Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例描述中还包括一些间接证据也案例。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例描述中还包括一些间接证据也案例。
La oradora confía en que las deficiencias existentes se corregirán en un futuro cercano.
她深信,当前制度中一些在久将来一定能够得到完善。
El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.
光靠经济增长并能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要是建立有效劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业并缓解就业问题。
El manantial no tiene caudal suficiente para las necesidades de agua de la población.
这口泉眼水,无法满居民用水需要。
La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.
租收获减少政府收益并成为变相补贴。
La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.
委员会已采取步骤,纠正发现之处。
No se dispone de información adecuada para la planificación en pro de los pobres.
为扶贫规划提供信息。
La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.
委员会认为这样重叠为虑。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为本组织之处。
Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.
此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种之处意愿。
Se señaló que las Partes no incluidas en el anexo I estaban insuficientemente representadas.
它们提到非附件一缔约方代表。
Los recursos actuales son insuficientes para preparar informes especiales.
当前资源以编制非例行报告。
Es preciso poner más empeño en la contratación a partir de países no representados o insuficientemente representados.
需要更加重视从无人任职或任职人数国家征聘工作人员。
Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón.
但我感觉是,解决最好办法在安理会。
Los PMA aún tienen que hacer frente a corrientes insuficientes de recursos financieros y de apoyo tecnológico.
最发达国家仍得应对资流和技术援助问题。
Sin embargo, esas oficinas siguen enfrentando diversos problemas, entre ellos la falta de apoyo administrativo y logístico.
但是,这些办公室继续面临若干难题,包括行政和后勤支助问题。
Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.
他们仍带着营养良、教育和健康欠佳伤痕。
Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.
安哥拉对在某些危机情况下提供援助感到遗憾。
Una causa de la complejidad e ineficacia del FMAM dimana de su propio nacimiento.
造成全球环境基纷繁复杂性和之处一个原因,是由于该基建立方式。
Objetivo 3. Reforzar los elementos básicos de la respuesta humanitaria en situaciones de crisis con financiación insuficiente.
目标3. 加强对供资危机人道主义反应核心要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。