法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn某人的保护下;某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de……

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

联合国主下举这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正指导个审查程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何联合国严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

科索沃,联合国和欧安组织联合国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续公务员制度员会的下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

联合国文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定部长的指导审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望联合国下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


carbonisage, carbonisateur, carbonisateuse, carbonisation, carbonisé, carboniser, carboniseuse, carbonite, carbonitrurage, carbonitruration,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保, 保卫,
sous l'égide de qn某人的保下;某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage,保;sous……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮;présidence席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

科索沃,联和欧安组织的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利多次的联首脑会议和联会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续公务员制度员会的下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

下进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联系统内的组织持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定部长的指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


carbonylhémoglobine, carbonyttrine, Carboraffine, carbore, carborundum, carbostyrile, carbosulfure, carbothérapie, carbothialdine, carbotriamine,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人保护下;在某人助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

们必须考虑如何在联合国主持下进行严格视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次联合国脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内组织主持采纳与环境相关协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


carboxyméthylcellulose, carboxypepidase, carboxypolypeptidase, carboynyle, carbromal, carbuncle, carburan, carburane, carburant, carburateur,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须如何在联合国主持下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下建立放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


carbyloxime, carcailler, carcajou, carcan, carcas, carcasse, Carcassonnais, Carcassonne, carcel, carcéral,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn某人的保护;某人的赞助

常见用法
sous l'égide de……支持

词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous……面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

联合国主持举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何联合国主持进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将主席国奥地利领重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

科索沃,联合国和欧安组织联合国的领共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使世贸组织项建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续公务员制度员会的主持审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

联合国主持进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定部长的进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望联合国主持解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持非洲和平与安全构架设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


carcinoïdose, carcinologie, carcinolyse, carcinolytique, carcinoma, carcinoma ossificans du pénis, carcinomateur, carcinomateuse, carcinomateux, carcinomatose,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,

用户正在搜索


cardage, cardamine, cardamome, cardan, carde, cardé, cardée, cardelles, Cardelmycin, cardénite,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,

用户正在搜索


carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène, Carêne, caréner, carenicilline,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联国主持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联主持下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联国和欧安组织在联国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联国首脑会议和联国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联主持下进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联主持决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


carminite, carminophile, Carmontelle, Carmyerius, carn(e)au, carnage, carnaire, carnallite, carnallitolite, carnassier,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国持下举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考如何在联合国下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在国奥地利领导下重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发方案由理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下建立放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国下进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


carné, carneau, carnée, Carnegiea, carnégieite, carnèle, carnet, carnet de chèque, carnet de timbres, carnet-fils,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、、院等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进程。

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导下重新返回裁军审员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会和联合国会上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的主持下审该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部指导下进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构下设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


carnivore, carnophobie, Carnosauria, carnosine, carnosinémie, Carnot, carnotite, carnotset, carnotzet, Carob,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护;在某人的

常见用法
sous l'égide de在……支持

近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

设通信事业部、软件开发事业部。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备员会主席主持

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持举行这样一个会议。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司员会正在指导进行两个审查进

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

,我们必须考虑如何在联合国主持进行严格的视察。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.

因此,我们将在主席国奥地利领导重新返回裁军审议员会。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导共同努力。

Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.

鄯族发展方案由总理办公室执行。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项建立开放和平等的财政和贸易体制。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望员会继续在公务员制度员会的主持审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持进行文明间对话是恰当的。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Examens organisés sous l'égide du Ministre.

规定在部长的指导进行审查。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持解决这个问题。

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安全构架设立的非洲待命部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


carone, caronique, caroténase, carotène, caroténémie, caroténoïde, carotide, carotidien, carotidienne, carotinase,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,