singularité et sa valeur intrinsèque.

它控制和限制使用所有地雷――杀伤人员地雷和反车辆地雷――以及诱杀装置和其他装置,而它的独特性和内价值就是有这种广泛的范围产生的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularité 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


singleton, Singlin, Singoserp, singulaire, singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement,

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


singleton, Singlin, Singoserp, singulaire, singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement,

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


singleton, Singlin, Singoserp, singulaire, singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement,
n.f.
1. 独特,怪异;奇特之事;奇异性
singularité de chaque être humain 每个独特性
Cette femme a le goût de la singurité.这个女爱好奇特。
2. 〔语〕


常见用法
la singularité d'une tenue一套衣服独特之处
la singularité d'une idée一个想法独特之处

Fr helper cop yright
近义词:
anomalie,  bizarrerie,  curiosité,  excentricité,  exception,  originalité,  particularité,  rareté,  unicité,  étrangeté,  excentricités,  extravagance,  paradoxe
反义词:
banalité,  pluralité
联想词
spécificité特性,特征,特效;singulière独特,奇特;originalité独创性;individualité个性,特性,特色;étrangeté奇特,古怪;particularité特点,特色,特性,特殊性;unicité独特性,唯一性;diversité多种多样,形形色色,多样性;pluralité;universalité普遍性,广泛性,普及性;altérité相异性;

À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !

至少要保持你独特性

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们会从历史角度接触一些造成法国独特性事物。

Le programme présente la singularité de reposer sur des incitations.

非传统土地使用服务独特性于它是以奖励为主。

Tous les pays devaient participer aux débats et faire respecter leur singularité.

所有国家都应当参加辩论,并尊重它们特有

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每个具体问题特殊情况。

À la deuxième réunion, par exemple, on a relevé sa singularité dans le système des Nations Unies.

例如,第二次会议强调了协商进程联合国系统内独特作用。

Toutefois, aucune précision n'est donnée sur la nature de la méthode à utiliser pour obtenir cette singularité.

但其中并未说明为实现电子环境中一性或独一无二性所用方法性质。

Chacune de ces formes anciennes, et nouvelles, de discrimination revêt sa propre singularité ontologique et sa profondeur historique, et son ancrage géographique.

这些新、旧歧视形式各具其独特本体特征和历史渊源及地域基础。

Cette fausse ambiguïté entretenue au niveau de la responsabilité confirme la singularité et le caractère atypique de cette population, dans l'univers humanitaire.

正是由于这种责任上虚假含糊,营地居道主义状况才会如此独特,非同一般。

On a mis en relief la singularité du Groupe de travail, seule instance ayant pour mandat de traiter exclusivement des questions relatives aux minorités.

强调了工作组作为专门处理少群体问题唯一讲坛这一独特性。

Des techniques telles que celles qui combinent l'horodatage et d'autres procédés de sécurité ont presque fourni une solution technique au problème de la singularité.

以打上时间标记和其他保密技术相结合为基础一些技术已接近于证明:独一性问题是有技术解决办法

L'extension rapide du programme à la population visée et la manière relativement efficace et transparente avec laquelle il cible les personnes dans le besoin en font la singularité.

该方案一个独一无二特点是,其很快被推广到目标群中去,而且有针对性地满足困难者需求方面相当有效、透明

Le repli identitaire est l'expression de la priorité donnée par une victime de discrimination, y compris de diffamation, à la singularité ou au caractère unique de sa propre expérience.

族裔聚居区认同表达了受歧视包括受诽谤对象给予本身经历独特性优先地位。

Nous sommes conscients également de la singularité de la situation en Somalie par rapport aux autres situations où l'ONU est intervenue sans exiger au préalable des garanties totales de sécurité.

我们也了解同其他局势相比索马里局势独特性,联合国这些其他局势中未事先要求获得充分安全保障就进行了干预。

La singularité des opérations de paix en Sierra Leone reflète les liens entre le maintien de la paix, sa consolidation, la bonne gouvernance, la sécurité, et les préoccupations d'après conflit.

塞拉利昂维持和平行动独特性反映了维持和平、建设和平、善政、安全与冲突后顾虑之间联系;联合国塞拉利昂办事处范围也清楚地反映了这些顾虑。

À prendre en compte le patrimoine culturel et les connaissances traditionnelles des montagnards concernés, leurs caractéristiques, leur éventuelle singularité, ainsi que les spécificités des problèmes présentés, ainsi que des solutions envisagées.

考虑到山区各自不同情况、特点和具体问题以及山区文化遗产,包括他们传统知识,可能提供解决办法。

Dans le contexte d'une interdépendance accrue entre tous les pays, grâce à sa singularité, elle continuera de proposer une vision sur les aspects stratégiques et systémiques du commerce et du développement.

各国之间相互依存关系日益深化背景下,贸发会议这一独特定位将继续下去,为战略性和全局性贸易和发展问题提供远景。

Face, donc, aux singularités du Tribunal et de son Règlement, on a pris l'initiative d'administrer un programme de formation pour préparer les avocats de la défense à comparaître devant le Tribunal.

因此,鉴于前南法庭及其《规则》性质,主动举办培训方案教辩护律师如何前南法庭里做好本分工作。

Le problème particulier que présente le commerce électronique est de savoir comment offrir une garantie d'unicité (ou de singularité) équivalente à la possession d'un document formant titre ou d'un instrument négociable.

电子商务提出特殊问题,是如何提供一种等同于拥有货权据或流通票据独特性(或独一保证。

Il réglemente et restreint l'emploi de toutes les mines - antipersonnel et antivéhicule -, ainsi que celui des pièges et autres dispositifs, et c'est là que résident sa singularité et sa valeur intrinsèque.

它控制和限制使用所有地雷――杀伤员地雷和反车辆地雷――以及诱杀装置和其他装置,而它独特性和内价值就是有这种广泛范围产生

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularité 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


singleton, Singlin, Singoserp, singulaire, singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement,
n.f.
1. ,怪异;奇之事;奇异
singularité de chaque être humain 每个人的
Cette femme a le goût de la singurité.这个女人爱好奇
2. 〔语〕单数


常见用法
la singularité d'une tenue一套衣服的之处
la singularité d'une idée一个想法的之处

Fr helper cop yright
近义词:
anomalie,  bizarrerie,  curiosité,  excentricité,  exception,  originalité,  particularité,  rareté,  unicité,  étrangeté,  excentricités,  extravagance,  paradoxe
反义词:
banalité,  pluralité
联想词
spécificité征,效;singulière的,奇的;originalité;individualité色;étrangeté,古怪;particularité点,色,;unicité,唯一;diversité多种多样,形形色色,多样;pluralité多数;universalité普遍,广泛,普及;altérité相异;

À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !

至少要保持你的

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们会从历史的角度接触一些造成法国的事物。

Le programme présente la singularité de reposer sur des incitations.

非传统土地使用服务的于它是以奖励为主。

Tous les pays devaient participer aux débats et faire respecter leur singularité.

所有国家都应当参加辩论,并尊重它们的

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每个具体问题的殊情况。

À la deuxième réunion, par exemple, on a relevé sa singularité dans le système des Nations Unies.

例如,第二次会议强调了协商进程联合国系统内的作用。

Toutefois, aucune précision n'est donnée sur la nature de la méthode à utiliser pour obtenir cette singularité.

但其中并未说明为实现电子环境中的单一一无二所用方法的质。

Chacune de ces formes anciennes, et nouvelles, de discrimination revêt sa propre singularité ontologique et sa profondeur historique, et son ancrage géographique.

这些新、旧的歧视形式各具其的本体和历史渊源及地域基础。

Cette fausse ambiguïté entretenue au niveau de la responsabilité confirme la singularité et le caractère atypique de cette population, dans l'univers humanitaire.

正是由于这种责任上的虚假含糊,营地居民的人道主义状况才会如,非同一般。

On a mis en relief la singularité du Groupe de travail, seule instance ayant pour mandat de traiter exclusivement des questions relatives aux minorités.

有人强调了工作组作为专门处理少数群体问题的唯一讲坛这一

Des techniques telles que celles qui combinent l'horodatage et d'autres procédés de sécurité ont presque fourni une solution technique au problème de la singularité.

以打上时间标记和其他保密技术相结合为基础的一些技术已接近于证明:问题是有技术解决办法的。

L'extension rapide du programme à la population visée et la manière relativement efficace et transparente avec laquelle il cible les personnes dans le besoin en font la singularité.

该方案的一个一无二是,其很快被推广到目标人群中去,而且有针对地满足困难者的需求方面相当有效、透明

Le repli identitaire est l'expression de la priorité donnée par une victime de discrimination, y compris de diffamation, à la singularité ou au caractère unique de sa propre expérience.

族裔聚居区认同表达了受歧视包括受诽谤对象给予本身经历的优先地位。

Nous sommes conscients également de la singularité de la situation en Somalie par rapport aux autres situations où l'ONU est intervenue sans exiger au préalable des garanties totales de sécurité.

我们也了解同其他局势相比索马里局势的,联合国这些其他局势中未事先要求获得充分的安全保障就进行了干预。

La singularité des opérations de paix en Sierra Leone reflète les liens entre le maintien de la paix, sa consolidation, la bonne gouvernance, la sécurité, et les préoccupations d'après conflit.

塞拉利昂维持和平行动的反映了维持和平、建设和平、善政、安全与冲突后顾虑之间的联系;联合国塞拉利昂的办事处的范围也清楚地反映了这些顾虑。

À prendre en compte le patrimoine culturel et les connaissances traditionnelles des montagnards concernés, leurs caractéristiques, leur éventuelle singularité, ainsi que les spécificités des problèmes présentés, ainsi que des solutions envisagées.

考虑到山区各自不同的情况、点和具体问题以及山区人民的文化遗产,包括他们的传统知识,可能提供的解决办法。

Dans le contexte d'une interdépendance accrue entre tous les pays, grâce à sa singularité, elle continuera de proposer une vision sur les aspects stratégiques et systémiques du commerce et du développement.

各国之间相互依存关系日益深化的背景下,贸发会议的这一定位将继续下去,为战略和全局贸易和发展问题提供远景。

Face, donc, aux singularités du Tribunal et de son Règlement, on a pris l'initiative d'administrer un programme de formation pour préparer les avocats de la défense à comparaître devant le Tribunal.

,鉴于前南法庭及其《规则》的,主动举办培训方案教辩护律师如何前南法庭里做好本分工作。

Le problème particulier que présente le commerce électronique est de savoir comment offrir une garantie d'unicité (ou de singularité) équivalente à la possession d'un document formant titre ou d'un instrument négociable.

电子商务提出的殊问题,是如何提供一种等同于拥有货权单据或流通票据的(或保证。

Il réglemente et restreint l'emploi de toutes les mines - antipersonnel et antivéhicule -, ainsi que celui des pièges et autres dispositifs, et c'est là que résident sa singularité et sa valeur intrinsèque.

它控制和限制使用所有地雷――杀伤人员地雷和反车辆地雷――以及诱杀装置和其他装置,而它的和内价值就是有这种广泛的范围产生的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularité 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


singleton, Singlin, Singoserp, singulaire, singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement,
n.f.
1. 独特,怪异;奇特之事;奇异
singularité de chaque être humain 每个人的独特
Cette femme a le goût de la singurité.这个女人爱好奇特。
2. 〔语〕单数


常见用法
la singularité d'une tenue一套衣服的独特之处
la singularité d'une idée一个想法的独特之处

Fr helper cop yright
近义词:
anomalie,  bizarrerie,  curiosité,  excentricité,  exception,  originalité,  particularité,  rareté,  unicité,  étrangeté,  excentricités,  extravagance,  paradoxe
反义词:
banalité,  pluralité
想词
spécificité,特征,特效;singulière独特的,奇特的;originalité独创;individualité,特,特色;étrangeté奇特,古怪;particularité特点,特色,特,特殊;unicité独特,唯一;diversité,形形色色,;pluralité数;universalité普遍,广泛,普及;altérité相异;

À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !

至少要保持你的独特

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们会从历史的角度接触一些造成法国独特的事物。

Le programme présente la singularité de reposer sur des incitations.

非传统土地使用服务的独特于它是以奖励为主。

Tous les pays devaient participer aux débats et faire respecter leur singularité.

所有国家都应当参加辩论,并尊重它们的特有

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每个具体问题的特殊情况。

À la deuxième réunion, par exemple, on a relevé sa singularité dans le système des Nations Unies.

例如,第二次会议强调了协商进程国系统内的独特作用。

Toutefois, aucune précision n'est donnée sur la nature de la méthode à utiliser pour obtenir cette singularité.

但其中并未说明为实现电子环境中的单一或独一无二所用方法的质。

Chacune de ces formes anciennes, et nouvelles, de discrimination revêt sa propre singularité ontologique et sa profondeur historique, et son ancrage géographique.

这些新、旧的歧视形式各具其独特的本体特征和历史渊源及地域基础。

Cette fausse ambiguïté entretenue au niveau de la responsabilité confirme la singularité et le caractère atypique de cette population, dans l'univers humanitaire.

正是由于这种责任上的虚假含糊,营地居民的人道主义状况才会如此独特,非同一般。

On a mis en relief la singularité du Groupe de travail, seule instance ayant pour mandat de traiter exclusivement des questions relatives aux minorités.

有人强调了工作组作为专门处理少数群体问题的唯一讲坛这一独特

Des techniques telles que celles qui combinent l'horodatage et d'autres procédés de sécurité ont presque fourni une solution technique au problème de la singularité.

以打上时间标记和其他保密技术相结为基础的一些技术已接近于证明:独一问题是有技术解决办法的。

L'extension rapide du programme à la population visée et la manière relativement efficace et transparente avec laquelle il cible les personnes dans le besoin en font la singularité.

该方案的一个独一无二特点是,其很快被推广到目标人群中去,而且有针对地满足困难者的需求方面相当有效、透明

Le repli identitaire est l'expression de la priorité donnée par une victime de discrimination, y compris de diffamation, à la singularité ou au caractère unique de sa propre expérience.

族裔聚居区认同表达了受歧视包括受诽谤对象给予本身经历独特的优先地位。

Nous sommes conscients également de la singularité de la situation en Somalie par rapport aux autres situations où l'ONU est intervenue sans exiger au préalable des garanties totales de sécurité.

我们也了解同其他局势相比索马里局势的独特这些其他局势中未事先要求获得充分的安全保障就进行了干预。

La singularité des opérations de paix en Sierra Leone reflète les liens entre le maintien de la paix, sa consolidation, la bonne gouvernance, la sécurité, et les préoccupations d'après conflit.

塞拉利昂维持和平行动的独特反映了维持和平、建设和平、善政、安全与冲突后顾虑之间的系;塞拉利昂的办事处的范围也清楚地反映了这些顾虑。

À prendre en compte le patrimoine culturel et les connaissances traditionnelles des montagnards concernés, leurs caractéristiques, leur éventuelle singularité, ainsi que les spécificités des problèmes présentés, ainsi que des solutions envisagées.

考虑到山区各自不同的情况、特点和具体问题以及山区人民的文化遗产,包括他们的传统知识,可能提供的解决办法。

Dans le contexte d'une interdépendance accrue entre tous les pays, grâce à sa singularité, elle continuera de proposer une vision sur les aspects stratégiques et systémiques du commerce et du développement.

各国之间相互依存关系日益深化的背景下,贸发会议的这一独特定位将继续下去,为战略和全局贸易和发展问题提供远景。

Face, donc, aux singularités du Tribunal et de son Règlement, on a pris l'initiative d'administrer un programme de formation pour préparer les avocats de la défense à comparaître devant le Tribunal.

因此,鉴于前南法庭及其《规则》的,主动举办培训方案教辩护律师如何前南法庭里做好本分工作。

Le problème particulier que présente le commerce électronique est de savoir comment offrir une garantie d'unicité (ou de singularité) équivalente à la possession d'un document formant titre ou d'un instrument négociable.

电子商务提出的特殊问题,是如何提供一种等同于拥有货权单据或流通票据的独特(或独一保证。

Il réglemente et restreint l'emploi de toutes les mines - antipersonnel et antivéhicule -, ainsi que celui des pièges et autres dispositifs, et c'est là que résident sa singularité et sa valeur intrinsèque.

它控制和限制使用所有地雷――杀伤人员地雷和反车辆地雷――以及诱杀装置和其他装置,而它的独特和内价值就是有这种广泛的范围产生的。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularité 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


singleton, Singlin, Singoserp, singulaire, singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement,
n.f.
1. 独特,怪异;奇特之事;奇异性
singularité de chaque être humain 每的独特性
Cette femme a le goût de la singurité.这爱好奇特。
2. 〔语〕单数


常见用法
la singularité d'une tenue一套衣服的独特之处
la singularité d'une idée一想法的独特之处

Fr helper cop yright
近义词:
anomalie,  bizarrerie,  curiosité,  excentricité,  exception,  originalité,  particularité,  rareté,  unicité,  étrangeté,  excentricités,  extravagance,  paradoxe
反义词:
banalité,  pluralité
联想词
spécificité特性,特征,特效;singulière独特的,奇特的;originalité独创性;individualité性,特性,特色;étrangeté奇特,古怪;particularité特点,特色,特性,特殊性;unicité独特性,唯一性;diversité多种多样,形形色色,多样性;pluralité多数;universalité普遍性,广泛性,普及性;altérité相异性;

À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !

至少要保持你的独特性

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们从历史的角度接触一些造成法国独特性的事物。

Le programme présente la singularité de reposer sur des incitations.

非传统土地使用服务的独特性于它是以奖励为主。

Tous les pays devaient participer aux débats et faire respecter leur singularité.

所有国家都应当参加辩论,并尊重它们的特有

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每具体问题的特殊情

À la deuxième réunion, par exemple, on a relevé sa singularité dans le système des Nations Unies.

例如,第二次议强调了协商进程联合国系统内的独特作用。

Toutefois, aucune précision n'est donnée sur la nature de la méthode à utiliser pour obtenir cette singularité.

但其中并未说明为实现电子环境中的单一性或独一无二性所用方法的性质。

Chacune de ces formes anciennes, et nouvelles, de discrimination revêt sa propre singularité ontologique et sa profondeur historique, et son ancrage géographique.

这些新、旧的歧视形式各具其独特的本体特征和历史渊源及地域基础。

Cette fausse ambiguïté entretenue au niveau de la responsabilité confirme la singularité et le caractère atypique de cette population, dans l'univers humanitaire.

正是由于这种责任上的虚假含糊,营地居民的道主义状如此独特,非同一般。

On a mis en relief la singularité du Groupe de travail, seule instance ayant pour mandat de traiter exclusivement des questions relatives aux minorités.

强调了工作组作为专门处理少数群体问题的唯一讲坛这一独特性。

Des techniques telles que celles qui combinent l'horodatage et d'autres procédés de sécurité ont presque fourni une solution technique au problème de la singularité.

以打上时间标记和其他保密技术相结合为基础的一些技术已接近于证明:独一性问题是有技术解决办法的。

L'extension rapide du programme à la population visée et la manière relativement efficace et transparente avec laquelle il cible les personnes dans le besoin en font la singularité.

该方案的一独一无二特点是,其很快被推广到目标群中去,而且有针对性地满足困难者的需求方面相当有效、透明

Le repli identitaire est l'expression de la priorité donnée par une victime de discrimination, y compris de diffamation, à la singularité ou au caractère unique de sa propre expérience.

族裔聚居区认同表达了受歧视包括受诽谤对象给予本身经历独特性的优先地位。

Nous sommes conscients également de la singularité de la situation en Somalie par rapport aux autres situations où l'ONU est intervenue sans exiger au préalable des garanties totales de sécurité.

我们也了解同其他局势相比索马里局势的独特性,联合国这些其他局势中未事先要求获得充分的安全保障就进行了干预。

La singularité des opérations de paix en Sierra Leone reflète les liens entre le maintien de la paix, sa consolidation, la bonne gouvernance, la sécurité, et les préoccupations d'après conflit.

塞拉利昂维持和平行动的独特性反映了维持和平、建设和平、善政、安全与冲突后顾虑之间的联系;联合国塞拉利昂的办事处的范围也清楚地反映了这些顾虑。

À prendre en compte le patrimoine culturel et les connaissances traditionnelles des montagnards concernés, leurs caractéristiques, leur éventuelle singularité, ainsi que les spécificités des problèmes présentés, ainsi que des solutions envisagées.

考虑到山区各自不同的情、特点和具体问题以及山区民的文化遗产,包括他们的传统知识,可能提供的解决办法。

Dans le contexte d'une interdépendance accrue entre tous les pays, grâce à sa singularité, elle continuera de proposer une vision sur les aspects stratégiques et systémiques du commerce et du développement.

各国之间相互依存关系日益深化的背景下,贸发议的这一独特定位将继续下去,为战略性和全局性贸易和发展问题提供远景。

Face, donc, aux singularités du Tribunal et de son Règlement, on a pris l'initiative d'administrer un programme de formation pour préparer les avocats de la défense à comparaître devant le Tribunal.

因此,鉴于前南法庭及其《规则》的性质,主动举办培训方案教辩护律师如何前南法庭里做好本分工作。

Le problème particulier que présente le commerce électronique est de savoir comment offrir une garantie d'unicité (ou de singularité) équivalente à la possession d'un document formant titre ou d'un instrument négociable.

电子商务提出的特殊问题,是如何提供一种等同于拥有货权单据或流通票据的独特性(或独一保证。

Il réglemente et restreint l'emploi de toutes les mines - antipersonnel et antivéhicule -, ainsi que celui des pièges et autres dispositifs, et c'est là que résident sa singularité et sa valeur intrinsèque.

它控制和限制使用所有地雷――杀伤员地雷和反车辆地雷――以及诱杀装置和其他装置,而它的独特性和内价值就是有这种广泛的范围产生的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularité 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


singleton, Singlin, Singoserp, singulaire, singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement,
n.f.
1. 独特,怪异;奇特之事;奇异
singularité de chaque être humain 每个人的独特
Cette femme a le goût de la singurité.这个女人爱好奇特。
2. 〔语〕单


常见用法
la singularité d'une tenue一套衣服的独特之处
la singularité d'une idée一个想法的独特之处

Fr helper cop yright
近义词:
anomalie,  bizarrerie,  curiosité,  excentricité,  exception,  originalité,  particularité,  rareté,  unicité,  étrangeté,  excentricités,  extravagance,  paradoxe
反义词:
banalité,  pluralité
联想词
spécificité,特征,特效;singulière独特的,奇特的;originalité独创;individualité,特,特色;étrangeté奇特,古怪;particularité特点,特色,特,特殊;unicité独特,唯一;diversité样,形形色色,;pluralité;universalité普遍,广泛,普及;altérité相异;

À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !

至少要保持你的独特

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们会从历史的角度接触一些造成法国独特的事物。

Le programme présente la singularité de reposer sur des incitations.

非传统土地使用服务的独特于它是以奖励为主。

Tous les pays devaient participer aux débats et faire respecter leur singularité.

所有国家都应当参加辩论,并尊重它们的特有

L'élaboration d'une stratégie globale devrait tenir compte des singularités de chaque cas concret.

制定一项全面战略,应考虑到每个具体问题的特殊情况。

À la deuxième réunion, par exemple, on a relevé sa singularité dans le système des Nations Unies.

例如,第二次会议强调了协商联合国系统内的独特作用。

Toutefois, aucune précision n'est donnée sur la nature de la méthode à utiliser pour obtenir cette singularité.

但其中并未说明为实现电子环境中的单一或独一无二所用方法的质。

Chacune de ces formes anciennes, et nouvelles, de discrimination revêt sa propre singularité ontologique et sa profondeur historique, et son ancrage géographique.

这些新、旧的歧视形式各具其独特的本体特征和历史渊源及地域基础。

Cette fausse ambiguïté entretenue au niveau de la responsabilité confirme la singularité et le caractère atypique de cette population, dans l'univers humanitaire.

正是由于这种责任上的虚假含糊,营地居民的人道主义状况才会如此独特,非同一般。

On a mis en relief la singularité du Groupe de travail, seule instance ayant pour mandat de traiter exclusivement des questions relatives aux minorités.

有人强调了工作组作为专门处理少群体问题的唯一讲坛这一独特

Des techniques telles que celles qui combinent l'horodatage et d'autres procédés de sécurité ont presque fourni une solution technique au problème de la singularité.

以打上时间标记和其他保密技术相结合为基础的一些技术已接近于证明:独一问题是有技术解决办法的。

L'extension rapide du programme à la population visée et la manière relativement efficace et transparente avec laquelle il cible les personnes dans le besoin en font la singularité.

该方案的一个独一无二特点是,其很快被推广到目标人群中去,而且有针对地满足困难者的需求方面相当有效、透明

Le repli identitaire est l'expression de la priorité donnée par une victime de discrimination, y compris de diffamation, à la singularité ou au caractère unique de sa propre expérience.

族裔聚居区认同表达了受歧视包括受诽谤对象给予本身经历独特的优先地位。

Nous sommes conscients également de la singularité de la situation en Somalie par rapport aux autres situations où l'ONU est intervenue sans exiger au préalable des garanties totales de sécurité.

我们也了解同其他局势相比索马里局势的独特,联合国这些其他局势中未事先要求获得充分的安全保障就行了干预。

La singularité des opérations de paix en Sierra Leone reflète les liens entre le maintien de la paix, sa consolidation, la bonne gouvernance, la sécurité, et les préoccupations d'après conflit.

塞拉利昂维持和平行动的独特反映了维持和平、建设和平、善政、安全与冲突后顾虑之间的联系;联合国塞拉利昂的办事处的范围也清楚地反映了这些顾虑。

À prendre en compte le patrimoine culturel et les connaissances traditionnelles des montagnards concernés, leurs caractéristiques, leur éventuelle singularité, ainsi que les spécificités des problèmes présentés, ainsi que des solutions envisagées.

考虑到山区各自不同的情况、特点和具体问题以及山区人民的文化遗产,包括他们的传统知识,可能提供的解决办法。

Dans le contexte d'une interdépendance accrue entre tous les pays, grâce à sa singularité, elle continuera de proposer une vision sur les aspects stratégiques et systémiques du commerce et du développement.

各国之间相互依存关系日益深化的背景下,贸发会议的这一独特定位将继续下去,为战略和全局贸易和发展问题提供远景。

Face, donc, aux singularités du Tribunal et de son Règlement, on a pris l'initiative d'administrer un programme de formation pour préparer les avocats de la défense à comparaître devant le Tribunal.

因此,鉴于前南法庭及其《规则》的,主动举办培训方案教辩护律师如何前南法庭里做好本分工作。

Le problème particulier que présente le commerce électronique est de savoir comment offrir une garantie d'unicité (ou de singularité) équivalente à la possession d'un document formant titre ou d'un instrument négociable.

电子商务提出的特殊问题,是如何提供一种等同于拥有货权单据或流通票据的独特(或独一保证。

Il réglemente et restreint l'emploi de toutes les mines - antipersonnel et antivéhicule -, ainsi que celui des pièges et autres dispositifs, et c'est là que résident sa singularité et sa valeur intrinsèque.

它控制和限制使用所有地雷――杀伤人员地雷和反车辆地雷――以及诱杀装置和其他装置,而它的独特和内价值就是有这种广泛的范围产生的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 singularité 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


singleton, Singlin, Singoserp, singulaire, singulariser, singularité, singulet, singulier, singulière, singulièrement,