L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个地西边的地方。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个地西边的地方。
Le deuxième appui viendrait du voisinage immédiat du Kosovo.
第二级的支持应来自科索沃的近邻,因为他们都是巴尔干地的大家庭的一部
。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附近的其他财产。
Ces initiatives facilitent le bon voisinage et encouragent des relations économiques plus étroites.
这种倡议有助于睦邻友好,促进更加密切的济联系。
Nous l'avons déjà vu à l'œuvre deux fois dans notre voisinage.
我们在我国附近地看到过两次此类现象。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻里之间的不和,跟邻居之间相处融洽。
Les efforts de la Turquie ne se limitent certes pas à son voisinage immédiat.
当然,土耳其的努力不局限于它最临近的地。
L'homme armé devient roi et prédateur, dictant son bon plaisir dans le voisinage.
一个有武器的人将成为皇帝和猎获者,他在自己的邻里内将能够任意发号施令。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地犯下种种暴行的消息。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要的是邻居和伙伴的积极形象。
C'est une affirmation de bon voisinage entre les nations.
这是对国家间睦邻友好关系的重申。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(草66)。
De même, les relations d'amitié et de bon voisinage sont primordiales.
同样,友好和睦邻的关系也至关重要。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦邻友好关系的一般原则在这里也适用。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚的友好睦邻关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(项目66)。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable était à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久邻里关系的概念。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable est à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久邻里关系的概念。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社环境方面,考虑文化多样性是十
重要的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临这个地区西边的地方。
Le deuxième appui viendrait du voisinage immédiat du Kosovo.
第二级的支持应来自科索沃的,
他们都是巴尔干地区的大家庭的一部
。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对的其他财产。
Ces initiatives facilitent le bon voisinage et encouragent des relations économiques plus étroites.
这种倡议有助于睦友好,促进更加密切的经济联系。
Nous l'avons déjà vu à l'œuvre deux fois dans notre voisinage.
我们我国
地区已经看到过两次此类现象。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决里之间的不和,跟
居之间相处融洽。
Les efforts de la Turquie ne se limitent certes pas à son voisinage immédiat.
当然,土耳其的努力不局限于它最临的地区。
L'homme armé devient roi et prédateur, dictant son bon plaisir dans le voisinage.
一个有武器的人将成皇帝和猎获者,他
自己的
里内将能够任意发号施令。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人害怕袭击而出逃,
他们得到关于
地区犯下种种暴行的消息。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要的是居和伙伴的积极形象。
C'est une affirmation de bon voisinage entre les nations.
这是对国家间睦友好关系的重申。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间的睦关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间的睦关系(草66)。
De même, les relations d'amitié et de bon voisinage sont primordiales.
同样,友好和睦的关系也至关重要。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦友好关系的一般原则
这里也适用。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚的友好睦关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦关系(项目66)。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable était à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久里关系的概念。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable est à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久里关系的概念。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
提升社区环境方面,考虑文化多样性是十
重要的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个地区西边地方。
Le deuxième appui viendrait du voisinage immédiat du Kosovo.
第二级支持应来自科索沃
近邻,因为他
都是巴尔干地区
大家庭
一部
。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附近其他财产。
Ces initiatives facilitent le bon voisinage et encouragent des relations économiques plus étroites.
这种倡议有助于睦邻友好,促进更经济联系。
Nous l'avons déjà vu à l'œuvre deux fois dans notre voisinage.
我在我国附近地区已经看到过两次此类现象。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我应该好好解决邻里之间
不和,跟邻居之间相处融洽。
Les efforts de la Turquie ne se limitent certes pas à son voisinage immédiat.
当然,土耳其努力不局限于它最临近
地区。
L'homme armé devient roi et prédateur, dictant son bon plaisir dans le voisinage.
一个有武器人将成为皇帝和猎获者,他在自己
邻里内将能够任意发号施令。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他得到关于在附近地区犯下种种暴行
消息。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我需要
是邻居和伙伴
积极形象。
C'est une affirmation de bon voisinage entre les nations.
这是对国家间睦邻友好关系重申。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间睦邻关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间睦邻关系(草66)。
De même, les relations d'amitié et de bon voisinage sont primordiales.
同样,友好和睦邻关系也至关重要。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦邻友好关系一般原则在这里也适用。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和强同印度尼西亚
友好睦邻关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间睦邻关系(项目66)。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable était à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久邻里关系概念。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable est à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久邻里关系概念。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十重要
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个地区西边的地方。
Le deuxième appui viendrait du voisinage immédiat du Kosovo.
第二级的支持应来自科索沃的近邻,因为他们都是巴尔干地区的大家庭的一部。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附近的其他财产。
Ces initiatives facilitent le bon voisinage et encouragent des relations économiques plus étroites.
这种倡议有助于睦邻友好,促进更加密切的经济联系。
Nous l'avons déjà vu à l'œuvre deux fois dans notre voisinage.
我们在我国附近地区已经看到过两次此类现象。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻里之间的不和,跟邻居之间处融洽。
Les efforts de la Turquie ne se limitent certes pas à son voisinage immédiat.
当然,土耳其的努力不局限于它最临近的地区。
L'homme armé devient roi et prédateur, dictant son bon plaisir dans le voisinage.
一个有武器的人将成为皇帝和猎获者,他在自己的邻里内将能够任意发号施令。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰反,我们需要的是邻居和伙伴的积极形象。
C'est une affirmation de bon voisinage entre les nations.
这是对国家间睦邻友好关系的重申。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(草66)。
De même, les relations d'amitié et de bon voisinage sont primordiales.
同样,友好和睦邻的关系也至关重要。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦邻友好关系的一般原则在这里也适用。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚的友好睦邻关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(项目66)。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable était à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久邻里关系的概念。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable est à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久邻里关系的概念。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十重要的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个地区西边地方。
Le deuxième appui viendrait du voisinage immédiat du Kosovo.
第二级支持应来自科索沃
近
,因为他
都是巴尔干地区
大家庭
一部
。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附近其他财产。
Ces initiatives facilitent le bon voisinage et encouragent des relations économiques plus étroites.
这种倡议有助于睦友好,促进更加密切
经济联系。
Nous l'avons déjà vu à l'œuvre deux fois dans notre voisinage.
国附近地区已经看到过两次此类现象。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
应该好好解决
里之间
不和,跟
之间相处融洽。
Les efforts de la Turquie ne se limitent certes pas à son voisinage immédiat.
当然,土耳其努力不局限于它最临近
地区。
L'homme armé devient roi et prédateur, dictant son bon plaisir dans le voisinage.
一个有武器人将成为皇帝和猎获者,他
自己
里内将能够任意发号施令。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他得到关于
附近地区犯下种种暴行
消息。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,需要
是
和伙伴
积极形象。
C'est une affirmation de bon voisinage entre les nations.
这是对国家间睦友好关系
重申。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间睦
关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间睦
关系(草66)。
De même, les relations d'amitié et de bon voisinage sont primordiales.
同样,友好和睦关系也至关重要。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦友好关系
一般原则
这里也适用。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚友好睦
关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间睦
关系(项目66)。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable était à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久里关系
概念。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable est à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久里关系
概念。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
提升社区环境方面,考虑文化多样性是十
重要
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个地区西边的地方。
Le deuxième appui viendrait du voisinage immédiat du Kosovo.
第二级的支持应来自科索沃的近,因为他们都是巴尔干地区的大家庭的一部
。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附近的其他财产。
Ces initiatives facilitent le bon voisinage et encouragent des relations économiques plus étroites.
这种倡议有助于睦友好,促进更加密切的经济联系。
Nous l'avons déjà vu à l'œuvre deux fois dans notre voisinage.
们
附近地区已经看到过两次此类现象。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
们应该好好解决
里之间的不和,跟
之间相处融洽。
Les efforts de la Turquie ne se limitent certes pas à son voisinage immédiat.
当然,土耳其的努力不局限于它最临近的地区。
L'homme armé devient roi et prédateur, dictant son bon plaisir dans le voisinage.
一个有武器的人将成为皇帝和猎获者,他自己的
里内将能够任意发号施令。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于附近地区犯下种种暴行的消息。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,们需要的是
和伙伴的积极形象。
C'est une affirmation de bon voisinage entre les nations.
这是对家间睦
友好关系的重申。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干家间的睦
关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干家间的睦
关系(草66)。
De même, les relations d'amitié et de bon voisinage sont primordiales.
同样,友好和睦的关系也至关重要。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦友好关系的一般原则
这里也适用。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚的友好睦关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干家间的睦
关系(项目66)。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable était à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久里关系的概念。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable est à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久里关系的概念。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
提升社区环境方面,考虑文化多样性是十
重要的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个地区西边地方。
Le deuxième appui viendrait du voisinage immédiat du Kosovo.
第二级支持应来自科索沃
近邻,因为他们都是巴尔干地区
庭
一部
。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对近
其他财产。
Ces initiatives facilitent le bon voisinage et encouragent des relations économiques plus étroites.
这种倡议有助于睦邻友好,促进更加密切经济联系。
Nous l'avons déjà vu à l'œuvre deux fois dans notre voisinage.
我们在我国近地区已经看到过两次此类现象。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻里之间不和,跟邻居之间相处融洽。
Les efforts de la Turquie ne se limitent certes pas à son voisinage immédiat.
当然,土耳其努力不局限于它最临近
地区。
L'homme armé devient roi et prédateur, dictant son bon plaisir dans le voisinage.
一个有武器人将成为皇帝和猎获者,他在自己
邻里内将能够任意发号施令。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在近地区犯下种种暴行
消息。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要是邻居和伙伴
积极形象。
C'est une affirmation de bon voisinage entre les nations.
这是对国间睦邻友好关系
重申。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国间
睦邻关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国间
睦邻关系(草66)。
De même, les relations d'amitié et de bon voisinage sont primordiales.
同样,友好和睦邻关系也至关重要。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦邻友好关系一般原则在这里也适用。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚友好睦邻关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国间
睦邻关系(项目66)。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable était à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久邻里关系概念。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable est à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久邻里关系概念。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十重要
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临近这个地区西边的地方。
Le deuxième appui viendrait du voisinage immédiat du Kosovo.
第二级的支持应来自科索沃的近邻,因为他们都是巴尔干地区的大家庭的一部。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附近的其他财产。
Ces initiatives facilitent le bon voisinage et encouragent des relations économiques plus étroites.
这种倡议有助于睦邻友好,促进更加密切的经济系。
Nous l'avons déjà vu à l'œuvre deux fois dans notre voisinage.
我们在我国附近地区已经看到过两次此类现象。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻里之间的不和,跟邻居之间相处融洽。
Les efforts de la Turquie ne se limitent certes pas à son voisinage immédiat.
当然,土耳其的努力不局限于它最临近的地区。
L'homme armé devient roi et prédateur, dictant son bon plaisir dans le voisinage.
一个有武器的人将成为皇帝和猎获者,他在自己的邻里内将能够任意发号施令。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要的是邻居和伙伴的积极形象。
C'est une affirmation de bon voisinage entre les nations.
这是对国家间睦邻友好关系的重申。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(草66)。
De même, les relations d'amitié et de bon voisinage sont primordiales.
同样,友好和睦邻的关系也至关重要。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦邻友好关系的一般原则在这里也适用。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚的友好睦邻关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦邻关系(项目66)。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable était à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久邻里关系的概念。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable est à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久邻里关系的概念。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区境方面,考虑文化多样性是十
重要的。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业坐落于临这个地区西边
地方。
Le deuxième appui viendrait du voisinage immédiat du Kosovo.
第二级支持应来自科索沃
,因为他们都是巴尔干地区
大家庭
一部
。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附其他财产。
Ces initiatives facilitent le bon voisinage et encouragent des relations économiques plus étroites.
这种倡议有助于睦友好,促进更加密切
经济联系。
Nous l'avons déjà vu à l'œuvre deux fois dans notre voisinage.
我们在我国附地区已经看到过两次此类现象。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决里之间
不和,跟
居之间相处融洽。
Les efforts de la Turquie ne se limitent certes pas à son voisinage immédiat.
当然,土耳其努力不局限于它最临
地区。
L'homme armé devient roi et prédateur, dictant son bon plaisir dans le voisinage.
一个有武器人将成为皇帝和猎获者,他在自己
里内将能够任意发号施令。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附地区犯下种种暴行
消息。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要是
居和伙伴
积极形象。
C'est une affirmation de bon voisinage entre les nations.
这是对国家间睦友好关系
重申。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间睦
关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间睦
关系(草66)。
De même, les relations d'amitié et de bon voisinage sont primordiales.
同样,友好和睦关系也至关重要。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦友好关系
一般原则在这里也适用。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚友好睦
关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间睦
关系(项目66)。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable était à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久里关系
概念。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable est à l'étude.
关于住房问题,目前正研究可持久里关系
概念。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十重要
。
明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.
这个企业于临近这个地区西边的地方。
Le deuxième appui viendrait du voisinage immédiat du Kosovo.
第二级的支持应来自科索沃的近邻,因为他们都是巴尔干地区的大家庭的一部。
Une attaque a également été dirigée contre un autre immeuble dans le voisinage.
这次袭击还针对附近的其他财产。
Ces initiatives facilitent le bon voisinage et encouragent des relations économiques plus étroites.
这种倡议有助于睦邻友好,促进更加密切的经济联。
Nous l'avons déjà vu à l'œuvre deux fois dans notre voisinage.
我们在我国附近地区已经看到过两次此类现象。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻之间的不和,跟邻居之间相处融洽。
Les efforts de la Turquie ne se limitent certes pas à son voisinage immédiat.
当然,土耳其的努力不局限于它最临近的地区。
L'homme armé devient roi et prédateur, dictant son bon plaisir dans le voisinage.
一个有武器的人将成为皇帝和猎获者,他在自己的邻内将能够任意发号施令。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到于在附近地区犯下种种暴行的消息。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要的是邻居和伙伴的积极形象。
C'est une affirmation de bon voisinage entre les nations.
这是对国家间睦邻友好的重申。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间的睦邻(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间的睦邻(草66)。
De même, les relations d'amitié et de bon voisinage sont primordiales.
同样,友好和睦邻的也至
重要。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
睦邻友好的一般原则在这
也适用。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚的友好睦邻。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间的睦邻(项目66)。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable était à l'étude.
于住房问题,目前正研究可持久邻
的概念。
S'agissant du logement, le concept de voisinage durable est à l'étude.
于住房问题,目前正研究可持久邻
的概念。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十重要的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。